Acts 21:21
Verse (Click for Chapter)
New International Version
They have been informed that you teach all the Jews who live among the Gentiles to turn away from Moses, telling them not to circumcise their children or live according to our customs.

New Living Translation
But the Jewish believers here in Jerusalem have been told that you are teaching all the Jews who live among the Gentiles to turn their backs on the laws of Moses. They've heard that you teach them not to circumcise their children or follow other Jewish customs.

English Standard Version
and they have been told about you that you teach all the Jews who are among the Gentiles to forsake Moses, telling them not to circumcise their children or walk according to our customs.

Berean Study Bible
But they are under the impression that you teach all the Jews who live among the Gentiles to forsake Moses, telling them not to circumcise their children or observe our customs.

Berean Literal Bible
Now they have been informed about you, that you teach all Jews among the Gentiles apostasy from Moses, telling them not to circumcise the children nor to walk in the customs.

New American Standard Bible
and they have been told about you, that you are teaching all the Jews who are among the Gentiles to forsake Moses, telling them not to circumcise their children nor to walk according to the customs.

King James Bible
And they are informed of thee, that thou teachest all the Jews which are among the Gentiles to forsake Moses, saying that they ought not to circumcise their children, neither to walk after the customs.

Holman Christian Standard Bible
But they have been told about you that you teach all the Jews who are among the Gentiles to abandon Moses, by telling them not to circumcise their children or to walk in our customs.

International Standard Version
But they have been told about you—that you teach all the Jews living among the gentiles to forsake the Law of Moses, and that you tell them not to circumcise their children or observe the customs.

NET Bible
They have been informed about you--that you teach all the Jews now living among the Gentiles to abandon Moses, telling them not to circumcise their children or live according to our customs.

New Heart English Bible
They have been informed about you, that you teach all the Jews who are among the Gentiles to forsake Moses, telling them not to circumcise their children neither to walk after the customs.

Aramaic Bible in Plain English
“But it has been told them that you teach all the Jews who are among the Gentiles to separate from Moses while you say that they should not circumcise their sons and that they should not walk by the custom of The Law.”

GOD'S WORD® Translation
But they have been told that you teach all the Jews living among non-Jewish people to abandon Moses. They claim that you tell them not to circumcise their children or follow Jewish customs.

New American Standard 1977
and they have been told about you, that you are teaching all the Jews who are among the Gentiles to forsake Moses, telling them not to circumcise their children nor to walk according to the customs.

Jubilee Bible 2000
and they are informed of thee that thou teachest all the Jews who are among the Gentiles to forsake Moses, saying that they ought not to circumcise their children, neither to walk after the customs.

King James 2000 Bible
And they are informed of you, that you teach all the Jews who are among the Gentiles to forsake Moses, saying that they ought not to circumcise their children, neither to walk after the customs.

American King James Version
And they are informed of you, that you teach all the Jews which are among the Gentiles to forsake Moses, saying that they ought not to circumcise their children, neither to walk after the customs.

American Standard Version
and they have been informed concerning thee, that thou teachest all the Jews who are among the Gentiles to forsake Moses, telling them not to circumcise their children neither to walk after the customs.

Douay-Rheims Bible
Now they have heard of thee that thou teachest those Jews, who are among the Gentiles, to depart from Moses: saying, that they ought not to circumcise their children, nor walk according to the custom.

Darby Bible Translation
And they have been informed concerning thee, that thou teachest all the Jews among the nations apostasy from Moses, saying that they should not circumcise their children, nor walk in the customs.

English Revised Version
and they have been informed concerning thee, that thou teachest all the Jews which are among the Gentiles to forsake Moses, telling them not to circumcise their children, neither to walk after the customs.

Webster's Bible Translation
And they are informed concerning thee, that thou teachest all the Jews who are among the Gentiles to forsake Moses, saying, That they ought not to circumcise their children, neither to walk after the customs.

Weymouth New Testament
Now what they have been repeatedly told about you is that you teach all the Jews among the Gentiles to abandon Moses, and that you forbid them to circumcise their children or observe old-established customs.

World English Bible
They have been informed about you, that you teach all the Jews who are among the Gentiles to forsake Moses, telling them not to circumcise their children neither to walk after the customs.

Young's Literal Translation
and they are instructed concerning thee, that apostasy from Moses thou dost teach to all Jews among the nations, saying -- Not to circumcise the children, nor after the customs to walk;
Study Bible
Paul's Arrival at Jerusalem
20When they heard this, they glorified God. Then they said to Paul, “You see, brother, how many thousands of Jews have believed, and all of them are zealous for the Law. 21But they are under the impression that you teach all the Jews who live among the Gentiles to forsake Moses, telling them not to circumcise their children or observe our customs. 22What then should we do? They will certainly hear that you have come.…
Cross References
Acts 6:14
For we have heard him say that Jesus of Nazareth will destroy this place and change the customs that Moses handed down to us."

Acts 15:19
It is my judgment, therefore, that we should not cause trouble for the Gentiles who are turning to God.

Acts 21:22
What then should we do? They will certainly hear that you have come.

Acts 21:28
crying out, "Men of Israel, help us! This is the man who teaches all men everywhere against our people and against our Law and against this place. Furthermore, he has brought Greeks into the temple and defiled this holy place."

1 Corinthians 7:18
Was a man already circumcised when he was called? He should not become uncircumcised. Was a man still uncircumcised when called? He should not be circumcised.

1 Thessalonians 2:16
hindering us from telling the Gentiles how they may be saved. As a result, they continue to heap up their sins to full capacity; the utmost wrath has come upon them.
Treasury of Scripture

And they are informed of you, that you teach all the Jews which are among the Gentiles to forsake Moses, saying that they ought not to circumcise their children, neither to walk after the customs.

that thou.

Acts 6:13,14 And set up false witnesses, which said, This man ceases not to speak …

Acts 16:3 Him would Paul have to go forth with him; and took and circumcised …

Acts 28:17 And it came to pass, that after three days Paul called the chief …

Romans 14:1-6 Him that is weak in the faith receive you, but not to doubtful disputations…

1 Corinthians 9:19-21 For though I be free from all men, yet have I made myself servant …

Galatians 5:1-6 Stand fast therefore in the liberty with which Christ has made us …

Galatians 6:12-15 As many as desire to make a fair show in the flesh, they constrain …

(21) And they are informed of thee . . .--This, it is clear, was the current version of St. Paul's teaching. How far was it a true representation of its tendencies? As a personal accusation it was, of course, easy to refute it. His rule of adaptation led him to be to the Jews as a Jew (1Corinthians 9:20). He taught that every man, circumcised or uncircumcised, should accept his position with its attendant obligations (1Corinthians 7:18-20). He had himself taken the Nazarite vow (Acts 18:18), and had circumcised Timotheus (Acts 16:3). It was probably false that he had ever taught that Jews "ought not to circumcise their children." But fanaticism is sometimes clear-sighted in its bitterness, and the Judaisers felt that when it was proclaimed that "circumcision was nothing," in its bearing on man's relations to God (1Corinthians 7:19; Galatians 5:6; Galatians 6:15), it ceased to have a raison d'tre, and sank to the level of a mere badge of the national exclusiveness, which, in its turn, was assailed by St. Paul's teaching that all middle walls of partition were broken down (Ephesians 2:14), and that Jews and Gentiles were alike one in Christ. If a Jew had asked, Why then should I circumcise my child? it would not have been easy to return a satisfying answer. If it were said, "To avoid giving offence," that was clearly only temporary and local in its application, and the practice would die out as people ceased to be offended. If it were urged that it was a divine command, there was the reply that, as a command, it had been virtually though not formally repealed when the promises and privileges connected with it were withdrawn. It was the seal of a covenant (Romans 4:11), and could hardly be looked upon as binding when the covenant itself had been superseded. Few Christians would now hold that a converted Jew was still bound to circumcise, as well as baptise, his children. The writer of the Epistle to the Hebrews did but push St. Paul's teaching to its legitimate conclusions when he said that the "new covenant had made the first old," and that "that which is decaying and waxing old is ready to vanish away" (Hebrews 8:13).

That thou teachest all the Jews . . . to forsake Moses.--Literally, that thou teachest apostasy from Moses, the term used, with all its burden of evil import, adding weight to the charge.

Neither to walk after the customs.--On the general import of this phrase, as including the "traditions of the elders," as well as the precepts of the Law, see Notes on Acts 6:14; Acts 15:1.

Verse 21. - Have been for are, A.V.; concerning for of, A.V.; telling them not for saying that they ought not, A.V. Have been informed (κατηχήθησαν); see Acts 18:25; Luke 1:4; Romans 2:18, etc. The verb properly means to instruct by word of mouth, whence our "catechism." The customs (τοῖς ἔθεσι); see Acts 6:14, both for the phrase and the sentiment, and Acts 15:1, note; Acts 26:3; 28:17. Ἔθος is a favorite word of St. Luke's, occurring ten times in his Gospel and in the Acts, and only twice in the New Testament elsewhere (John 19:40; Hebrews 10:25; see Hobart, on Luke 2:27). And they are informed of thee,.... By persons that came from the several parts of the Gentile world, where the apostle had been preaching; and by letters which came from the Jews in those parts, who were no friends to the apostle's ministry:

that thou teachest all the Jews which are among the Gentiles, to forsake Moses: or "apostatize from Moses"; that is, the law of Moses; that he taught the Gentiles not to regard the rituals of the law of Moses gave them no uneasiness; but that he should teach the Jews that were scattered among the Gentiles, and as many of them that believed in Christ, to disregard and drop the observance of them, who had been always brought up in them, this they could not bear; and that the apostle so taught, they had credible information: particularly,

saying, that they ought not to circumcise their children; though this does not appear; it is true the apostle taught that circumcision was abolished, and that it was nothing; yea, that to submit to it as necessary to salvation, was hurtful and pernicious; but as a thing indifferent, he allowed of it among weak brethren; and in condescension to their weakness, did administer it himself; in which he became a Jew to the Jew, that he might gain some:

neither to walk after the customs; either of the law of Moses, meaning other rites there enjoined, besides circumcision; or of their fathers, and their country, the traditions of the elders, which as yet they had not got clear of; the disuse of old customs is not easily brought about, or it is not easy to bring persons off of them. 21. they are informed … that thou teachest all the Jews which are among the Gentiles—those residing in heathen countries.

to forsake Moses, etc.—This calumny of the unbelieving Jews would find easy credence among the Christian zealots for Judaism.21:19-26 Paul ascribed all his success to God, and to God they gave the praise. God had honoured him more than any of the apostles, yet they did not envy him; but on the contrary, glorified the Lord. They could not do more to encourage Paul to go on cheerfully in his work. James and the elders of the church at Jerusalem, asked Paul to gratify the believing Jews, by some compliance with the ceremonial law. They thought it was prudent in him to conform thus far. It was great weakness to be so fond of the shadows, when the substance was come. The religion Paul preached, tended not to destroy the law, but to fulfil it. He preached Christ, the end of the law for righteousness, and repentance and faith, in which we are to make great use of the law. The weakness and evil of the human heart strongly appear, when we consider how many, even of the disciples of Christ, had not due regard to the most eminent minister that even lived. Not the excellence of his character, nor the success with which God blessed his labours, could gain their esteem and affection, seeing that he did not render the same respect as themselves to mere ceremonial observances. How watchful should we be against prejudices! The apostles were not free from blame in all they did; and it would be hard to defend Paul from the charge of giving way too much in this matter. It is vain to attempt to court the favour of zealots, or bigots to a party. This compliance of Paul did not answer, for the very thing by which he hoped to pacify the Jews, provoked them, and brought him into trouble. But the all-wise God overruled both their advice and Paul's compliance with it, to serve a better purpose than was intended. It was in vain to think of pleasing men who would be pleased with nothing but the rooting out of Christianity. Integrity and uprightness will be more likely to preserve us than insincere compliances. And it should warn us not to press men to doing what is contrary to their own judgment to oblige us.
Jump to Previous
Abandon Children Circumcise Circumcision Customs Forbid Forsake Gentiles Informed Jews Moses Nations News Observe Ought Repeatedly Rules Teach Teachest Teaching Telling Turn Walk
Jump to Next
Abandon Children Circumcise Circumcision Customs Forbid Forsake Gentiles Informed Jews Moses Nations News Observe Ought Repeatedly Rules Teach Teachest Teaching Telling Turn Walk
Links
Acts 21:21 NIV
Acts 21:21 NLT
Acts 21:21 ESV
Acts 21:21 NASB
Acts 21:21 KJV

Acts 21:21 Biblia Paralela
Acts 21:21 Chinese Bible
Acts 21:21 French Bible
Acts 21:21 German Bible

Alphabetical: about according all among and are away been children circumcise customs forsake from Gentiles have informed Jews live Moses nor not or our teach teaching telling that the their them They to told turn walk who you

NT Apostles: Acts 21:21 They have been informed about you that (Acts of the Apostles Ac) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Acts 21:20
Top of Page
Top of Page