Psalm 31:10
 Psalm 31:10 
New International Version (©2011)
My life is consumed by anguish and my years by groaning; my strength fails because of my affliction, and my bones grow weak.

New Living Translation (©2007)
I am dying from grief; my years are shortened by sadness. Sin has drained my strength; I am wasting away from within.

English Standard Version (©2001)
For my life is spent with sorrow, and my years with sighing; my strength fails because of my iniquity, and my bones waste away.

New American Standard Bible (©1995)
For my life is spent with sorrow And my years with sighing; My strength has failed because of my iniquity, And my body has wasted away.

King James Bible (Cambridge Ed.)
For my life is spent with grief, and my years with sighing: my strength faileth because of mine iniquity, and my bones are consumed.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Indeed, my life is consumed with grief and my years with groaning; my strength has failed because of my sinfulness, and my bones waste away.

International Standard Version (©2012)
My life is consumed by sorrow, my years with groaning. My strength has faltered because of my iniquity; my bones have been consumed.

NET Bible (©2006)
For my life nears its end in pain; my years draw to a close as I groan. My strength fails me because of my sin, and my bones become brittle.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Because my life is consumed in misery and my years in sighings; my power is weakened in poverty and my bones are troubled.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
My life is exhausted from sorrow, my years from groaning. My strength staggers under [the weight of] my guilt, and my bones waste away.

King James 2000 Bible (©2003)
For my life is spent with grief, and my years with sighing: my strength fails because of my iniquity, and my bones are consumed.

American King James Version
For my life is spent with grief, and my years with sighing: my strength fails because of my iniquity, and my bones are consumed.

American Standard Version
For my life is spent with sorrow, And my years with sighing: My strength faileth because of mine iniquity, And my bones are wasted away.

Douay-Rheims Bible
For my life is wasted with grief: and my years in sighs. My strength is weakened through poverty and my bones are disturbed.

Darby Bible Translation
For my life is spent with sorrow, and my years with sighing; my strength faileth through mine iniquity, and my bones are wasted.

English Revised Version
For my life is spent with sorrow, and my years with sighing: my strength faileth because of mine iniquity, and my bones are wasted away.

Webster's Bible Translation
For my life is spent with grief, and my years with sighing: my strength faileth because of my iniquity, and my bones are consumed.

World English Bible
For my life is spent with sorrow, my years with sighing. My strength fails because of my iniquity. My bones are wasted away.

Young's Literal Translation
For my life hath been consumed in sorrow And my years in sighing. Feeble because of mine iniquity hath been my strength, And my bones have become old.

Matthew Henry's Concise Commentary

31:9-18 David's troubles made him a man of sorrows. Herein he was a type of Christ, who was acquainted with grief. David acknowledged that his afflictions were merited by his own sins, but Christ suffered for ours. David's friends durst not give him any assistance. Let us not think it strange if thus deserted, but make sure of a Friend in heaven who will not fail. God will be sure to order and dispose all for the best, to all those who commit their spirits also into his hand. The time of life is in God's hands, to lengthen or shorten, make bitter or sweet, according to the counsel of his will. The way of man is not in himself, nor in our friend's hands, nor in our enemies' hands, but in God's. In this faith and confidence he prays that the Lord would save him for his mercies's sake, and not for any merit of his own. He prophesies the silencing of those that reproach and speak evil of the people of God. There is a day coming, when the Lord will execute judgment upon them. In the mean time, we should engage ourselves by well-doing, if possible, to silence the ignorance of foolish men.


Pulpit Commentary

Verse 10. - For my life is spent with grief, and my years with sighing. The psalmist's grief is of old standing. It dates from the time of his great sin (2 Samuel 11:4-17), which is thought to have preceded the revolt of Absalom by the space of twelve years. This sin necessitated a lifelong repentance (Psalm 38:17; Psalm 51:3, etc.). My strength faileth because of mine iniquity. Other causes had, no doubt, contributed to produce the profound depression of the psalmist at this period, but none was of equal force with this (comp. Psalm 38:3-10; Psalm 51:1-14, etc.). It caused his strength to fail utterly, and led to complete prostration both st mind and body. And my bones are consumed; i.e. racked with pain, as though they were being gnawed away.


Gill's Exposition of the Entire Bible

For my life is spent with grief, and my years with sighing,.... Which shows the continuance of his troubles, and that his whole life had been, as it were, an uninterrupted series of sorrows;

my strength faileth because of mine iniquity; this opens the source and spring of all his grief and trouble; his sin, and the sin of his nature, in which he was conceived and born; indwelling sin, which remained and worked in him; and it may be also the sin of unbelief, which beset him, and prevailed in him, notwithstanding the instances of divine goodness, the declarations of grace, the discoveries of love, and the exceeding great and precious promises he had made to him; as also his daily sins and infirmities, and very likely some great backslidings, which had brought grief of soul upon aim, and which grief affected the several parts of his body. Sin was the cause of the failure of natural strength in Adam and his posterity; of diseases and death, by which their strength is weakened in the way; and was the cause of impairing moral strength in men to do that which is good, and has a very great influence on the spiritual strength of the Lord's people, in the exercise of grace;

and my bones are consumed; which are the firmest and strongest parts of the human body, and the support of it.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

10. Though the effects ascribed to grief are not mere figures of speech—

spent … consumed—must be taken in the modified sense of wasted and decayed.

iniquity—or, suffering by it (see on [581]Ps 40:12).


Psalm 31:10 Parallel Commentaries

Psalm 31:10 NIV
Psalm 31:10 NLT
Psalm 31:10 ESV
Psalm 31:10 NASB
Psalm 31:10 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Into Your Hands I Commit My Spirit
9Have mercy on me, O LORD, for I am in trouble: my eye is consumed with grief, yes, my soul and my belly. 10For my life is spent with grief, and my years with sighing: my strength fails because of my iniquity, and my bones are consumed. 11I was a reproach among all my enemies, but especially among my neighbors, and a fear to my acquaintance: they that did see me without fled from me. …

Psalm 6:2 Have mercy on me, LORD, for I am faint; heal me, LORD, for my bones are in agony.
Psalm 13:2 How long must I wrestle with my thoughts and day after day have sorrow in my heart? How long will my enemy triumph over me?
Psalm 22:14 I am poured out like water, and all my bones are out of joint. My heart has turned to wax; it has melted within me.
Psalm 32:3 When I kept silent, my bones wasted away through my groaning all day long.
Psalm 38:3 Because of your wrath there is no health in my body; there is no soundness in my bones because of my sin.
Psalm 38:10 My heart pounds, my strength fails me; even the light has gone from my eyes.
Psalm 39:11 When you rebuke and discipline anyone for their sin, you consume their wealth like a moth-- surely everyone is but a breath.
Psalm 90:15 Make us glad for as many days as you have afflicted us, for as many years as we have seen trouble.
Psalm 102:3 For my days vanish like smoke; my bones burn like glowing embers.
Lamentations 3:4 He has made my skin and my flesh grow old and has broken my bones.