Habakkuk 2:7
 Habakkuk 2:7 
New International Version (©2011)
Will not your creditors suddenly arise? Will they not wake up and make you tremble? Then you will become their prey.

New Living Translation (©2007)
Suddenly, your debtors will take action. They will turn on you and take all you have, while you stand trembling and helpless.

English Standard Version (©2001)
Will not your debtors suddenly arise, and those awake who will make you tremble? Then you will be spoil for them.

New American Standard Bible (©1995)
"Will not your creditors rise up suddenly, And those who collect from you awaken? Indeed, you will become plunder for them.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Shall they not rise up suddenly that shall bite thee, and awake that shall vex thee, and thou shalt be for booties unto them?

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Won't your creditors suddenly arise, and those who disturb you wake up? Then you will become spoil for them.

International Standard Version (©2012)
Won't your creditors revolt unexpectedly? Won't those who make you tremble wake up? As a result, you'll become their prey!

NET Bible (©2006)
Your creditors will suddenly attack; those who terrify you will spring into action, and they will rob you.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Won't your creditors suddenly rise up and those who are going to shake you wake up? Then you will become their prize.

King James 2000 Bible (©2003)
Shall they not rise up suddenly that are your creditors, and awake that shall oppress you, and you shall be for booty unto them?

American King James Version
Shall they not rise up suddenly that shall bite you, and awake that shall vex you, and you shall be for booties to them?

American Standard Version
Shall they not rise up suddenly that shall bite thee, and awake that shall vex thee, and thou shalt be for booty unto them?

Douay-Rheims Bible
Shall they not rise up suddenly that shall bite thee: and they be stirred up that shall tear thee, and thou shalt be a spoil to them?

Darby Bible Translation
Shall they not rise up suddenly that shall bite thee, and they awake up that shall vex thee, and thou shalt be for booties unto them?

English Revised Version
Shall they not rise up suddenly that shall bite thee, and awake that shall vex thee, and thou shalt be for booties unto them?

Webster's Bible Translation
Shall they not rise suddenly that shall bite thee, and awake that shall disturb thee, and thou shalt be for booties to them?

World English Bible
Won't your debtors rise up suddenly, and wake up those who make you tremble, and you will be their victim?

Young's Literal Translation
Do not thy usurers instantly rise up, And those shaking thee awake up, And thou hast been for a spoil to them?

Matthew Henry's Concise Commentary

2:5-14 The prophet reads the doom of all proud and oppressive powers that bear hard upon God's people. The lusts of the flesh, the lust of the eye, and the pride of life, are the entangling snares of men; and we find him that led Israel captive, himself led captive by each of these. No more of what we have is to be reckoned ours, than what we come honestly by. Riches are but clay, thick clay; what are gold and silver but white and yellow earth? Those who travel through thick clay, are hindered and dirtied in their journey; so are those who go through the world in the midst of abundance of wealth. And what fools are those that burden themselves with continual care about it; with a great deal of guilt in getting, saving, and spending it, and with a heavy account which they must give another day! They overload themselves with this thick clay, and so sink themselves down into destruction and perdition. See what will be the end hereof; what is gotten by violence from others, others shall take away by violence. Covetousness brings disquiet and uneasiness into a family; he that is greedy of gain troubles his own house; what is worse, it brings the curse of God upon all the affairs of it. There is a lawful gain, which, by the blessing of God, may be a comfort to a house; but what is got by fraud and injustice, will bring poverty and ruin upon a family. Yet that is not the worst; Thou hast sinned against thine own soul, hast endangered it. Those who wrong their neighbours, do much greater wrong to their own souls. If the sinner thinks he has managed his frauds and violence with art and contrivance, the riches and possessions he heaped together will witness against him. There are not greater drudges in the world than those who are slaves to mere wordly pursuits. And what comes of it? They find themselves disappointed of it, and disappointed in it; they will own it is worse than vanity, it is vexation of spirit. By staining and sinking earthly glory, God manifests and magnifies his own glory, and fills the earth with the knowledge of it, as plentifully as waters cover the sea, which are deep, and spread far and wide.


Pulpit Commentary

Verse 7. - That shall bite thee. As thou hast cruelly treated others, so shall they, like fierce vipers (Jeremiah 8:17), bite thee. Henderson, Delitzsch, Keil, and others see in the word a double entendre connected with the meaning of "lending on interest," so the "biting" would signify "exacting a debt with usury." Such a term for usury is not unknown to classical antiquity; thus (quoted by Henderson) Aristoph., 'Nub.,' 12 -

Δακόμενος`ΝΛ´Υπὸ τὴς δαπάνης καὶ τῆς φάτνης καὶ τῶν χρεῶν

"By the expenditure deep bitten,
And by the manger and the debts"
Lucan, 'Phars.,' 1:181," Hinc usura vorax, avidumque in tempore faenus." The "biters" rising up suddenly are the Persians who destroyed the Babylonian power as quickly and as unexpectedly as it had arisen. Vex; literally, shake violently, like διασείσητε (Luke 3:14), or like the violent arrest of a creditor (Matthew 18:28); Septuagint, οἱ ἐπίβουλοί σου, "thy plotters;" Vulgate, lacerantes te. So of the mystic Babylon, her end comes suddenly (Revelation 18:10, 17).


Gill's Exposition of the Entire Bible

Shall not they rise up suddenly that shall bite thee,.... Or, "thy usurers", or "creditors" (d), as some render it; the Christians, whose money, goods, and substance, they had spoiled them of, but now should be repaid with great usury and gain; these, that is, their princes and emperors, as Constantine and Theodosius, rose up suddenly, and conquered the heathen emperors, and took away their power and authority from them, and their wealth and riches, and gave them to the Christians, what they and those under them had plundered them of:

and awake that shall vex thee, or "move thee" (e); the emperor, from the throne of the empire; and other subordinate magistrates from their places of dignity, trust, and profit; the priests out of their temples; and change the face of things everywhere; and which is expressed in language agreeable to this, in Revelation 6:14, and has respect to the same times and things, "and the heaven departed as a scroll when it is rolled together, and every mountain and island were moved out of their place"; which is to be understood of the fall of the Pagan Roman empire:

and thou shalt be for booties unto them? the wealth and riches found in the Roman empire, as it fell into the hands of Constantine, were converted to the use of the Christians for the building of their temples, and the maintenance of their ministers, the relief of their poor, and for the reparation of losses others had sustained under the persecutions: thus the Christian emperors rose up at once, and exerted themselves; and who before seemed to be asleep awoke, and seized upon the empire, and the riches of it, and divided the spoil among themselves and their people.

(d) "foeneratores tui, seu creditores tui", Cocceius, Van Till. (e) "qui commoveant te", Pagninus, Vatablus; so R. Sol. Urbin. Ohel Moed, fol. 56. 1. "excutientes", Cocceius, Van Till; "commoventes te", Burkius.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

7. suddenly—the answer to the question, "How long?" (Hab 2:6).

bite—often used of usury; so favoring Lee's rendering (Hab 2:6). As the Chaldean, like a usurer, oppressed others, so other nations shall, like usurers, take pledges of, that is, spoil, him.


Habakkuk 2:7 Parallel Commentaries

Habakkuk 2:7 NIV
Habakkuk 2:7 NLT
Habakkuk 2:7 ESV
Habakkuk 2:7 NASB
Habakkuk 2:7 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Woe to the Chaldeans
6Shall not all these take up a parable against him, and a taunting proverb against him, and say, Woe to him that increases that which is not his! how long? and to him that lades himself with thick clay! 7Shall they not rise up suddenly that shall bite you, and awake that shall vex you, and you shall be for booties to them? 8Because you have spoiled many nations, all the remnant of the people shall spoil you; because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein. …

Proverbs 29:1 Whoever remains stiff-necked after many rebukes will suddenly be destroyed--without remedy.
Isaiah 11:13 Ephraim's jealousy will vanish, and Judah's enemies will be destroyed; Ephraim will not be jealous of Judah, nor Judah hostile toward Ephraim.