Acts 21:21
Verse (Click for Chapter)
New International Version
They have been informed that you teach all the Jews who live among the Gentiles to turn away from Moses, telling them not to circumcise their children or live according to our customs.

New Living Translation
But the Jewish believers here in Jerusalem have been told that you are teaching all the Jews who live among the Gentiles to turn their backs on the laws of Moses. They've heard that you teach them not to circumcise their children or follow other Jewish customs.

English Standard Version
and they have been told about you that you teach all the Jews who are among the Gentiles to forsake Moses, telling them not to circumcise their children or walk according to our customs.

Berean Study Bible
But they are under the impression that you teach all the Jews who live among the Gentiles to forsake Moses, telling them not to circumcise their children or observe our customs.

Berean Literal Bible
Now they have been informed about you, that you teach all Jews among the Gentiles apostasy from Moses, telling them not to circumcise the children nor to walk in the customs.

New American Standard Bible
and they have been told about you, that you are teaching all the Jews who are among the Gentiles to forsake Moses, telling them not to circumcise their children nor to walk according to the customs.

King James Bible
And they are informed of thee, that thou teachest all the Jews which are among the Gentiles to forsake Moses, saying that they ought not to circumcise their children, neither to walk after the customs.

Holman Christian Standard Bible
But they have been told about you that you teach all the Jews who are among the Gentiles to abandon Moses, by telling them not to circumcise their children or to walk in our customs.

International Standard Version
But they have been told about you—that you teach all the Jews living among the gentiles to forsake the Law of Moses, and that you tell them not to circumcise their children or observe the customs.

NET Bible
They have been informed about you--that you teach all the Jews now living among the Gentiles to abandon Moses, telling them not to circumcise their children or live according to our customs.

New Heart English Bible
They have been informed about you, that you teach all the Jews who are among the Gentiles to forsake Moses, telling them not to circumcise their children neither to walk after the customs.

Aramaic Bible in Plain English
“But it has been told them that you teach all the Jews who are among the Gentiles to separate from Moses while you say that they should not circumcise their sons and that they should not walk by the custom of The Law.”

GOD'S WORD® Translation
But they have been told that you teach all the Jews living among non-Jewish people to abandon Moses. They claim that you tell them not to circumcise their children or follow Jewish customs.

New American Standard 1977
and they have been told about you, that you are teaching all the Jews who are among the Gentiles to forsake Moses, telling them not to circumcise their children nor to walk according to the customs.

Jubilee Bible 2000
and they are informed of thee that thou teachest all the Jews who are among the Gentiles to forsake Moses, saying that they ought not to circumcise their children, neither to walk after the customs.

King James 2000 Bible
And they are informed of you, that you teach all the Jews who are among the Gentiles to forsake Moses, saying that they ought not to circumcise their children, neither to walk after the customs.

American King James Version
And they are informed of you, that you teach all the Jews which are among the Gentiles to forsake Moses, saying that they ought not to circumcise their children, neither to walk after the customs.

American Standard Version
and they have been informed concerning thee, that thou teachest all the Jews who are among the Gentiles to forsake Moses, telling them not to circumcise their children neither to walk after the customs.

Douay-Rheims Bible
Now they have heard of thee that thou teachest those Jews, who are among the Gentiles, to depart from Moses: saying, that they ought not to circumcise their children, nor walk according to the custom.

Darby Bible Translation
And they have been informed concerning thee, that thou teachest all the Jews among the nations apostasy from Moses, saying that they should not circumcise their children, nor walk in the customs.

English Revised Version
and they have been informed concerning thee, that thou teachest all the Jews which are among the Gentiles to forsake Moses, telling them not to circumcise their children, neither to walk after the customs.

Webster's Bible Translation
And they are informed concerning thee, that thou teachest all the Jews who are among the Gentiles to forsake Moses, saying, That they ought not to circumcise their children, neither to walk after the customs.

Weymouth New Testament
Now what they have been repeatedly told about you is that you teach all the Jews among the Gentiles to abandon Moses, and that you forbid them to circumcise their children or observe old-established customs.

World English Bible
They have been informed about you, that you teach all the Jews who are among the Gentiles to forsake Moses, telling them not to circumcise their children neither to walk after the customs.

Young's Literal Translation
and they are instructed concerning thee, that apostasy from Moses thou dost teach to all Jews among the nations, saying -- Not to circumcise the children, nor after the customs to walk;
Commentary
Matthew Henry Commentary
21:19-26 Paul ascribed all his success to God, and to God they gave the praise. God had honoured him more than any of the apostles, yet they did not envy him; but on the contrary, glorified the Lord. They could not do more to encourage Paul to go on cheerfully in his work. James and the elders of the church at Jerusalem, asked Paul to gratify the believing Jews, by some compliance with the ceremonial law. They thought it was prudent in him to conform thus far. It was great weakness to be so fond of the shadows, when the substance was come. The religion Paul preached, tended not to destroy the law, but to fulfil it. He preached Christ, the end of the law for righteousness, and repentance and faith, in which we are to make great use of the law. The weakness and evil of the human heart strongly appear, when we consider how many, even of the disciples of Christ, had not due regard to the most eminent minister that even lived. Not the excellence of his character, nor the success with which God blessed his labours, could gain their esteem and affection, seeing that he did not render the same respect as themselves to mere ceremonial observances. How watchful should we be against prejudices! The apostles were not free from blame in all they did; and it would be hard to defend Paul from the charge of giving way too much in this matter. It is vain to attempt to court the favour of zealots, or bigots to a party. This compliance of Paul did not answer, for the very thing by which he hoped to pacify the Jews, provoked them, and brought him into trouble. But the all-wise God overruled both their advice and Paul's compliance with it, to serve a better purpose than was intended. It was in vain to think of pleasing men who would be pleased with nothing but the rooting out of Christianity. Integrity and uprightness will be more likely to preserve us than insincere compliances. And it should warn us not to press men to doing what is contrary to their own judgment to oblige us.
Study Bible
Paul's Arrival at Jerusalem
20When they heard this, they glorified God. Then they said to Paul, “You see, brother, how many thousands of Jews have believed, and all of them are zealous for the Law. 21But they are under the impression that you teach all the Jews who live among the Gentiles to forsake Moses, telling them not to circumcise their children or observe our customs. 22What then should we do? They will certainly hear that you have come.…
Cross References
Acts 6:14
For we have heard him say that Jesus of Nazareth will destroy this place and change the customs that Moses handed down to us."

Acts 15:19
It is my judgment, therefore, that we should not cause trouble for the Gentiles who are turning to God.

Acts 21:22
What then should we do? They will certainly hear that you have come.

Acts 21:28
crying out, "Men of Israel, help us! This is the man who teaches all men everywhere against our people and against our Law and against this place. Furthermore, he has brought Greeks into the temple and defiled this holy place."

1 Corinthians 7:18
Was a man already circumcised when he was called? He should not become uncircumcised. Was a man still uncircumcised when called? He should not be circumcised.

1 Thessalonians 2:16
hindering us from telling the Gentiles how they may be saved. As a result, they continue to heap up their sins to full capacity; the utmost wrath has come upon them.
Treasury of Scripture

And they are informed of you, that you teach all the Jews which are among the Gentiles to forsake Moses, saying that they ought not to circumcise their children, neither to walk after the customs.

that thou.

Acts 6:13,14 And set up false witnesses, which said, This man ceases not to speak …

Acts 16:3 Him would Paul have to go forth with him; and took and circumcised …

Acts 28:17 And it came to pass, that after three days Paul called the chief …

Romans 14:1-6 Him that is weak in the faith receive you, but not to doubtful disputations…

1 Corinthians 9:19-21 For though I be free from all men, yet have I made myself servant …

Galatians 5:1-6 Stand fast therefore in the liberty with which Christ has made us …

Galatians 6:12-15 As many as desire to make a fair show in the flesh, they constrain …

Jump to Previous
Abandon Children Circumcise Circumcision Customs Forbid Forsake Gentiles Informed Jews Moses Nations News Observe Ought Repeatedly Rules Teach Teachest Teaching Telling Turn Walk
Jump to Next
Abandon Children Circumcise Circumcision Customs Forbid Forsake Gentiles Informed Jews Moses Nations News Observe Ought Repeatedly Rules Teach Teachest Teaching Telling Turn Walk
Links
Acts 21:21 NIV
Acts 21:21 NLT
Acts 21:21 ESV
Acts 21:21 NASB
Acts 21:21 KJV

Acts 21:21 Biblia Paralela
Acts 21:21 Chinese Bible
Acts 21:21 French Bible
Acts 21:21 German Bible

Alphabetical: about according all among and are away been children circumcise customs forsake from Gentiles have informed Jews live Moses nor not or our teach teaching telling that the their them They to told turn walk who you

NT Apostles: Acts 21:21 They have been informed about you that (Acts of the Apostles Ac) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Acts 21:20
Top of Page
Top of Page