Exodus 9:18
 Exodus 9:18 
New International Version (©2011)
Therefore, at this time tomorrow I will send the worst hailstorm that has ever fallen on Egypt, from the day it was founded till now.

New Living Translation (©2007)
So tomorrow at this time I will send a hailstorm more devastating than any in all the history of Egypt.

English Standard Version (©2001)
Behold, about this time tomorrow I will cause very heavy hail to fall, such as never has been in Egypt from the day it was founded until now.

New American Standard Bible (©1995)
"Behold, about this time tomorrow, I will send a very heavy hail, such as has not been seen in Egypt from the day it was founded until now.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Behold, to morrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as hath not been in Egypt since the foundation thereof even until now.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Tomorrow at this time I will rain down the worst hail that has ever occurred in Egypt from the day it was founded until now.

International Standard Version (©2012)
Look! About this time tomorrow, I'll send a severe hail storm, such as has not happened in Egypt from the day it was founded until now.

NET Bible (©2006)
I am going to cause very severe hail to rain down about this time tomorrow, such hail as has never occurred in Egypt from the day it was founded until now.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
So, at this time tomorrow I will send the worst hailstorm that has ever happened in Egypt since the beginning of its history.

King James 2000 Bible (©2003)
Behold, tomorrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as has not been in Egypt since the foundation of it even until now.

American King James Version
Behold, to morrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as has not been in Egypt since the foundation thereof even until now.

American Standard Version
Behold, to-morrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as hath not been in Egypt since the day it was founded even until now.

Douay-Rheims Bible
Behold I will cause it to rain to morrow at this same hour, an exceeding great hail: such as hath not been in Egypt from the day that it was founded, until this present time.

Darby Bible Translation
Behold, to-morrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as hath not been in Egypt since its foundation until now.

English Revised Version
Behold, tomorrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as hath not been in Egypt since the day it was founded even until now.

Webster's Bible Translation
Behold, to-morrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as hath not been in Egypt since its foundation even until now.

World English Bible
Behold, tomorrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as has not been in Egypt since the day it was founded even until now.

Young's Literal Translation
lo, I am raining about this time to-morrow hail very grievous, such as hath not been in Egypt, even from the day of its being founded, even until now.

Matthew Henry's Concise Commentary

9:13-21 Moses is here ordered to deliver a dreadful message to Pharaoh. Providence ordered it, that Moses should have a man of such a fierce and stubborn spirit as this Pharaoh to deal with; and every thing made it a most signal instance of the power of God has to humble and bring down the proudest of his enemies. When God's justice threatens ruin, his mercy at the same time shows a way of escape from it. God not only distinguished between Egyptians and Israelites, but between some Egyptians and others. If Pharaoh will not yield, and so prevent the judgment itself, yet those that will take warning, may take shelter. Some believed the things which were spoken, and they feared, and housed their servants and cattle, and it was their wisdom. Even among the servants of Pharaoh, some trembled at God's word; and shall not the sons of Israel dread it? But others believed not, and left their cattle in the field. Obstinate unbelief is deaf to the fairest warnings, and the wisest counsels, which leaves the blood of those that perish upon their own heads.


Pulpit Commentary

Verse 18. - To-morrow about this time. As it might have been thought that Moses had done nothing very extraordinary in predicting a storm for the next day, a more exact note of time than usual was here given. Compare Exodus 8:23; Exodus 9:5. I will cause it to rain a very grievous hail. Rain, and, still more, hail are comparatively rare in Egypt, though not so rare as stated by some ancient authors (Herod, 3:10; Pomp. Mela, De Situ Orbis, 1:9). A good deal of rain falls in the Lower Country, where the north wind brings air loaded with vapour from the Mediterranean; particularly in the winter months from December to March. Snow, and hail, and thunder are during those months not very uncommon, having been witnessed by many modern travellers, as Pococke, Wansleben, Seetzen, Perry, Tooke, and others. They are seldom, however, of any great severity. Such a storm as here described (see especially vers. 23, 24) would be quite strange and abnormal; no Egyptian would have experienced anything approaching to it, and hence the deep impression that it made (ver. 27). Since the foundation thereof. Not "since the original formation of the country" at the Creation, or by subsequent alluvial deposits, as Herodotus thought (2:5-11), but "since Egypt became a nation" (see ver. 24). Modern Egyptologists, or at any rate a large number of them, carry back this event to a date completely irreconcilable with the Biblical chronology - Bockh to B.C. 5702, Unger to B.C. 5613, Mariette and Lenormant to B.C. 5004, Brugsch to B.C. 4455, Lepsius to B.C. 3852, and Bunsen (in one place) to B.C. 3623. The early Egyptian chronology is, however, altogether uncer-rain, as the variety in these dates sufficiently intimates. Of the dynasties before the (so-called) eighteenth, only seven are proved to be historical, and the time that the Old and Middle Empires lasted is exceedingly doubtful. All the known facts are sufficiently met by such a date as B.C. 2500-2400 for the Pyramid Kings, before whose time we have nothing authentic. This is a date which comes well within the period allowed for the formation of nations by the chronology of the Septuagint and Samaritan versions.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Behold, tomorrow about this time,.... It was now the fourth day of the month Abib, and the fifth when the following was inflicted:

I will cause it to rain a very grievous hail; which should fall very thick, and the hailstones be very numerous and heavy, and the storm last long:

such as hath not been in Egypt since the foundation thereof, even until now; not since the earth or land itself was founded, for that was founded when the rest of the world was, and the sense then would be the same as since the foundation of the world; and so the Targum of Jonathan seems to understand it, paraphrasing the words,"from the day that men were made, even until now.''And a like expression is used of a storm of hail, thunder, and lightning, and earthquakes yet to come, which will be such as has not been since men were upon the earth, with which this plague may be compared, Revelation 16:19, but here is meant since Egypt was inhabited, or rather formed into a kingdom, and founded as such, which had been many hundreds of years before this time; there was a king of Egypt in Abraham's time; the first founder of this empire, and king of it, was Mizraim, the son of Ham, from whom it had its name, by which it is usually called in Scripture. This supposes that it did sometimes rain in Egypt, contrary to a vulgar notion, or otherwise there would have been no room for the comparison; though it must be owned that rain is rare in Egypt, especially in some parts of it; See Gill on Zechariah 14:18.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

Ex 9:18-35. Plague of Hail.

18. I will cause it to rain a very grievous hail, &c.—The seventh plague which Pharaoh's hardened heart provoked was that of hail, a phenomenon which must have produced the greatest astonishment and consternation in Egypt as rain and hailstones, accompanied by thunder and lightning, were very rare occurrences.

such as hath not been in Egypt—In the Delta, or lower Egypt, where the scene is laid, rain occasionally falls between January and March—hail is not unknown, and thunder sometimes heard. But a storm, not only exhibiting all these elements, but so terrific that hailstones of immense size fell, thunder pealed in awful volleys, and lightning swept the ground like fire, was an unexampled calamity.


Exodus 9:18 Parallel Commentaries

Exodus 9:18 NIV
Exodus 9:18 NLT
Exodus 9:18 ESV
Exodus 9:18 NASB
Exodus 9:18 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Seventh Plague: Hail
17As yet exalt you yourself against my people, that you will not let them go? 18Behold, to morrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as has not been in Egypt since the foundation thereof even until now. 19Send therefore now, and gather your cattle, and all that you have in the field; for on every man and beast which shall be found in the field, and shall not be brought home, the hail shall come down on them, and they shall die. …

Revelation 16:21 From the sky huge hailstones, each weighing about a hundred pounds, fell on people. And they cursed God on account of the plague of hail, because the plague was so terrible.
Exodus 9:17 You still set yourself against my people and will not let them go.
Exodus 9:23 When Moses stretched out his staff toward the sky, the LORD sent thunder and hail, and lightning flashed down to the ground. So the LORD rained hail on the land of Egypt;
Exodus 9:24 hail fell and lightning flashed back and forth. It was the worst storm in all the land of Egypt since it had become a nation.
Job 37:13 He brings the clouds to punish people, or to water his earth and show his love.
Job 38:22 "Have you entered the storehouses of the snow or seen the storehouses of the hail,