Jeremiah 38:22
 Jeremiah 38:22 
New International Version (©2011)
All the women left in the palace of the king of Judah will be brought out to the officials of the king of Babylon. Those women will say to you: "'They misled you and overcame you-- those trusted friends of yours. Your feet are sunk in the mud; your friends have deserted you.'

New Living Translation (©2007)
All the women left in your palace will be brought out and given to the officers of the Babylonian army. Then the women will taunt you, saying, 'What fine friends you have! They have betrayed and misled you. When your feet sank in the mud, they left you to your fate!'

English Standard Version (©2001)
Behold, all the women left in the house of the king of Judah were being led out to the officials of the king of Babylon and were saying, “‘Your trusted friends have deceived you and prevailed against you; now that your feet are sunk in the mud, they turn away from you.’

New American Standard Bible (©1995)
'Then behold, all of the women who have been left in the palace of the king of Judah are going to be brought out to the officers of the king of Babylon; and those women will say, "Your close friends Have misled and overpowered you; While your feet were sunk in the mire, They turned back."

King James Bible (Cambridge Ed.)
And, behold, all the women that are left in the king of Judah's house shall be brought forth to the king of Babylon's princes, and those women shall say, Thy friends have set thee on, and have prevailed against thee: thy feet are sunk in the mire, and they are turned away back.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
'All the women who remain in the palace of Judah's king will be brought out to the officials of the king of Babylon and will say: Your trusted friends misled you and overcame you. Your feet sank into the mire, and they deserted you.

International Standard Version (©2012)
Look, all the women who are left in the house of the king of Judah will be brought out to the officers of the king of Babylon, and will say, 'These friends of yours have mislead you and overcome you. Your feet have sunk down into the mire, but they have turned away.'

NET Bible (©2006)
All the women who are left in the royal palace of Judah will be led out to the officers of the king of Babylon. They will taunt you saying, 'Your trusted friends misled you; they have gotten the best of you. Now that your feet are stuck in the mud, they have turned their backs on you.'

GOD'S WORD® Translation (©1995)
All the women who are left in the palace of Judah's king will be brought out to the officers of the king of Babylon. These women will say: 'Your trusted friends have misled you and used you. Your feet are stuck in the mud, and your friends have deserted you.'

King James 2000 Bible (©2003)
And, behold, all the women that are left in the king of Judah's house shall be brought forth to the king of Babylon's princes, and those women shall say, Your friends have set upon you, and have prevailed against you: your feet have sunk in the mire, and they have turned away from you.

American King James Version
And, behold, all the women that are left in the king of Judah's house shall be brought forth to the king of Babylon's princes, and those women shall say, Your friends have set you on, and have prevailed against you: your feet are sunk in the mire, and they are turned away back.

American Standard Version
behold, all the women that are left in the king of Judah's house shall be brought forth to the king of Babylon's princes, and those women shall say, Thy familiar friends have set thee on, and have prevailed over thee: now that thy feet are sunk in the mire, they are turned away back.

Douay-Rheims Bible
Behold all the women that are left in the house of the king of Juda, shall be brought out to the princes of the king of Babylon: and they shall say: Thy men of peace have deceived thee, and have prevailed against thee, they have plunged thy feet in the mire, and in a slippery place, and they have departed from thee.

Darby Bible Translation
Behold, all the women that are left in the king of Judah's house shall be brought forth to the king of Babylon's princes; and they shall say, Thy familiar friends have set thee on, and have prevailed over thee; thy feet are sunk in the mire, they are turned away back.

English Revised Version
behold, all the women that are left in the king of Judah's house shall be brought forth to the king of Babylon's princes, and those women shall say, Thy familiar friends have set thee on, and have prevailed over thee: now that thy feet are sunk in the mire: they are turned away back.

Webster's Bible Translation
And behold, all the women that are left in the king of Judah's house shall be brought forth to the king of Babylon's princes, and those women shall say, Thy friends have set thee on, and have prevailed against thee: thy feet are sunk in the mire, and they are turned away back.

World English Bible
behold, all the women who are left in the king of Judah's house shall be brought forth to the king of Babylon's princes, and those women shall say, Your familiar friends have set you on, and have prevailed over you: [now that] your feet are sunk in the mire, they are turned away back.

Young's Literal Translation
That, lo, all the women who have been left in the house of the king of Judah are brought forth unto the heads of the king of Babylon, and lo, they are saying: Persuaded thee, and prevailed against thee, Have thine allies, Sunk into mire have thy feet, They have been turned backward.

Matthew Henry's Concise Commentary

38:14-28 Jeremiah was not forward to repeat the warnings, which seemed only to endanger his own life, and to add to the king's guilt, but asked whether he feared to do the will of God. The less men fear God, the more they fear men; often they dare not act according to their own judgments and consciences.


Pulpit Commentary

Verse 22. - All the women that are left; i.e. probably the wives of Zedekiah's royal predecessors, who had passed into his own harem as concubines. Even Hezekiah, as Payne Smith well points out, had a numerous harem ('Records of the Past,' 1:39, where "daughters" is equivalent to "girls"). Zedekiah's own wives are spoken of in the next verse. Thy friends have set thee on, etc. The first half of this taunting song (mashal) reminds of Obadiah 1:7 (for other points of contact with Obadiah, see on Jeremiah 49:7-22). The meaning is that, after urging the weak-minded Zedekiah on to a conflict with the Chaldeans, they have left him involved in hopeless difficulties.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And, behold, all the women that are left in the king of Judah's house,.... That were left in the royal palace when Jehoiakim and Jeconiah were carried captives; or which were left of the famine and pestilence in, Zedekiah's house; or would be left there when he should flee and make his escape; meaning his concubines, or maids of honour, and court ladies;

shall be brought forth to the king of Babylon's princes: who shall use them as they think fit, and dispose of them at pleasure:

and those women shall say, thy friends have set thee on, and have prevailed against thee: or, "the men of thy peace" (a); the false prophets, and the princes that hearkened to them, and promised and flattered him with peace and prosperity, these deceived him; they set him on to hold out against the Chaldeans, and not believe the Prophet Jeremiah; and they prevailed with him to do so, though it was against himself, and his own interest:

thy feet are sunk in the mire; not literally, as some Jewish writers suppose, that he got into a quagmire when he fled; though there may be a hint in the expression to the miry dungeon in which he suffered the prophet to be cast; and was now got into one himself, in a figurative sense, being involved in difficulties, out of which he could not extricate himself:

and they are turned away back; meaning either his feet, which were distorted, and had turned aside from the right way; or now could go on no further against the enemy, but were obliged to turn back and flee; or else the men of his peace, the false prophets and princes, who had fed him with vain hopes of safety, now left him, and every man shifted for himself. This would be said by the women, either in a mournful manner, by way of complaint; or as scoffing at the king, as a silly foolish man, to hearken to such persons; and so he that was afraid of being mocked by the Jews is jeered at by the women of his house.

(a) "viri pacis tuae", Pagninus, Montanus, Vatablus, Schmidt.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

22. women—The very evil which Zedekiah wished to escape by disobeying the command to go forth shall befall him in its worst form thereby. Not merely the Jewish deserters shall "mock" him (Jer 38:19), but the very "women" of his own palace and harem, to gratify their new lords, will taunt him. A noble king in sooth, to suffer thyself to be so imposed on!

Thy friends—Hebrew, "men of thy peace" (see Jer 20:10; Ps 41:9, Margin). The king's ministers and the false prophets who misled him.

sunk in … mire—proverbial for, Thou art involved by "thy friends'" counsels in inextricable difficulties. The phrase perhaps alludes to Jer 38:6; a just retribution for the treatment of Jeremiah, who literally "sank in the mire."

they are turned … back—Having involved thee in the calamity, they themselves shall provide for their own safety by deserting to the Chaldeans (Jer 38:19).


Jeremiah 38:22 Parallel Commentaries

Jeremiah 38:22 NIV
Jeremiah 38:22 NLT
Jeremiah 38:22 ESV
Jeremiah 38:22 NASB
Jeremiah 38:22 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Jeremiah Again Warns Zedekiah
21But if you refuse to go forth, this is the word that the LORD has showed me: 22And, behold, all the women that are left in the king of Judah's house shall be brought forth to the king of Babylon's princes, and those women shall say, Your friends have set you on, and have prevailed against you: your feet are sunk in the mire, and they are turned away back. 23So they shall bring out all your wives and your children to the Chaldeans: and you shall not escape out of their hand, but shall be taken by the hand of the king of Babylon: and you shall cause this city to be burned with fire. …

Jeremiah 6:12 Their houses will be turned over to others, together with their fields and their wives, when I stretch out my hand against those who live in the land," declares the LORD.
Jeremiah 8:10 Therefore I will give their wives to other men and their fields to new owners. From the least to the greatest, all are greedy for gain; prophets and priests alike, all practice deceit.
Jeremiah 13:21 What will you say when the LORD sets over you those you cultivated as your special allies? Will not pain grip you like that of a woman in labor?
Jeremiah 38:6 So they took Jeremiah and put him into the cistern of Malkijah, the king's son, which was in the courtyard of the guard. They lowered Jeremiah by ropes into the cistern; it had no water in it, only mud, and Jeremiah sank down into the mud.
Jeremiah 38:19 King Zedekiah said to Jeremiah, "I am afraid of the Jews who have gone over to the Babylonians, for the Babylonians may hand me over to them and they will mistreat me."
Jeremiah 38:21 But if you refuse to surrender, this is what the LORD has revealed to me:
Jeremiah 43:6 They also led away all those whom Nebuzaradan commander of the imperial guard had left with Gedaliah son of Ahikam, the son of Shaphan--the men, the women, the children and the king's daughters. And they took Jeremiah the prophet and Baruch son of Neriah along with them.

Babylon's Familiar Feet Forth Friends House Judah's Mire Prevailed Princes Sunk Turned Women


Jeremiah Chapter 38 Verse 22

Alphabetical: All and are Babylon back be been behold brought close deserted feet friends going have in Judah king left mire misled mud of officers officials out overcame overpowered palace say sunk the Then They Those to trusted turned were While who will women you you' Your yours

OT Prophets: Jeremiah 38:22 Behold all the women who are left (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Jeremiah 38:22 Bible Apps
Jeremiah 38:22 Bible Suite
Jeremiah 38:22 Biblia Paralela
Jeremiah 38:22 Chinese Bible
Jeremiah 38:22 French Bible
Jeremiah 38:22 German Bible