New International Version (©2011) "Son of man, say to the ruler of Tyre, 'This is what the Sovereign LORD says: "'In the pride of your heart you say, "I am a god; I sit on the throne of a god in the heart of the seas." But you are a mere mortal and not a god, though you think you are as wise as a god.New Living Translation (©2007) "Son of man, give the prince of Tyre this message from the Sovereign LORD: "In your great pride you claim, 'I am a god! I sit on a divine throne in the heart of the sea.' But you are only a man and not a god, though you boast that you are a god. English Standard Version (©2001) “Son of man, say to the prince of Tyre, Thus says the Lord GOD: “Because your heart is proud, and you have said, ‘I am a god, I sit in the seat of the gods, in the heart of the seas,’ yet you are but a man, and no god, though you make your heart like the heart of a god— New American Standard Bible (©1995) "Son of man, say to the leader of Tyre, 'Thus says the Lord GOD, "Because your heart is lifted up And you have said, 'I am a god, I sit in the seat of gods In the heart of the seas'; Yet you are a man and not God, Although you make your heart like the heart of God-- King James Bible (Cambridge Ed.) Son of man, say unto the prince of Tyrus, Thus saith the Lord GOD; Because thine heart is lifted up, and thou hast said, I am a God, I sit in the seat of God, in the midst of the seas; yet thou art a man, and not God, though thou set thine heart as the heart of God: Holman Christian Standard Bible (©2009) Son of man, say to the ruler of Tyre: This is what the Lord GOD says: Your heart is proud, and you have said, 'I am a god; I sit in the seat of gods in the heart of the sea.' Yet you are a man and not a god, though you have regarded your heart as that of a god. International Standard Version (©2012) "Son of Man, tell Tyre's Commander-in-Chief, 'This is what the Lord GOD says: "Because your heart is arrogant, and because you keep saying, 'I have taken my seat, I am a god, seated in God's seat right in the middle of the sea,' and because you're a man, and not a god, even though you pretend that you have a god-like heart. NET Bible (©2006) "Son of man, say to the prince of Tyre, 'This is what the sovereign LORD says: "'Your heart is proud and you said, "I am a god; I sit in the seat of gods, in the heart of the seas"--yet you are a man and not a god, though you think you are godlike. GOD'S WORD® Translation (©1995) "Son of man, tell the ruler of Tyre, 'This is what the Almighty LORD says: In your arrogance you say, "I'm a god. I sit on God's throne in the sea." But you're only human and not a god, although you think you are a god. King James 2000 Bible (©2003) Son of man, say unto the prince of Tyre, Thus says the Lord GOD; Because your heart is lifted up, and you have said, I am a God, I sit in the seat of God, in the midst of the seas; yet you are a man, and not God, though you set your heart as the heart of God: American King James Version Son of man, say to the prince of Tyrus, Thus said the Lord GOD; Because your heart is lifted up, and you have said, I am a God, I sit in the seat of God, in the middle of the seas; yet you are a man, and not God, though you set your heart as the heart of God: American Standard Version Son of man, say unto the prince of Tyre, Thus saith the Lord Jehovah: Because thy heart is lifted up, and thou hast said, I am a god, I sit in the seat of God, in the midst of the seas; yet thou art man, and not God, though thou didst set thy heart as the heart of God;- Douay-Rheims Bible Son of man, say to the prince of Tyre: Thus saith the Lord God: Because thy heart is lifted up, and thou hast said: I am God, and T sit in the chair of God in the heart of the sea: whereas thou art a man, and not God: and hast set thy heart as if it were the heart of God. Darby Bible Translation Son of man, say unto the prince of Tyre, Thus saith the Lord Jehovah: Because thy heart is lifted up, and thou hast said, I am a łgod, I sit in the seat of God, in the heart of the seas, (and thou art a man, and not łGod,) and thou settest thy heart as the heart of God: English Revised Version Son of man, say unto the prince of Tyre, Thus saith the Lord GOD: Because thine heart is lifted up, and thou hast said, I am a god, I sit in the seat of God, in the midst of the seas; yet thou art man, and not God, though thou didst set thine heart as the heart of God: Webster's Bible Translation Son of man, say to the prince of Tyre, Thus saith the Lord GOD; Because thy heart is lifted up, and thou hast said, I am a god, I sit in the seat of God, in the midst of the seas; yet thou art a man, and not God, though thou settest thy heart as the heart of God: World English Bible Son of man, tell the prince of Tyre, Thus says the Lord Yahweh: Because your heart is lifted up, and you have said, I am a god, I sit in the seat of God, in the midst of the seas; yet you are man, and not God, though you did set your heart as the heart of God-- Young's Literal Translation Son of man, say to the leader of Tyre: Thus said the Lord Jehovah: Because thy heart hath been high, And thou dost say: A god I am, The habitation of God I have inhabited, In the heart of the seas, And thou art man, and not God, And thou givest out thy heart as the heart of God, | | Matthew Henry's Concise Commentary 28:1-19 Ethbaal, or Ithobal, was the prince or king of Tyre; and being lifted up with excessive pride, he claimed Divine honours. Pride is peculiarly the sin of our fallen nature. Nor can any wisdom, except that which the Lord gives, lead to happiness in this world or in that which is to come. The haughty prince of Tyre thought he was able to protect his people by his own power, and considered himself as equal to the inhabitants of heaven. If it were possible to dwell in the garden of Eden, or even to enter heaven, no solid happiness could be enjoyed without a humble, holy, and spiritual mind. Especially all spiritual pride is of the devil. Those who indulge therein must expect to perish. Pulpit CommentaryVerse 2. - I am a God. We are reminded of Isaiah's words (Isaiah 14:13, 14) as to the King of Babylon. Did Ezekiel emphasize and amplify the boasts of Ethbaal, with a side-glance at the Chaldean king, who also was lifted up in the pride of his heart (Daniel 4:30)? For like examples, see the boast of Hophra, in Ezekiel 29:3; and the praise given to Herod Agrippa by the Tyrians (Acts 12:21). It is noticeable that St. Paul's description of the man of sin (2 Thessalonians 2:4) presents the same picture in nearly the same words. I sit in the seat of God, etc. Tyro was known as the Holy Island (Sanchon., edit. Orelli, p. 36). The city was thought of as rising from its waters like the rock-throne of God. Though thou set thy heart. The words remind us of the temptation in Genesis 3:5. To forget the limitations of human ignorance and weakness, to claim an authority and demand a homage which belong to God, was the sin of the Prince of Tyre, as it had been that of Sennacherib, as it was of Nebuchadnezzar, as it has been since of the emperors of Rome, and of other rulers. Gill's Exposition of the Entire BibleSon of man, say unto the prince of Tyre,.... Whose name was Ethbaal, or Ithobalus, as he is called in Josephus; for that this was Hiram that was in the days of Solomon, and lived a thousand years, is a fable of the Jewish Rabbins, as Jerom relates: this prince of Tyre is thought by some to be an emblem of the devil; but rather of antichrist; and between them there is a great agreement, and it seems to have a prophetic respect to him: thus saith the Lord God, because thine heart is lifted up: with pride, on account of his wisdom and knowledge, wealth and riches, as later mentioned: and thou hast said, I am a god; this he said in his heart, in the pride of it, and perhaps expressed it with his lips, and required divine homage to be given him by his subjects, as some insolent, proud, and haughty monarchs have done; in which he was a lively type of antichrist, who shows himself, and behaves, as if he was God, taking upon him what belongs to God; pardoning the sins of men; opening and shutting the gates of heaven; binding men's consciences with laws of his own making, and dispensing with the laws of God and man; and calling himself or suffering himself to be called God, and to be worshipped as such; See Gill on 2 Thessalonians 2:4, I sit in the seat of God; in a place as delightful, safe and happy, as heaven itself, where the throne of God is; so antichrist is said to sit in the temple of God, in the house and church of God; where he assumes a power that does not belong to him, calling himself God's vicegerent, and Christ's vicar; see 2 Thessalonians 2:4, and the Arabic version here renders it "in the house of God": it follows, in the midst of the seas; surrounded with them as Tyre was, and lord of them as its king was; sending his ships into all parts, and to whom all brought their wares; thus the whore of Rome is said to sit upon many waters, Revelation 17:2, yet thou art a man, and not God; a frail, weak, mortal man, and not the mighty God, as his later destruction shows; and as the popes of Rome appear to be, by their dying as other men; and as antichrist will plainly be seen to be when he shall be destroyed with the breath of Christ's mouth, and the brightness of his coming: though thou set thine heart as the heart of God; as if it was as full of wisdom and knowledge as his; and thinkest as well of thyself, that thou art a sovereign as he, and to be feared, obeyed, and submitted to by all. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary2. Because, &c.—repeated resumptively in Eze 28:6. The apodosis begins at Eze 28:7. "The prince of Tyrus" at the time was Ithobal, or Ithbaal II; the name implying his close connection with Baal, the Phonician supreme god, whose representative he was. I am a god, I sit in … seat of God … the seas—As God sits enthroned in His heavenly citadel exempt from all injury, so I sit secure in my impregnable stronghold amidst the stormiest elements, able to control them at will, and make them subserve my interests. The language, though primarily here applied to the king of Tyre, as similar language is to the king of Babylon (Isa 14:13, 14), yet has an ulterior and fuller accomplishment in Satan and his embodiment in Antichrist (Da 7:25; 11:36, 37; 2Th 2:4; Re 13:6). This feeling of superhuman elevation in the king of Tyre was fostered by the fact that the island on which Tyre stood was called "the holy island" [Sanconiathon], being sacred to Hercules, so much so that the colonies looked up to Tyre as the mother city of their religion, as well as of their political existence. The Hebrew for "God" is El, that is, "the Mighty One." yet, &c.—keen irony. set thine heart as … heart of God—Thou thinkest of thyself as if thou wert God.
Ezekiel 28:2 Parallel Commentaries Ezekiel 28:2 NIV Ezekiel 28:2 NLT Ezekiel 28:2 ESV Ezekiel 28:2 NASB Ezekiel 28:2 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible | |
|  |  Prophecy against the King of Tyre 1The word of the LORD came again to me, saying, 2Son of man, say to the prince of Tyrus, Thus said the Lord GOD; Because your heart is lifted up, and you have said, I am a God, I sit in the seat of God, in the middle of the seas; yet you are a man, and not God, though you set your heart as the heart of God: 3Behold, you are wiser than Daniel; there is no secret that they can hide from you: …

2 Thessalonians 2:4 He will oppose and will exalt himself over everything that is called God or is worshiped, so that he sets himself up in God's temple, proclaiming himself to be God. Revelation 18:7 Give her as much torment and grief as the glory and luxury she gave herself. In her heart she boasts, 'I sit enthroned as queen. I am not a widow; I will never mourn.' Genesis 3:5 "For God knows that when you eat from it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil." Psalm 9:20 Strike them with terror, LORD; let the nations know they are only mortal. Psalm 82:6 "I said, 'You are "gods"; you are all sons of the Most High.' Psalm 82:7 But you will die like mere mortals; you will fall like every other ruler." Isaiah 14:13 You said in your heart, "I will ascend to the heavens; I will raise my throne above the stars of God; I will sit enthroned on the mount of assembly, on the utmost heights of Mount Zaphon. Isaiah 14:14 I will ascend above the tops of the clouds; I will make myself like the Most High." Isaiah 23:8 Who planned this against Tyre, the bestower of crowns, whose merchants are princes, whose traders are renowned in the earth? Isaiah 31:3 But the Egyptians are mere mortals and not God; their horses are flesh and not spirit. When the LORD stretches out his hand, those who help will stumble, those who are helped will fall; all will perish together. Isaiah 47:8 "Now then, listen, you lover of pleasure, lounging in your security and saying to yourself, 'I am, and there is none besides me. I will never be a widow or suffer the loss of children.' Ezekiel 16:49 "'Now this was the sin of your sister Sodom: She and her daughters were arrogant, overfed and unconcerned; they did not help the poor and needy.
|
|
|