Exodus 9:5
 Exodus 9:5 
New International Version (©2011)
The LORD set a time and said, "Tomorrow the LORD will do this in the land."

New Living Translation (©2007)
The LORD has already set the time for the plague to begin. He has declared that he will strike the land tomorrow.'"

English Standard Version (©2001)
And the LORD set a time, saying, “Tomorrow the LORD will do this thing in the land.”

New American Standard Bible (©1995)
The LORD set a definite time, saying, "Tomorrow the LORD will do this thing in the land."

King James Bible (Cambridge Ed.)
And the LORD appointed a set time, saying, To morrow the LORD shall do this thing in the land.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
And the LORD set a time, saying, "Tomorrow the LORD will do this thing in the land."

International Standard Version (©2012)
The LORD set the time: "Tomorrow the LORD will do this thing in the land."

NET Bible (©2006)
The LORD set an appointed time, saying, "Tomorrow the LORD will do this in the land."

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The LORD set a definite time. He said, "Tomorrow I will do this."

King James 2000 Bible (©2003)
And the LORD appointed a set time, saying, Tomorrow the LORD shall do this thing in the land.

American King James Version
And the LORD appointed a set time, saying, To morrow the LORD shall do this thing in the land.

American Standard Version
And Jehovah appointed a set time, saying, To-morrow Jehovah shall do this thing in the land.

Douay-Rheims Bible
And the Lord appointed a time, saying: To morrow will the Lord do this thing in the land.

Darby Bible Translation
And Jehovah appointed a set time, saying, To-morrow will Jehovah do this thing in the land.

English Revised Version
And the LORD appointed a set time, saying, Tomorrow the LORD shall do this thing in the land.

Webster's Bible Translation
And the LORD appointed a set time, saying, To-morrow the LORD will do this thing in the land.

World English Bible
Yahweh appointed a set time, saying, "Tomorrow Yahweh shall do this thing in the land."

Young's Literal Translation
and Jehovah setteth an appointed time, saying, To-morrow doth Jehovah do this thing in the land.'

Matthew Henry's Concise Commentary

9:1-7 God will have Israel released, Pharaoh opposes it, and the trial is, whose word shall stand. The hand of the Lord at once is upon the cattle, many of which, some of all kinds, die by a sort of murrain. This was greatly to the loss of the owners; they had made Israel poor, and now God would make them poor. The hand of God is to be seen, even in the sickness and death of cattle; for a sparrow falls not to the ground without our Father. None of the Israelites' cattle should die; the Lord shall sever. The cattle died. The Egyptians worshipped their cattle. What we make an idol of, it is just with God to remove from us. This proud tyrant and cruel oppressor deserved to be made an example by the just Judge of the universe. None who are punished according to what they deserve, can have any just cause to complain. Hardness of heart denotes that state of mind upon which neither threatenings nor promise, neither judgements nor mercies, make any abiding impression. The conscience being stupified, and the heart filled with pride and presumption, they persist in unbelief and disobedience. This state of mind is also called the stony heart. Very different is the heart of flesh, the broken and contrite heart. Sinners have none to blame but themselves, for that pride and ungodliness which abuse the bounty and patience of God. For, however the Lord hardens the hearts of men, it is always as a punishment of former sins.


Pulpit Commentary

Verse 5. - To-morrow. God may have interposed the interval in order that such as believed the announcement might save their animals by bringing them in out of the fields. All the cattle died - i.e, all that were "in the field" (ver. 3).


Gill's Exposition of the Entire Bible

And the Lord appointed a set time,.... For the coming of this plague, that it might plainly appear it came from him, and was not owing to any natural cause:

saying, tomorrow the Lord shall do this thing in the land; thus giving him time and space, as he had often done before, to consider the matter well, repent of his obstinacy, and dismiss the people of Israel, and so prevent the plague coming upon the cattle, as threatened.


Exodus 9:5 Parallel Commentaries

Exodus 9:5 NIV
Exodus 9:5 NLT
Exodus 9:5 ESV
Exodus 9:5 NASB
Exodus 9:5 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Fifth Plague: Livestock
4And the LORD shall sever between the cattle of Israel and the cattle of Egypt: and there shall nothing die of all that is the children's of Israel. 5And the LORD appointed a set time, saying, To morrow the LORD shall do this thing in the land. 6And the LORD did that thing on the morrow, and all the cattle of Egypt died: but of the cattle of the children of Israel died not one.

Exodus 9:4 But the LORD will make a distinction between the livestock of Israel and that of Egypt, so that no animal belonging to the Israelites will die.'"
Exodus 9:6 And the next day the LORD did it: All the livestock of the Egyptians died, but not one animal belonging to the Israelites died.