New International Version (©2011) Come back to your senses as you ought, and stop sinning; for there are some who are ignorant of God--I say this to your shame.New Living Translation (©2007) Think carefully about what is right, and stop sinning. For to your shame I say that some of you don't know God at all. English Standard Version (©2001) Wake up from your drunken stupor, as is right, and do not go on sinning. For some have no knowledge of God. I say this to your shame. New American Standard Bible (©1995) Become sober-minded as you ought, and stop sinning; for some have no knowledge of God. I speak this to your shame. King James Bible (Cambridge Ed.) Awake to righteousness, and sin not; for some have not the knowledge of God: I speak this to your shame. Holman Christian Standard Bible (©2009) Come to your senses and stop sinning, for some people are ignorant about God. I say this to your shame. International Standard Version (©2012) Come back to your senses as you should, and stop sinning! For some of you—I say this to your shame—don't fully know God. NET Bible (©2006) Sober up as you should, and stop sinning! For some have no knowledge of God--I say this to your shame! Aramaic Bible in Plain English (©2010) Righteously awaken your hearts and do not sin, for there are some in whom the knowledge of God does not exist. I say that to your shame. GOD'S WORD® Translation (©1995) Come back to the right point of view, and stop sinning. Some people don't know anything about God. You should be ashamed of yourselves. King James 2000 Bible (©2003) Awake to righteousness, and sin not; for some have not the knowledge of God: I speak this to your shame. American King James Version Awake to righteousness, and sin not; for some have not the knowledge of God: I speak this to your shame. American Standard Version Awake to soberness righteously, and sin not; for some have no knowledge of God: I speak this to move you to shame. Douay-Rheims Bible Awake, ye just, and sin not. For some have not the knowledge of God, I speak it to your shame. Darby Bible Translation Awake up righteously, and sin not; for some are ignorant of God: I speak to you as a matter of shame. English Revised Version Awake up righteously, and sin not; for some have no knowledge of God: I speak this to move you to shame. Webster's Bible Translation Awake to righteousness, and sin not; for some have not the knowledge of God. I speak this to your shame. Weymouth New Testament Wake from this drunken fit; live righteous lives, and cease to sin; for some have no knowledge of God: I speak thus in order to move you to shame. World English Bible Wake up righteously, and don't sin, for some have no knowledge of God. I say this to your shame. Young's Literal Translation awake up, as is right, and sin not; for certain have an ignorance of God; for shame to you I say it. |
| Matthew Henry's Concise Commentary 15:20-34 All that are by faith united to Christ, are by his resurrection assured of their own. As through the sin of the first Adam, all men became mortal, because all had from him the same sinful nature, so, through the resurrection of Christ, shall all who are made to partake of the Spirit, and the spiritual nature, revive, and live for ever. There will be an order in the resurrection. Christ himself has been the first-fruits; at his coming, his redeemed people will be raised before others; at the last the wicked will rise also. Then will be the end of this present state of things. Would we triumph in that solemn and important season, we must now submit to his rule, accept his salvation, and live to his glory. Then shall we rejoice in the completion of his undertaking, that God may receive the whole glory of our salvation, that we may for ever serve him, and enjoy his favour. What shall those do, who are baptized for the dead, if the dead rise not at all? Perhaps baptism is used here in a figure, for afflictions, sufferings, and martyrdom, as Mt 20:22,23. What is, or will become of those who have suffered many and great injuries, and have even lost their lives, for this doctrine of the resurrection, if the dead rise not at all? Whatever the meaning may be, doubtless the apostle's argument was understood by the Corinthians. And it is as plain to us that Christianity would be a foolish profession, if it proposed advantage to themselves by their faithfulness to God; and to have our fruit to holiness, that our end may be everlasting life. But we must not live like beasts, as we do not die like them. It must be ignorance of God that leads any to disbelieve the resurrection and future life. Those who own a God and a providence, and observe how unequal things are in the present life, how frequently the best men fare worst, cannot doubt as to an after-state, where every thing will be set to rights. Let us not be joined with ungodly men; but warn all around us, especially children and young persons, to shun them as a pestilence. Let us awake to righteousness, and not sin. Pulpit CommentaryVerse 34. - Awake to righteousness. The word rendered "awake" means "awake at once from a drunken sleep." This verb does not occur elsewhere in the New Testament. The word rendered "awake" in Ephesians 5:14 and Romans 13:11 is a different one. The metaphor, however, occurs in the simple verb in 1 Thessalonians 5:6, 8; 2 Timothy 4:5; 1 Peter 5:8, etc. The word rendered "to righteousness" is literally an adverb, righteously. It may mean "as is fit." And sin not. Here the present tense, "be not sinning," is contrasted with the instantaneous aorist, "awake." Have not the knowledge. The original is stronger, "have an ignorance." They have not a vacuum of nescience, but a plenuum of ignorance. I speak this to your shame; rather, I am speaking to shame you. The object of all I am saying is to excite your shame - not, as in some previous instances, "to spare you." Gill's Exposition of the Entire BibleAwake to righteousness, and sin not,.... The apostle represents the Corinthians as inebriated with bad principles and notions, and as fallen asleep, and as greatly remiss, and declined in the exercise of grace and discharge of duty; and therefore calls upon them to awake out of sleep, to watch and be sober, and attend to "righteousness"; to the justice of God, which requires the resurrection of the dead, and makes it necessary that men may receive the things done in the body, whether good or evil; for as it is a righteous thing with God to render tribulation to them that sin against him, and trouble his people; so it is but just, that those bodies which Christ has purchased with his blood, who have served him, and suffered for his sake, should be raised again, that, together with their souls, they may enjoy the happiness provided for them; and to the righteousness of Christ, to look unto it, lay hold on it, exercise faith upon it, desiring to be found in it living and dying; and to works of righteousness, to a holy life and conversation, a living soberly, righteously and godly; and not spend their time, and give up themselves to vain speculations and notions; which were so far from being edifying, that they were very detrimental to themselves and others. The Vulgate Latin version reads, "awake, ye righteous": for righteous persons, good men, the wise as well as foolish virgins, sometimes fall asleep, and need awaking out of it; which is done by one providence or another, or by the ministry of the word, and whenever to purpose, by the powerful and efficacious grace of God: the words may be rendered, "awake righteously"; or as the Syriac version reads, "awake your hearts righteously"; and as the Arabic, "with a due awaking"; that is, as it becomes you, and as it is just, right, and proper you should: "and sin not"; not that they could be, or that it could be thought they might be without sin in them, or without sin being done by them; but that they ought not to live a sinful course of life, which the denial of the resurrection led unto, or indulged in; or not sin by denying that doctrine, and giving themselves up to a vicious life in consequence of it: for some have not the knowledge of God; are like the Gentiles that are without God, and know him not; they know not, or, at least, do not own the truth of God in his word, declaring and testifying the doctrine of the resurrection; they err in that point, not knowing the Scriptures, the sense of them, and this truth contained in them; nor the power or God in raising the dead, nor the justice of God, which makes it necessary that the dead should be raised: I speak this to your shame; that there should be such ignorant persons in their community; that there were any of such bad principles as to deny the resurrection of the dead, and of such dissolute lives as to give up themselves to sensual lusts and pleasures: that such were continued in the church, kept company with, indulged and caressed; and that there was so great a corruption in doctrine, discipline, and conversation, among them. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary34. Awake—literally, "out of the sleep" of carnal intoxication into which ye are thrown by the influence of these skeptics (1Co 15:32; Joe 1:5). to righteousness—in contrast with "sin" in this verse, and corrupt manners (1Co 15:33). sin not—Do not give yourselves up to sinful pleasures. The Greek expresses a continued state of abstinence from sin. Thus, Paul implies that they who live in sinful pleasures readily persuade themselves of what they wish, namely, that there is to be no resurrection. some—the same as in 1Co 15:12. have not the knowledge of God—and so know not His power in the resurrection (Mt 22:29). Stronger than "are ignorant of God." An habitual ignorance: wilful, in that they prefer to keep their sins, rather than part with them, in order to know God (compare Joh 7:17; 1Pe 2:15). to your shame—that you Corinthian Christians, who boast of your knowledge, should have among you, and maintain intercourse with, those so practically ignorant of God, as to deny the resurrection.
1 Corinthians 15:34 Parallel Commentaries 1 Corinthians 15:34 NIV 1 Corinthians 15:34 NLT 1 Corinthians 15:34 ESV 1 Corinthians 15:34 NASB 1 Corinthians 15:34 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible |