New International Version (©2011) "'Therefore this is what the Sovereign LORD says: "'Because you think you are wise, as wise as a god,New Living Translation (©2007) "Therefore, this is what the Sovereign LORD says: Because you think you are as wise as a god, English Standard Version (©2001) therefore thus says the Lord GOD: Because you make your heart like the heart of a god, New American Standard Bible (©1995) Therefore thus says the Lord GOD, 'Because you have made your heart Like the heart of God, King James Bible (Cambridge Ed.) Therefore thus saith the Lord GOD; Because thou hast set thine heart as the heart of God; Holman Christian Standard Bible (©2009) Therefore this is what the Lord GOD says: Because you regard your heart as that of a god, International Standard Version (©2012) Therefore this is what the Lord GOD says: "Because you've made your heart like that of God NET Bible (©2006) "'Therefore this is what the sovereign LORD says: Because you think you are godlike, GOD'S WORD® Translation (©1995) " 'This is what the Almighty LORD says: You think you are wise like God. King James 2000 Bible (©2003) Therefore thus says the Lord GOD; Because you have set your heart as the heart of God; American King James Version Therefore thus said the Lord GOD; Because you have set your heart as the heart of God; American Standard Version therefore thus saith the Lord Jehovah: Because thou hast set thy heart as the heart of God, Douay-Rheims Bible Therefore, thus saith the Lord God: Because thy heart is lifted up as the heart of God: Darby Bible Translation Therefore thus saith the Lord Jehovah: Because thou hast set thy heart as the heart of God, English Revised Version therefore thus saith the Lord GOD: Because thou hast set thine heart as the heart of God; Webster's Bible Translation Therefore thus saith the Lord GOD; Because thou hast set thy heart as the heart of God; World English Bible therefore thus says the Lord Yahweh: Because you have set your heart as the heart of God, Young's Literal Translation Therefore, thus said the Lord Jehovah: Because of thy giving out thy heart as the heart of God, |