Verse (Click for Chapter) New International Version If you believed Moses, you would believe me, for he wrote about me. New Living Translation If you really believed Moses, you would believe me, because he wrote about me. English Standard Version For if you believed Moses, you would believe me; for he wrote of me. Berean Standard Bible If you had believed Moses, you would believe Me, because he wrote about Me. Berean Literal Bible For if you were believing Moses, you would have believed Me; for he wrote concerning Me. King James Bible For had ye believed Moses, ye would have believed me: for he wrote of me. New King James Version For if you believed Moses, you would believe Me; for he wrote about Me. New American Standard Bible For if you believed Moses, you would believe Me; for he wrote about Me. NASB 1995 “For if you believed Moses, you would believe Me, for he wrote about Me. NASB 1977 “For if you believed Moses, you would believe Me; for he wrote of Me. Legacy Standard Bible For if you believed Moses, you would believe Me, for he wrote about Me. Amplified Bible For if you believed and relied on [the Scriptures written by] Moses, you would believe Me, for he wrote about Me [personally]. Christian Standard Bible For if you believed Moses, you would believe me, because he wrote about me. Holman Christian Standard Bible For if you believed Moses, you would believe Me, because he wrote about Me. American Standard Version For if ye believed Moses, ye would believe me; for he wrote of me. Contemporary English Version Moses wrote about me, and if you had believed Moses, you would have believed me. English Revised Version For if ye believed Moses, ye would believe me; for he wrote of me. GOD'S WORD® Translation If you really believed Moses, you would believe me. Moses wrote about me. Good News Translation If you had really believed Moses, you would have believed me, because he wrote about me. International Standard Version because if you believed Moses, you would believe me, since he wrote about me. Majority Standard Bible If you had believed Moses, you would believe Me, because he wrote about Me. NET Bible If you believed Moses, you would believe me, because he wrote about me. New Heart English Bible For if you believed Moses, you would believe me; for he wrote about me. Webster's Bible Translation For had ye believed Moses, ye would have believed me: for he wrote concerning me. Weymouth New Testament For if you believe Moses, you would believe me; for he wrote about me. World English Bible For if you believed Moses, you would believe me; for he wrote about me. Literal Translations Literal Standard Versionfor if you were believing Moses, you would have been believing Me, for he wrote concerning Me; Berean Literal Bible For if you were believing Moses, you would have believed Me; for he wrote concerning Me. Young's Literal Translation for if ye were believing Moses, ye would have been believing me, for he wrote concerning me; Smith's Literal Translation For if ye had believed Moses, ye had believed me: for he himself wrote of me. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor if you did believe Moses, you would perhaps believe me also; for he wrote of me. Catholic Public Domain Version For if you were believing in Moses, perhaps you would believe in me also. For he wrote about me. New American Bible For if you had believed Moses, you would have believed me, because he wrote about me. New Revised Standard Version If you believed Moses, you would believe me, for he wrote about me. Translations from Aramaic Lamsa BibleFor if you had believed in Moses, you would also have believed in me; because Moses wrote concerning me. Aramaic Bible in Plain English For if you had trusted Moses, you would also trust me, for he wrote about Me. NT Translations Anderson New TestamentFor if you had believed Moses, you would have believed me; for he wrote of me. Godbey New Testament Haweis New Testament For if ye believed Moses, ye would have believed me: for of me did he write. Mace New Testament for had you believed Moses, you would have believed me: since he has spoke of me in his writings. Weymouth New Testament For if you believe Moses, you would believe me; for he wrote about me. Worrell New Testament Worsley New Testament Additional Translations ... Audio Bible Context The Witness of Scripture…45Do not think that I will accuse you before the Father. Your accuser is Moses, in whom you have put your hope. 46 If you had believed Moses, you would believe Me, because he wrote about Me. 47But since you do not believe what he wrote, how will you believe what I say?”… Cross References Deuteronomy 18:15 The LORD your God will raise up for you a prophet like me from among your brothers. You must listen to him. Luke 24:27 And beginning with Moses and all the Prophets, He explained to them what was written in all the Scriptures about Himself. Acts 3:22 For Moses said, ‘The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among your brothers. You must listen to Him in everything He tells you. Acts 7:37 This is the same Moses who told the Israelites, ‘God will raise up for you a prophet like me from among your brothers.’ John 1:45 Philip found Nathanael and told him, “We have found the One Moses wrote about in the Law, the One the prophets foretold—Jesus of Nazareth, the son of Joseph.” John 3:14 Just as Moses lifted up the snake in the wilderness, so the Son of Man must be lifted up, Hebrews 11:24-26 By faith Moses, when he was grown, refused to be called the son of Pharaoh’s daughter. / He chose to suffer oppression with God’s people rather than to experience the fleeting enjoyment of sin. / He valued disgrace for Christ above the treasures of Egypt, for he was looking ahead to his reward. Romans 10:5 For concerning the righteousness that is by the law, Moses writes: “The man who does these things will live by them.” Galatians 3:24 So the law became our guardian to lead us to Christ, that we might be justified by faith. John 8:56 Your father Abraham rejoiced that he would see My day. He saw it and was glad.” Matthew 5:17 Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets. I have not come to abolish them, but to fulfill them. Luke 16:31 Then Abraham said to him, ‘If they do not listen to Moses and the Prophets, they will not be persuaded even if someone rises from the dead.’” John 1:17 For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ. 1 Peter 1:10-11 Concerning this salvation, the prophets who foretold the grace to come to you searched and investigated carefully, / trying to determine the time and setting to which the Spirit of Christ in them was pointing when He predicted the sufferings of Christ and the glories to follow. Romans 3:21 But now, apart from the law, the righteousness of God has been revealed, as attested by the Law and the Prophets. Treasury of Scripture For had you believed Moses, you would have believed me; for he wrote of me. had. Galatians 2:19 For I through the law am dead to the law, that I might live unto God. Galatians 3:10,13,24 For as many as are of the works of the law are under the curse: for it is written, Cursed is every one that continueth not in all things which are written in the book of the law to do them… Galatians 4:21-31 Tell me, ye that desire to be under the law, do ye not hear the law? … for. John 1:45 Philip findeth Nathanael, and saith unto him, We have found him, of whom Moses in the law, and the prophets, did write, Jesus of Nazareth, the son of Joseph. Genesis 3:15 And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed; it shall bruise thy head, and thou shalt bruise his heel. Genesis 12:3 And I will bless them that bless thee, and curse him that curseth thee: and in thee shall all families of the earth be blessed. Jump to Previous Belief Believe Believed Believing Moses Writings WroteJump to Next Belief Believe Believed Believing Moses Writings WroteJohn 5 1. Jesus on the Sabbath day cures him who was diseased thirty-eight years.10. The Jews therefore object, and persecute him for it. 17. He answers for himself, and reproves them, showing by the testimony of his Father, 31. of John, 36. of his works, 39. and of the Scriptures, who he is. If you believed Moses This phrase emphasizes the foundational role of Moses in the Jewish faith. Moses, as the lawgiver, is a central figure in the Old Testament, and his writings are considered authoritative. The Greek word for "believed" here is "ἐπιστεύετε" (episteuete), which implies a deep trust or faith. Jesus is challenging His audience to reflect on their faith in the teachings of Moses, suggesting that true belief in Moses would naturally lead to belief in Him. Historically, Moses is seen as a precursor to Christ, with many of his actions and writings foreshadowing the coming Messiah. you would believe Me because he wrote about Me For he wrote of me.--See the marginal references; but the thought is not to be confined to these passages. Verses 46, 47. - For if ye believed Moses, ye would believe me. The reason for the previous saying is introduced by γάρ. The form of the conditional sentence shows that the protasis is a supposition of an event contrary to the fact. They were not believing Moses, though they were putting a vain and illusive confidence in him; and hence they were not believing in Christ. Here is the secret of the antagonism to the Lord. A deeper understanding of their own Scripture would involve an acceptance of the claims of Christ. For he wrote of me. The old saying contains Christ's utterance: Novum Testamentum in Vetere latet, Vetus Testamentum in Novo patet. Reference is made to the great place which Moses gave to the first promise, to the typical deliverances of a fallen world, to the hopes of a redeeming Seed. Christ referred to the Mosaic type involved in the spirit willing to sacrifice the Only Begotten, to the creation of the birthright blessing, the visions of the dying Israel, to the blessings on Judah; to the significance of the Law, of the tabernacle, of the Passover, of the Day of Atonement, of prophet, priest, and king, and the very special prophecy concerning a Prophet like unto himself. More than this, Moses had set forth in the Decalogue the portrait sketch of the perfect Man, of the Divine life which the Lord Jesus proceeded to fill out, to fulfil. He awakened by the Law that sense of sin and sinfulness which the Lord Christ had come to soothe and obliterate. but if ye believe not his writings, how shall ye believe my words? "They are easier for you to understand; you have them ever on your tongue. If their meaning is missed, the deeper truths of my words will be more inaccessible to you." The antithesis is rather between the "his" and "my" than between the "writings" and "words." "This charge of not believing Moses, addressed to people who were put in a fury by the pretended violation of one of the Mosaic commandments, recalls other words of Jesus (Matthew 23:29-32), 'Ye build the tombs of the prophets, wherefore ye be witnesses unto yourselves that ye are children of them that killed the prophets" (Godet).
Greek Ifεἰ (ei) Conjunction Strong's 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. you had believed ἐπιστεύετε (episteuete) Verb - Imperfect Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's 4100: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust. Moses, Μωϋσεῖ (Mōusei) Noun - Dative Masculine Singular Strong's 3475: Or Moses, or Mouses of Hebrew origin; Moseus, Moses, or Mouses, the Hebrew lawgiver. you would believe ἐπιστεύετε (episteuete) Verb - Imperfect Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's 4100: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust. Me, ἐμοί (emoi) Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. because γὰρ (gar) Conjunction Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. he ἐκεῖνος (ekeinos) Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's 1565: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed. wrote ἔγραψεν (egrapsen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1125: A primary verb; to 'grave', especially to write; figuratively, to describe. about περὶ (peri) Preposition Strong's 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time. Me. ἐμοῦ (emou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. Links John 5:46 NIVJohn 5:46 NLT John 5:46 ESV John 5:46 NASB John 5:46 KJV John 5:46 BibleApps.com John 5:46 Biblia Paralela John 5:46 Chinese Bible John 5:46 French Bible John 5:46 Catholic Bible NT Gospels: John 5:46 For if you believed Moses you would (Jhn Jo Jn) |