Zephaniah 3:20
Parallel Verses
New International Version
At that time I will gather you; at that time I will bring you home. I will give you honor and praise among all the peoples of the earth when I restore your fortunes before your very eyes," says the LORD.

New Living Translation
On that day I will gather you together and bring you home again. I will give you a good name, a name of distinction, among all the nations of the earth, as I restore your fortunes before their very eyes. I, the LORD, have spoken!"

English Standard Version
At that time I will bring you in, at the time when I gather you together; for I will make you renowned and praised among all the peoples of the earth, when I restore your fortunes before your eyes,” says the LORD.

New American Standard Bible
"At that time I will bring you in, Even at the time when I gather you together; Indeed, I will give you renown and praise Among all the peoples of the earth, When I restore your fortunes before your eyes," Says the LORD.

King James Bible
At that time will I bring you again, even in the time that I gather you: for I will make you a name and a praise among all people of the earth, when I turn back your captivity before your eyes, saith the LORD.

Holman Christian Standard Bible
At that time I will bring you back, yes, at the time I will gather you. I will give you fame and praise among all the peoples of the earth, when I restore your fortunes before your eyes. Yahweh has spoken.

International Standard Version
At that time I will gather you; at that time I will bring you home. Indeed, I will give you a good reputation, making you praiseworthy among all of the people of the world, when I restore your prosperity before your eyes," says the LORD.

NET Bible
At that time I will lead you--at the time I gather you together. Be sure of this! I will make all the nations of the earth respect and admire you when you see me restore you," says the LORD.

GOD'S WORD® Translation
At that time I will bring you [home]. Yes, at that time I will gather you together. I will make you famous and praised among all the people of the earth when I restore your fortunes right before your eyes," says the LORD.

Jubilee Bible 2000
At that time will I bring you again, even in the time that I gather you; for I will give you as fame and as praise among all peoples of the earth, when I shall return your captives before your eyes, saith the LORD.

King James 2000 Bible
At that time will I bring you again, even in the time that I gather you: for I will make you a name and a praise among all people of the earth, when I turn back your captivity before your eyes, says the LORD.

American King James Version
At that time will I bring you again, even in the time that I gather you: for I will make you a name and a praise among all people of the earth, when I turn back your captivity before your eyes, said the LORD.

American Standard Version
At that time will I bring you in, and at that time will I gather you; for I will make you a name and a praise among all the peoples of the earth, when I bring back your captivity before your eyes, saith Jehovah.

Douay-Rheims Bible
At that time, when I will bring you: and at the time that I will gather you: for I will give you a name, and praise among all the people of the earth, when I shall have brought back your captivity before your eyes, saith the Lord.

Darby Bible Translation
At that time will I bring you, yea, at the time that I gather you; for I will make you a name and a praise, among all the peoples of the earth, when I shall turn again your captivity before your eyes, saith Jehovah.

English Revised Version
At that time will I bring you in, and at that time will I gather you: for I will make you a name and a praise among all the peoples of the earth, when I bring again your captivity before your eyes, saith the LORD.

Webster's Bible Translation
At that time will I bring you again, even in the time that I gather you: for I will make you a name and a praise among all people of the earth, when I turn back your captivity before your eyes, saith the LORD.

World English Bible
At that time will I bring you in, and at that time will I gather you; for I will give you honor and praise among all the peoples of the earth, when I restore your fortunes before your eyes, says Yahweh.

Young's Literal Translation
At that time I bring you in, Even at the time of My assembling you, For I give you for a name, and for a praise, Among all peoples of the land, In My turning back to your captivity before your eyes, said Jehovah!
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

3:14-20 After the promises of taking away sin, follow promises of taking away trouble. When the cause is removed, the effect will cease. What makes a people holy, will make them happy. The precious promises made to the purified people, were to have full accomplishment in the gospel. These verses appear chiefly to relate to the future conversion and restoration of Israel, and the glorious times which are to follow. They show the abundant peace, comfort, and prosperity of the church, in the happy times yet to come. He will save; he will be Jesus; he will answer the name, for he will save his people from their sins. Before the glorious times foretold, believers would be sorrowful, and objects of reproach. But the Lord will save the weakest believer, and cause true Christians to be greatly honoured where they had been treated with contempt. One act of mercy and grace shall serve, both to gather Israel out of their dispersions and to lead them to their own land. Then will God's Israel be made a name and a praise to eternity. The events alone can fully answer the language of this prophecy. Many are the troubles of the righteous, but they may rejoice in God's love. Surely our hearts should honour the Lord, and rejoice in him, when we hear such words of condescension and grace. If now kept from his ordinances, it is our trial and grief; but in due time we shall be gathered into his temple above. The glory and happiness of the believer will be perfect, unchangeable, and eternal, when he is freed from earthly sorrows, and brought to heavenly bliss.

Pulpit Commentary

Verse 20. - Will I bring you again (in). He repeats the promise with some slight verbal changes. I will lead you like a flock to the pastures of Zion. People; peoples. When I turn back your captivity; i.e. when God brings them all home into the spiritual Zion from which they were long exiled (but see note on Zephaniah 2:7; and comp. Hosea 6:11; Amos 9:14). Before your eyes. Most certainly and evidently, so that what they hoped for they shall plainly see (Deuteronomy 1:30; Deuteronomy 30:3, etc.; Isaiah 52:8, 10). Saith the Lord. All this shall assuredly come to pass, for the mouth of the Lord hath spoken it. In the prophet's eye the restoration from captivity and the times of Messiah are synchronous, or the former is so closely connected in idea with the latter that he speaks of both under one set of terms, applying the same imagery to both.





Gill's Exposition of the Entire Bible

At that time I will bring you again, even in the time that I gather you,.... That is, at the time that the Lord will gather them in the effectual calling to himself and to his church, he will return them to their own land; and, as soon as the Jews are converted, they will not only be gathered into Christian churches, but will be gathered together in one body, and appoint themselves one head; and will go up out of each of the lands wherein they have been dispersed, and enter into their own land, and possess it; at the same time they are made partakers of the grace of God, they will enjoy all their civil privileges and liberties; see Hosea 1:11,

for I will make you a name and a praise among all people of the earth; this is repeated from the preceding verse Zephaniah 3:19, for the confirmation of it; and in connection with the following clause, to show when it will be:

when I turn back your captivity before your eyes, saith the Lord; or "captivities" (x); meaning not the several captivities of the kings of Judah in Babylon, as of Manasseh, Jehoiakim, Jeconiah, and Zedekiah; but the two fold captivity of this people, literal and spiritual; their present outward exile from their own land, captivity and dispersion among the nations; and their spiritual captivity or bondage, to sin, Satan, the law, and the traditions of their elders; from both which they will be delivered at one and the same time; and which will be notorious and manifest; what their eyes will see with pleasure and admiration; and which may he depended upon will be done, since the Lord has said it, whose purposes, promises, and prophecies, never fail of their accomplishment: he is God omniscient and knows with certainty what will be done; he is God omnipotent, and can and will do whatever he has determined, promised, or said should be done.

(x) "captivitates vestras", Pagninus, Montanus, Calvin, Drusius.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

20. make you a name … praise—make you to become celebrated and praised.

turn back your captivity—bring back your captives [Maurer]. The Hebrew is plural, "captivities"; to express the captivities of different ages of their history, as well as the diversity of places in which they were and are dispersed.

before your eyes—Incredible as the event may seem, your own eyes with delight shall see it. You will scarcely believe it for joy, but the testimony of your own eyes shall convince you of the delightful reality (compare Lu 24:41).

Zephaniah 3:20 Additional Commentaries
Context
Israel's Restoration
19"Behold, I am going to deal at that time With all your oppressors, I will save the lame And gather the outcast, And I will turn their shame into praise and renown In all the earth. 20"At that time I will bring you in, Even at the time when I gather you together; Indeed, I will give you renown and praise Among all the peoples of the earth, When I restore your fortunes before your eyes," Says the LORD.
Cross References
Deuteronomy 26:18
And the LORD has declared this day that you are his people, his treasured possession as he promised, and that you are to keep all his commands.

Deuteronomy 26:19
He has declared that he will set you in praise, fame and honor high above all the nations he has made and that you will be a people holy to the LORD your God, as he promised.

Isaiah 56:5
to them I will give within my temple and its walls a memorial and a name better than sons and daughters; I will give them an everlasting name that will endure forever.

Isaiah 62:7
and give him no rest till he establishes Jerusalem and makes her the praise of the earth.

Isaiah 66:22
"As the new heavens and the new earth that I make will endure before me," declares the LORD, "so will your name and descendants endure.

Jeremiah 29:14
I will be found by you," declares the LORD, "and will bring you back from captivity. I will gather you from all the nations and places where I have banished you," declares the LORD, "and will bring you back to the place from which I carried you into exile."

Jeremiah 30:3
The days are coming,' declares the LORD, 'when I will bring my people Israel and Judah back from captivity and restore them to the land I gave their ancestors to possess,' says the LORD."

Ezekiel 37:12
Therefore prophesy and say to them: 'This is what the Sovereign LORD says: My people, I am going to open your graves and bring you up from them; I will bring you back to the land of Israel.

Ezekiel 37:21
and say to them, 'This is what the Sovereign LORD says: I will take the Israelites out of the nations where they have gone. I will gather them from all around and bring them back into their own land.

Ezekiel 39:13
All the people of the land will bury them, and the day I display my glory will be a memorable day for them, declares the Sovereign LORD.

Joel 3:1
"In those days and at that time, when I restore the fortunes of Judah and Jerusalem,

Zephaniah 2:7
That land will belong to the remnant of the people of Judah; there they will find pasture. In the evening they will lie down in the houses of Ashkelon. The LORD their God will care for them; he will restore their fortunes.

Zechariah 8:8
I will bring them back to live in Jerusalem; they will be my people, and I will be faithful and righteous to them as their God."
Treasury of Scripture

At that time will I bring you again, even in the time that I gather you: for I will make you a name and a praise among all people of the earth, when I turn back your captivity before your eyes, said the LORD.

even.

Isaiah 11:11,12 And it shall come to pass in that day, that the Lord shall set his …

Isaiah 27:12,13 And it shall come to pass in that day, that the LORD shall beat off …

Isaiah 56:8 The Lord GOD, which gathers the outcasts of Israel said, Yet will …

Ezekiel 28:25 Thus said the Lord GOD; When I shall have gathered the house of Israel …

Ezekiel 34:16 I will seek that which was lost, and bring again that which was driven …

Ezekiel 37:21 And say to them, Thus said the Lord GOD; Behold, I will take the …

Ezekiel 39:28 Then shall they know that I am the LORD their God, which caused them …

Amos 9:14 And I will bring again the captivity of my people of Israel, and …

for.

Zephaniah 3:19 Behold, at that time I will undo all that afflict you: and I will …

Isaiah 60:15 Whereas you has been forsaken and hated, so that no man went through …

Isaiah 61:9 And their seed shall be known among the Gentiles, and their offspring …

Isaiah 62:7,12 And give him no rest, till he establish, and till he make Jerusalem …

Malachi 3:12 And all nations shall call you blessed: for you shall be a delightsome …

I turn.

Psalm 35:6 Let their way be dark and slippery: and let the angel of the LORD …

Jeremiah 29:14 And I will be found of you, said the LORD: and I will turn away your …

Ezekiel 16:53 When I shall bring again their captivity, the captivity of Sodom …

Joel 3:1 For, behold, in those days, and in that time, when I shall bring …

Jump to Previous
Captivity Changed Earth Eyes Fate Gather Honor Indeed Peoples Praise Renown Restore Time Together Turn
Jump to Next
Captivity Changed Earth Eyes Fate Gather Honor Indeed Peoples Praise Renown Restore Time Together Turn
Links
Zephaniah 3:20 NIV
Zephaniah 3:20 NLT
Zephaniah 3:20 ESV
Zephaniah 3:20 NASB
Zephaniah 3:20 KJV

Zephaniah 3:20 Bible Apps
Zephaniah 3:20 Bible Suite
Zephaniah 3:20 Biblia Paralela
Zephaniah 3:20 Chinese Bible
Zephaniah 3:20 French Bible
Zephaniah 3:20 German Bible

Alphabetical: all among and At before bring earth Even eyes fortunes gather give home honor I in Indeed LORD of peoples praise renown restore says that the time together very when will you your

OT Prophets: Zephaniah 3:20 At that time will I bring you (Zeph. Zep Zp) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub
Zephaniah 3:19
Top of Page
Top of Page