2 Samuel 13:12
Verse (Click for Chapter)
New International Version
"No, my brother!" she said to him. "Don't force me! Such a thing should not be done in Israel! Don't do this wicked thing.

New Living Translation
"No, my brother!" she cried. "Don't be foolish! Don't do this to me! Such wicked things aren't done in Israel.

English Standard Version
She answered him, “No, my brother, do not violate me, for such a thing is not done in Israel; do not do this outrageous thing.

Berean Study Bible
“No, my brother!” she cried. “Do not humiliate me, for such a thing should never be done in Israel. Do not do this disgraceful thing!

New American Standard Bible
But she answered him, "No, my brother, do not violate me, for such a thing is not done in Israel; do not do this disgraceful thing!

King James Bible
And she answered him, Nay, my brother, do not force me; for no such thing ought to be done in Israel: do not thou this folly.

Christian Standard Bible
"Don't, my brother!" she cried. "Don't disgrace me, for such a thing should never be done in Israel. Don't commit this outrage!

Contemporary English Version
She answered, "No! Please don't force me! This sort of thing isn't done in Israel. It's disgusting!

Good News Translation
"No," she said. "Don't force me to do such a degrading thing! That's awful!

Holman Christian Standard Bible
Don't, my brother!" she cried. "Don't humiliate me, for such a thing should never be done in Israel. Don't do this horrible thing!

International Standard Version
"No, my brother!" she kept telling him. "Don't humiliate me like this! This just isn't done in Israel! Don't do this utterly foolish thing!

NET Bible
But she said to him, "No, my brother! Don't humiliate me! This just isn't done in Israel! Don't do this foolish thing!

New Heart English Bible
She answered him, "No, my brother, do not force me. For no such thing ought to be done in Israel. Do not do this folly.

GOD'S WORD® Translation
"No," she told him, "don't rape me! That shouldn't be done in Israel. Don't do this godless act!

JPS Tanakh 1917
And she answered him: 'Nay, my brother, do not force me; for no such thing ought to be done in Israel; do not thou this wanton deed.

New American Standard 1977
But she answered him, “No, my brother, do not violate me, for such a thing is not done in Israel; do not do this disgraceful thing!

Jubilee Bible 2000
And she answered him, No, my brother, do not force me, for no such thing ought to be done in Israel. Do not commit this folly.

King James 2000 Bible
And she answered him, Nay, my brother, do not force me; for no such thing ought to be done in Israel: do not you this folly.

American King James Version
And she answered him, No, my brother, do not force me; for no such thing ought to be done in Israel: do not you this folly.

American Standard Version
And she answered him, Nay, my brother, do not force me; for no such thing ought to be done in Israel: do not thou this folly.

Douay-Rheims Bible
She answered him: Do not so, my brother, do not force me: for no such thing must be done in Israel. Do not thou this folly.

Darby Bible Translation
And she said to him, No, my brother, do not humble me; for no such thing is done in Israel: do not this infamy.

English Revised Version
And she answered him, Nay, my brother, do not force me; for no such thing ought to be done in Israel: do not thou this folly.

Webster's Bible Translation
And she answered him, Nay, my brother, do not force me; for no such thing ought to be done in Israel: do not thou this folly.

World English Bible
She answered him, "No, my brother, do not force me! For no such thing ought to be done in Israel. Don't you do this folly.

Young's Literal Translation
And she saith to him, 'Nay, my brother, do not humble me, for it is not done so in Israel; do not this folly.
Study Bible
Amnon and Tamar
11And when she had brought them to him to eat, he took hold of her and said, “Come, lie with me, my sister!” 12“No, my brother!” she cried. “Do not humiliate me, for such a thing should never be done in Israel. Do not do this disgraceful thing! 13Where could I ever take my shame? And as for you, you would be like one of the fools in Israel! Please speak to the king, for he will not withhold me from you.”…
Cross References
Genesis 34:7
When Jacob's sons heard what had happened, they returned from the field. They were filled with grief and fury, because Shechem had committed an outrage in Israel by lying with Jacob's daughter--a thing that should not be done.

Leviticus 20:17
If a man marries his sister, whether the daughter of his father or his mother, and they have sexual relations, it is a disgrace. They must be cut off in the sight of their people. He has uncovered the nakedness of his sister; he shall bear his iniquity.

Deuteronomy 22:21
she shall be brought to the door of her father's house, and there the men of her city will stone her to death. For she has committed an outrage in Israel by being promiscuous in her father's house. You must purge the evil from among you.

Judges 19:23
The owner of the house went out and said to them, "No, my brothers, do not do this wicked thing! After all, this man is a guest in my house. Do not commit this outrage.

Judges 20:6
Then I took my concubine, cut her into pieces, and sent her throughout the land of Israel's inheritance, because they had committed a lewd and disgraceful act in Israel.

Jeremiah 29:23
For they have committed an outrage in Israel by committing adultery with the wives of their neighbors and speaking lies in My name, which I did not command them to do. I am He who knows, and I am a witness, declares the LORD.

Treasury of Scripture

And she answered him, No, my brother, do not force me; for no such thing ought to be done in Israel: do not you this folly.

force me [heb] humble me

Genesis 34:2 And when Shechem the son of Hamor the Hivite, prince of the country, …

Deuteronomy 22:29 Then the man that lay with her shall give to the damsel's father …

no such thing ought [heb] it ought not so

Leviticus 18:9,11 The nakedness of your sister, the daughter of your father, or daughter …

Leviticus 20:17 And if a man shall take his sister, his father's daughter, or his …

folly

Genesis 34:7 And the sons of Jacob came out of the field when they heard it: and …

Judges 19:23 And the man, the master of the house, went out to them, and said …

Judges 20:6 And I took my concubine, and cut her in pieces, and sent her throughout …

Proverbs 5:22,23 His own iniquities shall take the wicked himself, and he shall be …

Proverbs 7:7 And beheld among the simple ones, I discerned among the youths, a …

(12) Do not thou this folly.--Tamar, now left alone in the power of her half-brother, endeavours to escape by reasoning. She first speaks of the sinfulness in Israel of that which was allowed among surrounding heathen, quoting the very words of Genesis 34:7, as if by the traditions of their nation to recall the king's son to a sense of right. She then sets forth the personal consequences to themselves; if he had any love for her he could not wish that shame and contempt should meet her everywhere; and for himself, such an act would make him "as one of the fools in Israel," as one who had cast off the fear of God and the restraints of decency.

Verse 12. - Do not force me; literally, do not humble me. It is to be regretted that the word should be changed, as it bears testimony to the nobleness of the Hebrew women, who regarded their chastity as their crown of honour. The word folly is used in the sense of unchastity in Genesis 34:7 and elsewhere, and it is noteworthy that the Jews thus connected crime with stupidity. Vain, that is, empty persons were the criminal part of the population (Judges 9:4), and to call a man "a fool" was to attribute to him every possible kind of wickedness (Matthew 5:22). The thought which lay at the root of this view of sin was that Israel was a peculiar people, sanctified to God's service; and all unholiness, therefore, was not merely criminal in itself, but a proof that the guilty person was incapable of rightly estimating his privileges. Tamar urges this upon her "empty" brother, and then pathetically dwells upon their mutual shame, and, finding all in vain, she even suggests that the king might permit their marriage. Such marriages, between half-brothers and half-sisters were strictly forbidden, as tending to loosen the bends of family purity (Leviticus 18:9; Deuteronomy 27:22); but possibly the Levitical code was occasionally violated, or Tamar may have suggested it in the hope of escaping immediate violence. And she answered him, nay, my brother,.... Which carried in it a reason sufficient for her denial, that he was her brother, and she his sister, and therefore should not offer such an indignity to her:

do not force me; which was another forbidding expression, signifying she would never freely yield to his will; and to force her, to defile her against her will, to commit a rape upon her, would be very criminal indeed:

for no such thing ought to be done in Israel; among God's professing people, who were better taught and instructed; and to give into such impure practices would bring a dishonour upon them, and upon the religion they professed; she urges the honour of religion, and the reputation of Israel, and the glory of the God of Israel:

do not thou this folly: as all sin is, especially such an impure and indecent action as this. 12-14. do not force me—The remonstrances and arguments of Tamar were so affecting and so strong, that had not Amnon been violently goaded on by the lustful passion of which he had become the slave, they must have prevailed with him to desist from his infamous purpose. In bidding him, however, "speak to the king, for he will not withhold me from thee," it is probable that she urged this as her last resource, saying anything she thought would please him, in order to escape for the present out of his hands.13:1-20 From henceforward David was followed with one trouble after another. Adultery and murder were David's sins, the like sins among his children were the beginnings of his punishment: he was too indulgent to his children. Thus David might trace the sins of his children to his own misconduct, which must have made the anguish of the chastisement worse. Let no one ever expect good treatment from those who are capable of attempting their seduction; but it is better to suffer the greatest wrong than to commit the least sin.
Jump to Previous
Deed Disgraceful Evil Folly Force Humble Infamy Israel Ought Right Shame Violate Wanton Wicked
Jump to Next
Deed Disgraceful Evil Folly Force Humble Infamy Israel Ought Right Shame Violate Wanton Wicked
Links
2 Samuel 13:12 NIV
2 Samuel 13:12 NLT
2 Samuel 13:12 ESV
2 Samuel 13:12 NASB
2 Samuel 13:12 KJV

2 Samuel 13:12 Biblia Paralela
2 Samuel 13:12 Chinese Bible
2 Samuel 13:12 French Bible
2 Samuel 13:12 German Bible

Alphabetical: a answered be brother But disgraceful do done Don't for force him in is Israel me my No not said she should Such thing this to violate wicked

OT History: 2 Samuel 13:12 She answered him No my brother do (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
2 Samuel 13:11
Top of Page
Top of Page