Joel 3:20
Verse (Click for Chapter)
New International Version
Judah will be inhabited forever and Jerusalem through all generations.

New Living Translation
"But Judah will be filled with people forever, and Jerusalem will endure through all generations.

English Standard Version
But Judah shall be inhabited forever, and Jerusalem to all generations.

New American Standard Bible
But Judah will be inhabited forever And Jerusalem for all generations.

King James Bible
But Judah shall dwell for ever, and Jerusalem from generation to generation.

Holman Christian Standard Bible
But Judah will be inhabited forever, and Jerusalem from generation to generation.

International Standard Version
But Judah will live forever, and Jerusalem from generation to generation.

NET Bible
But Judah will reside securely forever, and Jerusalem will be secure from one generation to the next.

New Heart English Bible
But Judah will be inhabited forever, and Jerusalem from generation to generation.

GOD'S WORD® Translation
People will always live in Judah. People will live in Jerusalem from now on.

JPS Tanakh 1917
But Judah shall be inhabited for ever, And Jerusalem from generation to generation.

New American Standard 1977
But Judah will be inhabited forever,
            And Jerusalem for all generations.

Jubilee Bible 2000
But Judah shall dwell for ever; and Jerusalem from generation to generation.

King James 2000 Bible
But Judah shall dwell forever, and Jerusalem from generation to generation.

American King James Version
But Judah shall dwell for ever, and Jerusalem from generation to generation.

American Standard Version
But Judah shall abide for ever, and Jerusalem from generation to generation.

Douay-Rheims Bible
And Judea shall be inhabited for ever, and Jerusalem to generation and generation.

Darby Bible Translation
But Judah shall abide for ever, and Jerusalem from generation to generation.

English Revised Version
But Judah shall abide for ever, and Jerusalem from generation to generation.

Webster's Bible Translation
But Judah shall dwell for ever, and Jerusalem from generation to generation.

World English Bible
But Judah will be inhabited forever, and Jerusalem from generation to generation.

Young's Literal Translation
And Judah to the age doth dwell, And Jerusalem to generation and generation.
Study Bible
Blessings for God's People
19Egypt will become a waste, And Edom will become a desolate wilderness, Because of the violence done to the sons of Judah, In whose land they have shed innocent blood. 20But Judah will be inhabited forever And Jerusalem for all generations. 21And I will avenge their blood which I have not avenged, For the LORD dwells in Zion.…
Cross References
Ezekiel 37:25
"They will live on the land that I gave to Jacob My servant, in which your fathers lived; and they will live on it, they, and their sons and their sons' sons, forever; and David My servant will be their prince forever.

Amos 9:15
"I will also plant them on their land, And they will not again be rooted out from their land Which I have given them," Says the LORD your God.
Treasury of Scripture

But Judah shall dwell for ever, and Jerusalem from generation to generation.

Judah.

Isaiah 33:20 Look on Zion, the city of our solemnities: your eyes shall see Jerusalem …

Ezekiel 37:25 And they shall dwell in the land that I have given to Jacob my servant, …

Amos 9:15 And I will plant them on their land, and they shall no more be pulled …

dwell. or, abide.

Verses 20, 21. - The contrast which these verses present to what precedes is very striking. While Egypt and Edom are devoted to desolation and destruction, Judah, personified, shall dwell (margin, abide), and Jerusalem, or rather, as we think, Judah shall be dwelt in, as also its capital, from generation to generation. In the concluding verse a reason is assigned. For I will cleanse their blood that I have not cleansed. The blood shed by the Egyptians and Edomites is proved by Jehovah to be innocent blood, because he promises to avenge it in the end, though for wise and good reasons he had delayed to do so. This closing thought is well explained by Keil in the words, "The eternal desolation of the world-kingdoms mentioned here will wipe out all the wrong which they have done to the people of God, and which has hitherto remained un-punished." When Jehovah thus wipes out the bloodguiltiness of the enemies of Judah by punishing them with destruction for their cruelties, while he exalts gloriously, finally, and for ever his people, he proves his sovereignty over them and his dwelling-place in Zion. The Hebrew interpreters, with the exception of Abarbanel, understand this passage

(1) literally; thus Kimchi: "At that time (the day of the Lord), after making an end of the nations there, great goodness shall accrue to Israel;" the same is seen in the exposition of the last verse of the chapter. Rashi says, "Even if I shall cleanse them of the remaining transgression which is in their hands, and the evil-doing which they have done to me, the blood of the children of Judah I will not cleanse from them;" also in commenting on the same, Kimchi says, "For their silver and their gold which they took I will cleanse the nations, for Israel also shall take from them in the future, and they shall become their spoil; but for their blood which they have shed I will not cleanse them, but life shall be for life - the life of those that shed it, or of their children after them; for for all the silver and the gold that is in the world which they shall give as a ransom of their souls they shall not be cleansed of the blood which they have shed;" also, "For the ages of eternity shall his dwelling-place be in Zion, after that it shall return there in the days of the Messiah."

(2) Some refer the passage to millennial times.

(3) Others to the time of the consummation of all things. Thus Keil, comparing Ezekiel 47, Zechariah 14, Revelation 21. and 22, says, "This passage does not teach the earthly glorification of Palestine, and desolation of Egypt and Idumaea, but that Judah and Jerusalem are types of the kingdom of God, whilst Egypt and Edom are types of the world-powers that are at enmity against God; in other words, that this description is not to be understood literally, but spiritually;" he had previously intimated that spiritual sense, "For Zion or Jerusalem is, of course, not the Jerusalem of the earthly Palestine, but the sanctified and glorified city of the living God, in which the Lord will be eternally united with his redeemed, sanctified, and glorified Church."



But Judah shall dwell for ever,.... The converted Jews shall dwell in their own land for ever, to the end of the, world and never more be carried captive, Ezekiel 37:25; and the true professing people of God, as Judah signifies, shall continue in a church state, evermore, and never more be disturbed by any enemies, they shall dwell safely and peaceably to the end of time:

and Jerusalem from generation to generation; shall dwell so in like manner, age after age; that is, the inhabitants of Jerusalem, or the members of the true church of Christ, who shall see and enjoy peace and prosperity, both temporal and spiritual, as Jerusalem signifies. 20. dwell for ever—(Am 9:15), that is, be established as a flourishing state.3:18-21 There shall be abundant Divine influences, and the gospel will spread speedily into the remotest corners of the earth. These events are predicted under significant emblems; there is a day coming, when every thing amiss shall be amended. The fountain of this plenty is in the house of God, whence the streams take rise. Christ is this Fountain; his sufferings, merit, and grace, cleanse, refresh, and make fruitful. Gospel grace, flowing from Christ, shall reach to the Gentile world, to the most remote regions, and make them abound in fruits of righteousness; and from the house of the Lord above, from his heavenly temple, flows all the good we daily taste, and hope to enjoy eternally.
Jump to Previous
Abide Age Dwell Forever Generation Generations Inhabited Jerusalem Judah Peopled
Jump to Next
Abide Age Dwell Forever Generation Generations Inhabited Jerusalem Judah Peopled
Links
Joel 3:20 NIV
Joel 3:20 NLT
Joel 3:20 ESV
Joel 3:20 NASB
Joel 3:20 KJV

Joel 3:20 Biblia Paralela
Joel 3:20 Chinese Bible
Joel 3:20 French Bible
Joel 3:20 German Bible

Alphabetical: all and be But for forever generations inhabited Jerusalem Judah through will

OT Prophets: Joel 3:20 But Judah will be inhabited forever (Jl Joe.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Joel 3:19
Top of Page
Top of Page