John 6:61
 John 6:61 
New International Version (©2011)
Aware that his disciples were grumbling about this, Jesus said to them, "Does this offend you?

New Living Translation (©2007)
Jesus was aware that his disciples were complaining, so he said to them, "Does this offend you?

English Standard Version (©2001)
But Jesus, knowing in himself that his disciples were grumbling about this, said to them, “Do you take offense at this?

New American Standard Bible (©1995)
But Jesus, conscious that His disciples grumbled at this, said to them, "Does this cause you to stumble?

King James Bible (Cambridge Ed.)
When Jesus knew in himself that his disciples murmured at it, he said unto them, Doth this offend you?

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Jesus, knowing in Himself that His disciples were complaining about this, asked them, "Does this offend you?

International Standard Version (©2012)
But Jesus, knowing within himself that his disciples were grumbling about this, asked them, "Does this offend you?

NET Bible (©2006)
When Jesus was aware that his disciples were complaining about this, he said to them, "Does this cause you to be offended?

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
But Yeshua knew in his soul that his disciples were murmuring about this, and he said to them, “Does this subvert you?”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Jesus was aware that his disciples were criticizing his message. So Jesus asked them, "Did what I say make you lose faith?

King James 2000 Bible (©2003)
When Jesus knew in himself that his disciples murmured at it, he said unto them, Does this offend you?

American King James Version
When Jesus knew in himself that his disciples murmured at it, he said to them, Does this offend you?

American Standard Version
But Jesus knowing in himself that his disciples murmured at this, said unto them, Doth this cause you to stumble?

Douay-Rheims Bible
But Jesus, knowing in himself, that his disciples murmured at this, said to them: Doth this scandalize you?

Darby Bible Translation
But Jesus, knowing in himself that his disciples murmur concerning this, said to them, Does this offend you?

English Revised Version
But Jesus knowing in himself that his disciples murmured at this, said unto them, Doth this cause you to stumble?

Webster's Bible Translation
When Jesus knew in himself that his disciples murmured at it, he said to them, Doth this offend you?

Weymouth New Testament
But, knowing in Himself that His disciples were dissatisfied about it, Jesus asked them,

World English Bible
But Jesus knowing in himself that his disciples murmured at this, said to them, "Does this cause you to stumble?

Young's Literal Translation
And Jesus having known in himself that his disciples are murmuring about this, said to them, 'Doth this stumble you?

Matthew Henry's Concise Commentary

6:60-65 The human nature of Christ had not before been in heaven, but being God and man, that wondrous Person was truly said to have come down from heaven. The Messiah's kingdom was not of this world; and they were to understand by faith, what he had said of a spiritual living upon him, and his fulness. As without the soul of man the flesh is of no value, so without the quickening Spirit of God all forms of religion are dead and worthless. He who made this provision for our souls, alone can teach us these things, and draw us unto Christ, that we may live by faith in him. Let us apply to Christ, thankful that it is declared that every one who is willing to come unto him shall be made welcome.


Pulpit Commentary

Verse 61. - But Jesus, knowing in himself - not necessarily by supernatural penetration, for many signs of impatience may have been manifested - that his disciples murmured (see ver. 41, note) concerning this hard argument, said unto them, Doth this cause you to stumble? (see note on John 16:1).


Gill's Exposition of the Entire Bible

When Jesus knew in himself,.... And of himself, without any intelligence from others, or hearing what was said, being the omniscient God:

that his disciples murmured at it; at the doctrine he had delivered, looking upon it as absurd, incredible, and contrary to sense and reason:

he said unto them, does this offend you? or trouble you? cannot you get over this? cannot you understand it? or account for it? if not, how will you be able to digest some other things, or reconcile them to your minds, which are less known, and more unexpected, and will appear at first sight more surprising?


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

61, 62. Doth this offend … What and if, &c.—that is, "If ye are stumbled at what I have said, how will ye bear what I now say?" Not that His ascension itself would stumble them more than His death, but that after recoiling from the mention of the one, they would not be in a state of mind to take in the other.


John 6:61 Parallel Commentaries

John 6:61 NIV
John 6:61 NLT
John 6:61 ESV
John 6:61 NASB
John 6:61 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Many Disciples Turn Away
60Many therefore of his disciples, when they had heard this, said, This is an hard saying; who can hear it? 61When Jesus knew in himself that his disciples murmured at it, he said to them, Does this offend you? 62What and if you shall see the Son of man ascend up where he was before? …

Matthew 11:6 Blessed is anyone who does not stumble on account of me."
Matthew 17:27 "But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours."
John 2:25 He did not need any testimony about mankind, for he knew what was in each person.
John 6:64 Yet there are some of you who do not believe." For Jesus had known from the beginning which of them did not believe and who would betray him.
John 16:19 Jesus saw that they wanted to ask him about this, so he said to them, "Are you asking one another what I meant when I said, 'In a little while you will see me no more, and then after a little while you will see me'?