Luke 23:37
Verse (Click for Chapter)
New International Version
and said, "If you are the king of the Jews, save yourself."

New Living Translation
They called out to him, "If you are the King of the Jews, save yourself!"

English Standard Version
and saying, “If you are the King of the Jews, save yourself!”

Berean Study Bible
"If You are the King of the Jews," they said, "save Yourself!"

Berean Literal Bible
and saying, "If You are the King of the Jews, save Yourself!"

New American Standard Bible
and saying, "If You are the King of the Jews, save Yourself!"

King James Bible
And saying, If thou be the king of the Jews, save thyself.

Holman Christian Standard Bible
and said, "If You are the King of the Jews, save Yourself!"

International Standard Version
saying, "If you are the king of the Jews, save yourself!"

NET Bible
and saying, "If you are the king of the Jews, save yourself!"

New Heart English Bible
and saying, "If you are the King of the Jews, save yourself."

Aramaic Bible in Plain English
And they were saying to him, “If you are The King of the Judeans, save yourself.”

GOD'S WORD® Translation
and say, "If you're the king of the Jews, save yourself!"

New American Standard 1977
and saying, “If You are the King of the Jews, save Yourself!”

Jubilee Bible 2000
and saying, If thou art the king of the Jews, save thyself.

King James 2000 Bible
And saying, If you are the king of the Jews, save yourself.

American King James Version
And saying, If you be the king of the Jews, save yourself.

American Standard Version
and saying, If thou art the King of the Jews, save thyself.

Douay-Rheims Bible
And saying: If thou be the king of the Jews, save thyself.

Darby Bible Translation
and saying, If thou be the king of the Jews, save thyself.

English Revised Version
and saying, If thou art the King of the Jews, save thyself.

Webster's Bible Translation
And saying, If thou art the King of the Jews, save thyself.

Weymouth New Testament
"Are *you* the King of the Jews? Save yourself, then!"

World English Bible
and saying, "If you are the King of the Jews, save yourself!"

Young's Literal Translation
and saying, 'If thou be the king of the Jews, save thyself.'
Commentary
Matthew Henry Commentary
23:32-43 As soon as Christ was fastened to the cross, he prayed for those who crucified him. The great thing he died to purchase and procure for us, is the forgiveness of sin. This he prays for. Jesus was crucified between two thieves; in them were shown the different effects the cross of Christ would have upon the children of men in the preaching the gospel. One malefactor was hardened to the last. No troubles of themselves will change a wicked heart. The other was softened at the last: he was snatched as a brand out of the burning, and made a monument of Divine mercy. This gives no encouragement to any to put off repentance to their death-beds, or to hope that they shall then find mercy. It is certain that true repentance is never too late; but it is as certain that late repentance is seldom true. None can be sure they shall have time to repent at death, but every man may be sure he cannot have the advantages this penitent thief had. We shall see the case to be singular, if we observe the uncommon effects of God's grace upon this man. He reproved the other for railing on Christ. He owned that he deserved what was done to him. He believed Jesus to have suffered wrongfully. Observe his faith in this prayer. Christ was in the depth of disgrace, suffering as a deceiver, and not delivered by his Father. He made this profession before the wonders were displayed which put honour on Christ's sufferings, and startled the centurion. He believed in a life to come, and desired to be happy in that life; not like the other thief, to be only saved from the cross. Observe his humility in this prayer. All his request is, Lord, remember me; quite referring it to Jesus in what way to remember him. Thus he was humbled in true repentance, and he brought forth all the fruits for repentance his circumstances would admit. Christ upon the cross, is gracious like Christ upon the throne. Though he was in the greatest struggle and agony, yet he had pity for a poor penitent. By this act of grace we are to understand that Jesus Christ died to open the kingdom of heaven to all penitent, obedient believers. It is a single instance in Scripture; it should teach us to despair of none, and that none should despair of themselves; but lest it should be abused, it is contrasted with the awful state of the other thief, who died hardened in unbelief, though a crucified Saviour was so near him. Be sure that in general men die as they live.
Study Bible
The Crucifixion
36The soldiers also mocked Him and came up to offer Him sour wine. 37“If You are the King of the Jews, they said, “save Yourself!” 38Above Him was posted an inscription: This is the King of the Jews.…
Cross References
Matthew 27:42
"He saved others, but He cannot save Himself. He is the King of Israel! Let Him come down now from the cross, and we will believe in Him.

Matthew 27:43
He trusts in God. Let God deliver Him now if He wants Him. For He said, 'I am the Son of God.'"

Luke 23:39
One of the criminals who hung there heaped abuse on Him. "Are You not the Christ?" he said. "Save Yourself and us!"
Treasury of Scripture

And saying, If you be the king of the Jews, save yourself.

Jump to Previous
Free Jews Save Thyself
Jump to Next
Free Jews Save Thyself
Links
Luke 23:37 NIV
Luke 23:37 NLT
Luke 23:37 ESV
Luke 23:37 NASB
Luke 23:37 KJV

Luke 23:37 Biblia Paralela
Luke 23:37 Chinese Bible
Luke 23:37 French Bible
Luke 23:37 German Bible

Alphabetical: and are If Jews king of said save saying the you yourself

NT Gospels: Luke 23:37 And saying If you are the King (Luke Lu Lk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Luke 23:36
Top of Page
Top of Page