New International Version (©2011) The LORD set a time and said, "Tomorrow the LORD will do this in the land."New Living Translation (©2007) The LORD has already set the time for the plague to begin. He has declared that he will strike the land tomorrow.'" English Standard Version (©2001) And the LORD set a time, saying, “Tomorrow the LORD will do this thing in the land.” New American Standard Bible (©1995) The LORD set a definite time, saying, "Tomorrow the LORD will do this thing in the land." King James Bible (Cambridge Ed.) And the LORD appointed a set time, saying, To morrow the LORD shall do this thing in the land. Holman Christian Standard Bible (©2009) And the LORD set a time, saying, "Tomorrow the LORD will do this thing in the land." International Standard Version (©2012) The LORD set the time: "Tomorrow the LORD will do this thing in the land." NET Bible (©2006) The LORD set an appointed time, saying, "Tomorrow the LORD will do this in the land." GOD'S WORD® Translation (©1995) The LORD set a definite time. He said, "Tomorrow I will do this." King James 2000 Bible (©2003) And the LORD appointed a set time, saying, Tomorrow the LORD shall do this thing in the land. American King James Version And the LORD appointed a set time, saying, To morrow the LORD shall do this thing in the land. American Standard Version And Jehovah appointed a set time, saying, To-morrow Jehovah shall do this thing in the land. Douay-Rheims Bible And the Lord appointed a time, saying: To morrow will the Lord do this thing in the land. Darby Bible Translation And Jehovah appointed a set time, saying, To-morrow will Jehovah do this thing in the land. English Revised Version And the LORD appointed a set time, saying, Tomorrow the LORD shall do this thing in the land. Webster's Bible Translation And the LORD appointed a set time, saying, To-morrow the LORD will do this thing in the land. World English Bible Yahweh appointed a set time, saying, "Tomorrow Yahweh shall do this thing in the land." Young's Literal Translation and Jehovah setteth an appointed time, saying, To-morrow doth Jehovah do this thing in the land.' |