Zephaniah 3:20
New International Version
At that time I will gather you; at that time I will bring you home. I will give you honor and praise among all the peoples of the earth when I restore your fortunes before your very eyes,” says the LORD.

New Living Translation
On that day I will gather you together and bring you home again. I will give you a good name, a name of distinction, among all the nations of the earth, as I restore your fortunes before their very eyes. I, the LORD, have spoken!”

English Standard Version
At that time I will bring you in, at the time when I gather you together; for I will make you renowned and praised among all the peoples of the earth, when I restore your fortunes before your eyes,” says the LORD.

Berean Standard Bible
At that time I will bring you in; yes, at that time I will gather you. For I will give you fame and praise among all the peoples of the earth when I restore your captives before your very eyes,” says the LORD.

King James Bible
At that time will I bring you again, even in the time that I gather you: for I will make you a name and a praise among all people of the earth, when I turn back your captivity before your eyes, saith the LORD.

New King James Version
At that time I will bring you back, Even at the time I gather you; For I will give you fame and praise Among all the peoples of the earth, When I return your captives before your eyes,” Says the LORD.

New American Standard Bible
“At that time I will bring you in, Even at the time when I gather you together; Indeed, I will make you famous and praiseworthy Among all the peoples of the earth, When I restore your fortunes before your eyes,” Says the LORD.

NASB 1995
“At that time I will bring you in, Even at the time when I gather you together; Indeed, I will give you renown and praise Among all the peoples of the earth, When I restore your fortunes before your eyes,” Says the LORD.

NASB 1977
“At that time I will bring you in, Even at the time when I gather you together; Indeed, I will give you renown and praise Among all the peoples of the earth, When I restore your fortunes before your eyes,” Says the LORD.

Legacy Standard Bible
At that time I will bring you in, Even at the time when I gather you together; Indeed, I will give you to be a name and praise Among all the peoples of the earth, When I restore your fortunes before your eyes,” Says Yahweh.

Amplified Bible
“At that time I will bring you in, Yes, at the time I gather you together; For I will make you a name and a praise Among all the peoples of the earth When I restore your fortunes [and freedom] before your eyes,” Says the LORD.

Christian Standard Bible
At that time I will bring you back, yes, at the time I will gather you. I will give you fame and praise among all the peoples of the earth, when I restore your fortunes before your eyes. The LORD has spoken.

Holman Christian Standard Bible
At that time I will bring you back, yes, at the time I will gather you. I will give you fame and praise among all the peoples of the earth, when I restore your fortunes before your eyes. Yahweh has spoken.

American Standard Version
At that time I will bring you in, and at that time I will gather you; for I will make you a name and a praise among all the peoples of the earth, when I bring back your captivity before your eyes, saith Jehovah.

Aramaic Bible in Plain English
In that time I shall bring you and in that time I shall assemble you and I shall give you The Name and The Glory in all the nations of the Earth when I turn back your captivity in their sight, says LORD JEHOVAH.

Brenton Septuagint Translation
And their enemies shall be ashamed at that time, when I shall deal well with you, and at the time when I shall receive you: for I will make you honoured and a praise among all the nations of the earth, when I turn back your captivity before you, saith the Lord.

Contemporary English Version
I will lead you home, and with your own eyes you will see me bless you with all you once owned. Then you will be famous everywhere on this earth. I, the LORD, have spoken!

Douay-Rheims Bible
At that time, when I will bring you: and at the time that I will gather you: for I will give you a name, and praise among all the people of the earth, when I shall have brought back your captivity before your eyes, saith the Lord.

English Revised Version
At that time will I bring you in, and at that time will I gather you: for I will make you a name and a praise among all the peoples of the earth, when I bring again your captivity before your eyes, saith the LORD.

GOD'S WORD® Translation
At that time I will bring you [home]. Yes, at that time I will gather you together. I will make you famous and praised among all the people of the earth when I restore your fortunes right before your eyes," says the LORD.

Good News Translation
The time is coming! I will bring your scattered people home; I will make you famous throughout the world and make you prosperous once again." The LORD has spoken.

International Standard Version
At that time I will gather you; at that time I will bring you home. Indeed, I will give you a good reputation, making you praiseworthy among all of the people of the world, when I restore your prosperity before your eyes," says the LORD.

JPS Tanakh 1917
At that time will I bring you in, And at that time will I gather you; For I will make you to be a name and a praise Among all the peoples of the earth, When I turn your captivity before your eyes, Saith the LORD.

Literal Standard Version
At that time I bring you in, | Even at the time of My assembling you, | For I give you for a name, and for a praise, | Among all peoples of the land, | In My turning back [to] your captivity before your eyes,” said YHWH!

Majority Standard Bible
At that time I will bring you in; yes, at that time I will gather you. For I will give you fame and praise among all the peoples of the earth when I restore your captives before your very eyes,” says the LORD.

New American Bible
At that time I will bring you home, and at that time I will gather you; For I will give you renown and praise, among all the peoples of the earth, When I bring about your restoration before your very eyes, says the LORD.

NET Bible
At that time I will lead you--at the time I gather you together. Be sure of this! I will make all the nations of the earth respect and admire you when you see me restore you," says the LORD.

New Revised Standard Version
At that time I will bring you home, at the time when I gather you; for I will make you renowned and praised among all the peoples of the earth, when I restore your fortunes before your eyes, says the LORD.

New Heart English Bible
At that time will I bring you in, and at that time will I gather you; for I will give you honor and praise among all the peoples of the earth, when I restore your fortunes before your eyes, says the LORD.

Webster's Bible Translation
At that time will I bring you again, even in the time that I gather you: for I will make you a name and a praise among all people of the earth, when I turn back your captivity before your eyes, saith the LORD.

World English Bible
At that time I will bring you in, and at that time I will gather you; for I will give you honor and praise among all the peoples of the earth when I restore your fortunes before your eyes, says Yahweh.

Young's Literal Translation
At that time I bring you in, Even at the time of My assembling you, For I give you for a name, and for a praise, Among all peoples of the land, In My turning back to your captivity before your eyes, said Jehovah!

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Israel's Restoration
19Behold, at that time, I will deal with all who afflict you. I will save the lame and gather the scattered; and I will appoint praise and fame for the disgraced throughout the earth. 20At that time I will bring you in; yes, at that time I will gather you. For I will give you fame and praise among all the peoples of the earth when I restore your captives before your very eyes,” says the LORD.

Cross References
Deuteronomy 26:18
And today the LORD has proclaimed that you are His people and treasured possession as He promised, that you are to keep all His commandments,

Deuteronomy 26:19
that He will set you high in praise and name and honor above all the nations He has made, and that you will be a holy people to the LORD your God, as He has promised.

Isaiah 56:5
I will give them, in My house and within My walls, a memorial and a name better than that of sons and daughters. I will give them an everlasting name that will not be cut off.

Isaiah 62:7
nor give Him any rest until He establishes Jerusalem and makes her the praise of the earth.

Isaiah 66:22
"For just as the new heavens and the new earth, which I will make, will endure before Me," declares the LORD, "so your descendants and your name will endure.

Jeremiah 29:14
I will be found by you, declares the LORD, and I will restore you from captivity and gather you from all the nations and places to which I have banished you, declares the LORD. I will restore you to the place from which I sent you into exile."

Jeremiah 30:3
For behold, the days are coming, declares the LORD, when I will restore from captivity My people Israel and Judah, declares the LORD. I will restore them to the land that I gave to their fathers, and they will possess it.'"


Treasury of Scripture

At that time will I bring you again, even in the time that I gather you: for I will make you a name and a praise among all people of the earth, when I turn back your captivity before your eyes, said the LORD.

even.

Isaiah 11:11,12
And it shall come to pass in that day, that the Lord shall set his hand again the second time to recover the remnant of his people, which shall be left, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the islands of the sea…

Isaiah 27:12,13
And it shall come to pass in that day, that the LORD shall beat off from the channel of the river unto the stream of Egypt, and ye shall be gathered one by one, O ye children of Israel…

Isaiah 56:8
The Lord GOD which gathereth the outcasts of Israel saith, Yet will I gather others to him, beside those that are gathered unto him.

for.

Zephaniah 3:19
Behold, at that time I will undo all that afflict thee: and I will save her that halteth, and gather her that was driven out; and I will get them praise and fame in every land where they have been put to shame.

Isaiah 60:15
Whereas thou hast been forsaken and hated, so that no man went through thee, I will make thee an eternal excellency, a joy of many generations.

Isaiah 61:9
And their seed shall be known among the Gentiles, and their offspring among the people: all that see them shall acknowledge them, that they are the seed which the LORD hath blessed.

I turn.

Psalm 35:6
Let their way be dark and slippery: and let the angel of the LORD persecute them.

Jeremiah 29:14
And I will be found of you, saith the LORD: and I will turn away your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places whither I have driven you, saith the LORD; and I will bring you again into the place whence I caused you to be carried away captive.

Ezekiel 16:53
When I shall bring again their captivity, the captivity of Sodom and her daughters, and the captivity of Samaria and her daughters, then will I bring again the captivity of thy captives in the midst of them:

Jump to Previous
Captivity Changed Earth Eyes Fate Gather Honor Indeed Peoples Praise Renown Restore Time Together Turn
Jump to Next
Captivity Changed Earth Eyes Fate Gather Honor Indeed Peoples Praise Renown Restore Time Together Turn
Zephaniah 3
1. A sharp reproof of Jerusalem for various sins.
8. An exhortation to wait for the restoration of Israel,
14. and to rejoice for their salvation by God.














Verse 20. - Will I bring you again (in). He repeats the promise with some slight verbal changes. I will lead you like a flock to the pastures of Zion. People; peoples. When I turn back your captivity; i.e. when God brings them all home into the spiritual Zion from which they were long exiled (but see note on Zephaniah 2:7; and comp. Hosea 6:11; Amos 9:14). Before your eyes. Most certainly and evidently, so that what they hoped for they shall plainly see (Deuteronomy 1:30; Deuteronomy 30:3, etc.; Isaiah 52:8, 10). Saith the Lord. All this shall assuredly come to pass, for the mouth of the Lord hath spoken it. In the prophet's eye the restoration from captivity and the times of Messiah are synchronous, or the former is so closely connected in idea with the latter that he speaks of both under one set of terms, applying the same imagery to both.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
At that
הַהִיא֙ (ha·hî)
Article | Pronoun - third person feminine singular
Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are

time
בָּעֵ֤ת (bā·‘êṯ)
Preposition-b, Article | Noun - common singular
Strong's 6256: Time, now, when

I will bring you in;
אָבִ֣יא (’ā·ḇî)
Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

yes, at the time
וּבָעֵ֖ת (ū·ḇā·‘êṯ)
Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - common singular
Strong's 6256: Time, now, when

I will gather you.
קַבְּצִ֣י (qab·bə·ṣî)
Verb - Piel - Infinitive construct | first person common singular
Strong's 6908: To gather, collect

For
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

I will give
אֶתֵּ֨ן (’et·tên)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's 5414: To give, put, set

you
אֶתְכֶ֜ם (’eṯ·ḵem)
Direct object marker | second person masculine plural
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

fame
לְשֵׁ֣ם (lə·šêm)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's 8034: A name

and praise
וְלִתְהִלָּ֗ה (wə·liṯ·hil·lāh)
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - feminine singular
Strong's 8416: Praise, song of praise

among all
בְּכֹל֙ (bə·ḵōl)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

the peoples
עַמֵּ֣י (‘am·mê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

of the earth
הָאָ֔רֶץ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

when I restore
בְּשׁוּבִ֧י (bə·šū·ḇî)
Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | first person common singular
Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again

your fortunes
שְׁבוּתֵיכֶ֛ם (šə·ḇū·ṯê·ḵem)
Noun - feminine plural construct | second person masculine plural
Strong's 7622: Exile, prisoners, a former state of prosperity

before your eyes,”
לְעֵינֵיכֶ֖ם (lə·‘ê·nê·ḵem)
Preposition-l | Noun - cdc | second person masculine plural
Strong's 5869: An eye, a fountain

says
אָמַ֥ר (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

the LORD.
יְהוָֽה׃ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel


Links
Zephaniah 3:20 NIV
Zephaniah 3:20 NLT
Zephaniah 3:20 ESV
Zephaniah 3:20 NASB
Zephaniah 3:20 KJV

Zephaniah 3:20 BibleApps.com
Zephaniah 3:20 Biblia Paralela
Zephaniah 3:20 Chinese Bible
Zephaniah 3:20 French Bible
Zephaniah 3:20 Catholic Bible

OT Prophets: Zephaniah 3:20 At that time will I bring you (Zeph. Zep Zp)
Zephaniah 3:19
Top of Page
Top of Page