New International Version (©2011) For I have come down from heaven not to do my will but to do the will of him who sent me.New Living Translation (©2007) For I have come down from heaven to do the will of God who sent me, not to do my own will. English Standard Version (©2001) For I have come down from heaven, not to do my own will but the will of him who sent me. New American Standard Bible (©1995) "For I have come down from heaven, not to do My own will, but the will of Him who sent Me. King James Bible (Cambridge Ed.) For I came down from heaven, not to do mine own will, but the will of him that sent me. Holman Christian Standard Bible (©2009) For I have come down from heaven, not to do My will, but the will of Him who sent Me. International Standard Version (©2012) I have come down from heaven, not to do my own will, but the will of the one who sent me. NET Bible (©2006) For I have come down from heaven not to do my own will but the will of the one who sent me. Aramaic Bible in Plain English (©2010) “For I came down from Heaven, not to do my will, but to do the will of him who has sent me.” GOD'S WORD® Translation (©1995) I haven't come from heaven to do what I want to do. I've come to do what the one who sent me wants me to do. King James 2000 Bible (©2003) For I came down from heaven, not to do my own will, but the will of him that sent me. American King James Version For I came down from heaven, not to do my own will, but the will of him that sent me. American Standard Version For I am come down from heaven, not to do mine own will, but the will of him that sent me. Douay-Rheims Bible Because I came down from heaven, not to do my own will, but the will of him that sent me. Darby Bible Translation For I am come down from heaven, not that I should do my will, but the will of him that has sent me. English Revised Version For I am come down from heaven, not to do mine own will, but the will of him that sent me. Webster's Bible Translation For I came down from heaven, not to do my own will, but the will of him that sent me. Weymouth New Testament For I have left Heaven and have come down to earth not to seek my own pleasure, but to do the will of Him who sent me. World English Bible For I have come down from heaven, not to do my own will, but the will of him who sent me. Young's Literal Translation because I have come down out of the heaven, not that I may do my will, but the will of Him who sent me. |
| Matthew Henry's Concise Commentary 6:36-46 The discovery of their guilt, danger, and remedy, by the teaching of the Holy Spirit, makes men willing and glad to come, and to give up every thing which hinders applying to him for salvation. The Father's will is, that not one of those who were given to the Son, should be rejected or lost by him. No one will come, till Divine grace has subdued, and in part changed his heart; therefore no one who comes will ever be cast out. The gospel finds none willing to be saved in the humbling, holy manner, made known therein; but God draws with his word and the Holy Ghost; and man's duty is to hear and learn; that is to say, to receive the grace offered, and consent to the promise. None had seen the Father but his beloved Son; and the Jews must expect to be taught by his inward power upon their minds, and by his word, and the ministers whom he sent among them. Pulpit CommentaryVerse 38. - Because I came down from heaven (cf. John 3:13), not that I might do my own will, but the will of him that sent me (see John 5:19, 30, notes). The practical, ethical force of this statement is to shape and defend the previous assurance. Christ's gracious reception and benediction is in willing harmony with, and not in opposition to, the Father's heart. There is no schism between the Father and Son. A separate will in and of itself assigned to the Son is not inconceivable, nay, it is imperatively necessary to posit, or we should lose all distinctions whatever between the Father and Son, between God and Christ. But the very separateness of the wills gives the greater significance to their moral oneness. "Not my will, but thine be done," "Not as I will, but as thou wilt," involve submission, voluntary surrender, to the Father's will; but here the Lord insists on absolute harmony and free cooperation. The bare idea of the Incarnation suggests the conditions of freedom which might conceivably issue in divarication of interest and aim. Christ declares that the Divine commission of his humanity is the spontaneous and free, but perfect, coincidence of his will with the Father's. Christ's embodiment of the Father's will, and coordination with it, make all his attractiveness to the human soul. His healing, feeding, and satisfying powers become a revelation of the Father's heart. If he will not cast out the coming ones, it is because he came down out of heaven to fulfil the Father's will (see further, vers. 44, 45), to explain the world wide hunger, to meet and execute the will of the Father. The frequent assertions by our Lord in this discourse (and in John 3:13) of his descent from heaven as One charged with a full knowledge of the Divine will, implies that the Lord was conscious of pre-existence in the very bosom of God. This was language which, with more of the same import, led St. John to the overwhelming conclusion that the Jesus whom he knew in the flesh was the Only Begotten of the Father - was the Logos made flesh. Gill's Exposition of the Entire BibleFor I came down from heaven,.... by change of place, or local motion; for Christ is the immense, infinite, and omnipresent God, and cannot be said properly to move from place to place; for he fills all places, even heaven and earth, with his presence, and was in heaven as the Son of God, at the same time he was here on earth as the son of man: wherefore this must be understood in a manner becoming his proper deity, his divine sonship, and personality: this descent was by the assumption of the human nature into union with his divine person, which was an instance of amazing grace and condescension. The Jew (m) objects to this, and says, "if this respects the descent of the soul, the soul of every man descended from thence; but if it respects the body, the rest of the evangelists contradict his words, particularly Luke, when he says, Luke 2:7 that his mother brought him forth at Bethlehem.'' But this descent regards neither his soul nor body, but his divine person, which always was in heaven, and not any local descent of that; but, as before observed, an assumption of human nature, which he took of the virgin on earth; and so there is no contradiction between the evangelists; nor is descent from heaven unsuitable to Christ as a divine person, since it is ascribed to God, Genesis 11:7; and if God may be said to go down from heaven by some display of his power, and intimation of his presence, Christ may be said to descend from heaven by that marvellous work of his, taking upon him our nature, and walking up and down on earth in the form of a servant; and which was done with this view, as he says, not to do mine own will, but the will of him that sent me; that is, not to do his own will, as separate from his Father's, and much less as contrary to it; otherwise he did come to do his own will, which, as God, was the same with his Father's, he being one with him in nature, and so in power and will; and though his will, as man, was distinct from his Father's, yet not repugnant, but resigned unto it: and this will he came to do, was to preach the Gospel, fulfil the law, work miracles, and obtain the eternal redemption and salvation of his people. What the above Jewish writer (n) objects to this part of the text is of very little moment: whose words are; "moreover, what he says, "not to do mine own will, but the will of him that sent me", shows, that he that sent, is not one and the same with him that is sent, seeing the will of him that is sent, is not as the will of him that sends.'' It is readily granted that they are not one and the same person; they are two distinct persons, which sending, and being sent, do clearly show; but then they are one in nature, though distinct in person, and they agree in will and work. Christ came not to do any will of his own different from that of his Father's; nor do these words imply a difference of wills in them, much less a contrariety in them, but rather the sameness of them. (m) R. Isaac Chizzuk Emuna, par. 2. c. 44. p. 434. (n) R. Chizzuk Emmuna, par. 2. c. 44. p. 434. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary38. For I came down from heaven not to do Mine own will—to play an independent part. but—in respect to both the foregoing things, the divine and the human side of salvation. the will of Him that sent Me—What this twofold will of Him that sent Him is, we are next sublimely told (Joh 6:39, 40):
John 6:38 Parallel Commentaries John 6:38 NIV John 6:38 NLT John 6:38 ESV John 6:38 NASB John 6:38 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible |