Verse (Click for Chapter) New International Version At this the Jews there began to grumble about him because he said, “I am the bread that came down from heaven.” New Living Translation Then the people began to murmur in disagreement because he had said, “I am the bread that came down from heaven.” English Standard Version So the Jews grumbled about him, because he said, “I am the bread that came down from heaven.” Berean Standard Bible At this, the Jews began to grumble about Jesus because He had said, “I am the bread that came down from heaven.” Berean Literal Bible Therefore the Jews were grumbling about Him because He said, "I am the bread having come down from heaven." King James Bible The Jews then murmured at him, because he said, I am the bread which came down from heaven. New King James Version The Jews then complained about Him, because He said, “I am the bread which came down from heaven.” New American Standard Bible So then the Jews were complaining about Him because He said, “I am the bread that came down out of heaven.” NASB 1995 Therefore the Jews were grumbling about Him, because He said, “I am the bread that came down out of heaven.” NASB 1977 The Jews therefore were grumbling about Him, because He said, “I am the bread that came down out of heaven.” Legacy Standard Bible Therefore the Jews were grumbling about Him, because He said, “I am the bread that came down from heaven.” Amplified Bible Now the Jews murmured and found fault with Him because He said, “I am the Bread that came down out of heaven.” Christian Standard Bible Therefore the Jews started grumbling about him because he said, “I am the bread that came down from heaven.” Holman Christian Standard Bible Therefore the Jews started complaining about Him because He said, “I am the bread that came down from heaven.” American Standard Version The Jews therefore murmured concerning him, because he said, I am the bread which came down out of heaven. Aramaic Bible in Plain English But the Judeans were murmuring about him for saying: “I AM THE LIVING GOD, The Bread, which has descended from Heaven.” Contemporary English Version The people started grumbling because Jesus had said he was the bread that had come down from heaven. Douay-Rheims Bible The Jews therefore murmured at him, because he had said: I am the living bread which came down from heaven. English Revised Version The Jews therefore murmured concerning him, because he said, I am the bread which came down out of heaven. GOD'S WORD® Translation The Jews began to criticize Jesus for saying, "I am the bread that came from heaven." Good News Translation The people started grumbling about him, because he said, "I am the bread that came down from heaven." International Standard Version Then the Jewish leaders began grumbling about him because he said, "I am the bread that came down from heaven." Literal Standard Version The Jews, therefore, were murmuring at Him, because He said, “I AM the bread that came down out of Heaven”; Majority Standard Bible At this, the Jews began to grumble about Jesus because He had said, “I am the bread that came down from heaven.” New American Bible The Jews murmured about him because he said, “I am the bread that came down from heaven,” NET Bible Then the Jews who were hostile to Jesus began complaining about him because he said, "I am the bread that came down from heaven," New Revised Standard Version Then the Jews began to complain about him because he said, “I am the bread that came down from heaven.” New Heart English Bible The Jewish people therefore murmured concerning him, because he said, "I am the bread which came down out of heaven." Webster's Bible Translation The Jews then murmured at him, because he said, I am the bread which came down from heaven. Weymouth New Testament Now the Jews began to find fault about Him because of His claiming to be the bread which came down out of Heaven. World English Bible The Jews therefore murmured concerning him, because he said, “I am the bread which came down out of heaven.” Young's Literal Translation The Jews, therefore, were murmuring at him, because he said, 'I am the bread that came down out of the heaven;' Additional Translations ... Audio Bible Context Jesus the Bread of Life…40For it is My Father’s will that everyone who looks to the Son and believes in Him shall have eternal life, and I will raise him up at the last day.” 41At this, the Jews began to grumble about Jesus because He had said, “I am the bread that came down from heaven.” 42They were asking, “Is this not Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How then can He say, ‘I have come down from heaven?’ ”… Cross References John 1:19 And this was John's testimony when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him, "Who are you?" John 6:33 For the bread of God is He who comes down from heaven and gives life to the world." John 6:51 I am the living bread that came down from heaven. If anyone eats of this bread, he will live forever. And this bread, which I will give for the life of the world, is My flesh." John 6:52 At this, the Jews began to argue among themselves, "How can this man give us His flesh to eat?" John 6:58 This is the bread that came down from heaven. Unlike your fathers, who ate the manna and died, the one who eats this bread will live forever." Treasury of Scripture The Jews then murmured at him, because he said, I am the bread which came down from heaven. murmured. John 6:43,52,60,66 Jesus therefore answered and said unto them, Murmur not among yourselves… John 7:12 And there was much murmuring among the people concerning him: for some said, He is a good man: others said, Nay; but he deceiveth the people. Luke 5:30 But their scribes and Pharisees murmured against his disciples, saying, Why do ye eat and drink with publicans and sinners? I am. John 6:33,48,51,58 For the bread of God is he which cometh down from heaven, and giveth life unto the world… Jump to Previous Bitter Bread Claiming Fault Find Grumble Grumbling Heaven Jesus Jews Murmured Murmuring WordsJump to Next Bitter Bread Claiming Fault Find Grumble Grumbling Heaven Jesus Jews Murmured Murmuring WordsJohn 6 1. Jesus feeds five thousand men with five loaves and two fishes.15. Thereupon the people would have made him king; 16. but withdrawing himself, he walks on the sea to his disciples; 26. reproves the people flocking after him, and all the fleshly hearers of his word; 32. declares himself to be the bread of life to believers. 66. Many disciples depart from him. 68. Peter confesses him. 70. Judas is a devil. (41) The Jews murmured at him.--Better, concerning Him, as in John 7:12; John 7:32. Here, too, it was "among themselves" (John 6:43). With the true spirit of objectors, they do not regard what He has since said in explanation, but fasten upon what they do not understand in its most striking form. Perhaps they have not listened to what has followed; indeed, the words imply that they were for some time talking to one another, and interrupting His discourse, and that this led to His answering them. They are the Jewish authorities, representing, and probably in part consisting of, members of the Sanhedrin. (Comp. Note on John 1:19.)Verses 41-51. - (c) The murmur of the Jews met by additional claim that his "flesh" is the "living bread." The passage here following resumes the narrative of the impression produced by the extraordinary discourse that had preceded. The question of "the Jews" does not turn at all upon the explanation he had just given to his disciples in vers. 36-40, but goes back to the theme of vers. 29-36. "The Jews" need not be restricted to the Jewish or the aristocratic or bigoted portion of the Galilaean ὅχλος, but rather to the Jewish authorities of the towns of Bethsaida and Capernaum, who had been stirred up into active opposition by the report of the miracles and of the explanation which the Lord had put upon them. Verse 41. - The Jews therefore murmured concerning him. Perhaps in John 7:32 γογγύζειν means simply "whisper;" but throughout the New Testament (1 Corinthians 10:10; Luke 5:30, with πρός; Matthew 20:11, with κατὰ; cf. Acts 6:1; Philippians 2:14; 1 Peter 4:9; Wisd. 1:10) it has the malevolent meaning conveyed in the LXX. It is used to denote very rebellious feelings against God (Exodus 16:7-9; Numbers 11:1; Numbers 14:27). The Attic writers used τονθορίζω. Because he said, I am the Bread which cometh down from heaven. This was a reasonable putting together of the three assertions: "I am the Bread of life" (ver. 35); "I have come down from heaven" (ver. 38); and "The bread of God is that which cometh down from heaven" (ver. 33). "The Jews" did not misunderstand his meaning. They understood it perfectly, and rebelled against it. Greek At this,οὖν (oun) Conjunction Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. the οἱ (hoi) Article - Nominative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Jews Ἰουδαῖοι (Ioudaioi) Adjective - Nominative Masculine Plural Strong's 2453: Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah. began to grumble Ἐγόγγυζον (Egongyzon) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 1111: To whisper, murmur, grumble (generally of smoldering discontent). Of uncertain derivation; to grumble. about περὶ (peri) Preposition Strong's 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time. [Jesus] αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. because ὅτι (hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. He had said, εἶπεν (eipen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. “I Ἐγώ (Egō) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. am εἰμι (eimi) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. the ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. bread ἄρτος (artos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 740: Bread, a loaf, food. From airo; bread or a loaf. that ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. came down καταβὰς (katabas) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 2597: To go down, come down, either from the sky or from higher land, descend. From kata and the base of basis; to descend. from ἐκ (ek) Preposition Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. heaven.” οὐρανοῦ (ouranou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 3772: Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel. Links John 6:41 NIVJohn 6:41 NLT John 6:41 ESV John 6:41 NASB John 6:41 KJV John 6:41 BibleApps.com John 6:41 Biblia Paralela John 6:41 Chinese Bible John 6:41 French Bible John 6:41 Catholic Bible NT Gospels: John 6:41 The Jews therefore murmured concerning him because (Jhn Jo Jn) |