New International Version (©2011) But since you do not believe what he wrote, how are you going to believe what I say?"New Living Translation (©2007) But since you don't believe what he wrote, how will you believe what I say?" English Standard Version (©2001) But if you do not believe his writings, how will you believe my words?” New American Standard Bible (©1995) "But if you do not believe his writings, how will you believe My words?" King James Bible (Cambridge Ed.) But if ye believe not his writings, how shall ye believe my words? Holman Christian Standard Bible (©2009) But if you don't believe his writings, how will you believe My words?" International Standard Version (©2012) But if you do not believe what he wrote, how will you believe my words?" NET Bible (©2006) But if you do not believe what Moses wrote, how will you believe my words?" Aramaic Bible in Plain English (©2010) And if you do not believe his writings, how will you believe my words?” GOD'S WORD® Translation (©1995) If you don't believe what Moses wrote, how will you ever believe what I say?" King James 2000 Bible (©2003) But if you believe not his writings, how shall you believe my words? American King James Version But if you believe not his writings, how shall you believe my words? American Standard Version But if ye believe not his writings, how shall ye believe my words? Douay-Rheims Bible But if you do not believe his writings, how will you believe my words? Darby Bible Translation But if ye do not believe his writings, how shall ye believe my words? English Revised Version But if ye believe not his writings, how shall ye believe my words? Webster's Bible Translation But if ye believe not his writings, how shall ye believe my words? Weymouth New Testament But if you disbelieve his writings, how are you to believe my words?" World English Bible But if you don't believe his writings, how will you believe my words?" Young's Literal Translation but if his writings ye believe not, how shall ye believe my sayings?' |