New International Version (©2011) then the LORD your God will restore your fortunes and have compassion on you and gather you again from all the nations where he scattered you.New Living Translation (©2007) then the LORD your God will restore your fortunes. He will have mercy on you and gather you back from all the nations where he has scattered you. English Standard Version (©2001) then the LORD your God will restore your fortunes and have compassion on you, and he will gather you again from all the peoples where the LORD your God has scattered you. New American Standard Bible (©1995) then the LORD your God will restore you from captivity, and have compassion on you, and will gather you again from all the peoples where the LORD your God has scattered you. King James Bible (Cambridge Ed.) That then the LORD thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will return and gather thee from all the nations, whither the LORD thy God hath scattered thee. Holman Christian Standard Bible (©2009) then He will restore your fortunes, have compassion on you, and gather you again from all the peoples where the LORD your God has scattered you. International Standard Version (©2012) then the LORD your God will restore your fortunes and will show compassion to you. He will gather you from among the peoples where he had scattered you. NET Bible (©2006) the LORD your God will reverse your captivity and have pity on you. He will turn and gather you from all the peoples among whom he has scattered you. GOD'S WORD® Translation (©1995) he will restore your fortunes. He will have mercy on you and gather you from all the nations of the world where he will scatter you. King James 2000 Bible (©2003) That then the LORD your God will return you from captivity, and have compassion upon you, and will return and gather you from all the nations, where the LORD your God has scattered you. American King James Version That then the LORD your God will turn your captivity, and have compassion on you, and will return and gather you from all the nations, where the LORD your God has scattered you. American Standard Version that then Jehovah thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will return and gather thee from all the peoples, whither Jehovah thy God hath scattered thee. Douay-Rheims Bible The Lord thy God will bring back again thy captivity, and will have mercy on thee, and gather thee again out of all the nations, into which he scattered thee before. Darby Bible Translation that then Jehovah thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will gather thee again from all the peoples whither Jehovah thy God hath scattered thee. English Revised Version that then the LORD thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will return and gather thee from all the peoples, whither the LORD thy God hath scattered thee. Webster's Bible Translation That then the LORD thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will return and gather thee from all the nations whither the LORD thy God hath scattered thee. World English Bible that then Yahweh your God will turn your captivity, and have compassion on you, and will return and gather you from all the peoples, where Yahweh your God has scattered you. Young's Literal Translation then hath Jehovah thy God turned back to thy captivity, and pitied thee, yea, He hath turned back and gathered thee out of all the peoples whither Jehovah thy God hath scattered thee. |