Ezekiel 28:9
 Ezekiel 28:9 
New International Version (©2011)
Will you then say, "I am a god," in the presence of those who kill you? You will be but a mortal, not a god, in the hands of those who slay you.

New Living Translation (©2007)
Will you then boast, 'I am a god!' to those who kill you? To them you will be no god but merely a man!

English Standard Version (©2001)
Will you still say, ‘I am a god,’ in the presence of those who kill you, though you are but a man, and no god, in the hands of those who slay you?

New American Standard Bible (©1995)
'Will you still say, "I am a god," In the presence of your slayer, Though you are a man and not God, In the hands of those who wound you?

King James Bible (Cambridge Ed.)
Wilt thou yet say before him that slayeth thee, I am God? but thou shalt be a man, and no God, in the hand of him that slayeth thee.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Will you still say, 'I am a god,' in the presence of those who kill you? Yet you will be only a man, not a god, in the hands of those who kill you.

International Standard Version (©2012)
Is that when you'll say, 'I'm God' to the face of those who will be killing you? After all, you're a man, and have never been a god, especially when you're under the control of those who will defile you!

NET Bible (©2006)
Will you still say, "I am a god," before the one who kills you--though you are a man and not a god--when you are in the power of those who wound you?

GOD'S WORD® Translation (©1995)
You will no longer say that you are a god when you face those who kill you. You will be a human, not a god, in the hands of those who kill you.

King James 2000 Bible (©2003)
Will you yet say before him that slays you, I am a god? but you shall be a man, and no god, in the hand of him that slays you.

American King James Version
Will you yet say before him that slays you, I am God? but you shall be a man, and no God, in the hand of him that slays you.

American Standard Version
Wilt thou yet say before him that slayeth thee, I am God? but thou art man, and not God, in the hand of him that woundeth thee.

Douay-Rheims Bible
Wilt thou yet say before them that slay thee: I am God; whereas thou art a man, and not God, in the hand of them that slay thee?

Darby Bible Translation
Wilt thou then say before him that slayeth thee, I am God? but thou shalt be a man, and not łGod, in the hand of him that pierceth thee.

English Revised Version
Wilt thou yet say before him that slayeth thee, I am God? but thou art man, and not God, in the hand of him that woundeth thee.

Webster's Bible Translation
Wilt thou yet say before him that slayeth thee, I am God? but thou shalt be a man, and no god, in the hand of him that slayeth thee.

World English Bible
Will you yet say before him who kills you, I am God? but you are man, and not God, in the hand of him who wounds you.

Young's Literal Translation
Dost thou really say, 'I am God,' Before him who is slaying thee? And thou art man, and not God, In the hand of him who is piercing thee.

Matthew Henry's Concise Commentary

28:1-19 Ethbaal, or Ithobal, was the prince or king of Tyre; and being lifted up with excessive pride, he claimed Divine honours. Pride is peculiarly the sin of our fallen nature. Nor can any wisdom, except that which the Lord gives, lead to happiness in this world or in that which is to come. The haughty prince of Tyre thought he was able to protect his people by his own power, and considered himself as equal to the inhabitants of heaven. If it were possible to dwell in the garden of Eden, or even to enter heaven, no solid happiness could be enjoyed without a humble, holy, and spiritual mind. Especially all spiritual pride is of the devil. Those who indulge therein must expect to perish.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Wilt thou yet say before him that slayeth thee, I am God?.... When thou art in the enemies' hands, and just going to be put to death, wilt thou then confidently assert thy deity, and to his face tell him that thou art God? surely thy courage and thy confidence, thy blasphemy and impiety, will leave thee then; a bitter sarcasm this! and so the pope of Rome, the antichristian beast, when taken, and just going to be cast into the lake of fire along with the false prophet, will not have the impudence to style himself God, or to call himself Christ's vicar on earth:

but thou shalt be a man, and no god, in the hand of him that slayeth thee; that is, thou shalt appear to be a poor, weak, frail, mortal, trembling, dying man, when got into the hand of the enemy, and he is just going to put an end to thy life; where will be then thy boasted deity?


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

9. yet say—that is, still say; referring to Eze 28:2.

but, &c.—But thy blasphemous boastings shall be falsified, and thou shalt be shown to be but man, and not God, in the hand (at the mercy) of Him.


Ezekiel 28:9 Parallel Commentaries

Ezekiel 28:9 NIV
Ezekiel 28:9 NLT
Ezekiel 28:9 ESV
Ezekiel 28:9 NASB
Ezekiel 28:9 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Prophecy against the King of Tyre
8They shall bring you down to the pit, and you shall die the deaths of them that are slain in the middle of the seas. 9Will you yet say before him that slays you, I am God? but you shall be a man, and no God, in the hand of him that slays you. 10You shall die the deaths of the uncircumcised by the hand of strangers: for I have spoken it, said the Lord GOD.

Isaiah 31:3 But the Egyptians are mere mortals and not God; their horses are flesh and not spirit. When the LORD stretches out his hand, those who help will stumble, those who are helped will fall; all will perish together.
Ezekiel 16:49 "'Now this was the sin of your sister Sodom: She and her daughters were arrogant, overfed and unconcerned; they did not help the poor and needy.
Ezekiel 28:2 "Son of man, say to the ruler of Tyre, 'This is what the Sovereign LORD says: "'In the pride of your heart you say, "I am a god; I sit on the throne of a god in the heart of the seas." But you are a mere mortal and not a god, though you think you are as wise as a god.
Ezekiel 28:8 They will bring you down to the pit, and you will die a violent death in the heart of the seas.
Ezekiel 28:10 You will die the death of the uncircumcised at the hands of foreigners. I have spoken, declares the Sovereign LORD.'"
Zephaniah 2:15 This is the city of revelry that lived in safety. She said to herself, "I am the one! And there is none besides me." What a ruin she has become, a lair for wild beasts! All who pass by her scoff and shake their fists.