Joel 3:21
 Joel 3:21 
New International Version (©2011)
Shall I leave their innocent blood unavenged? No, I will not." The LORD dwells in Zion!

New Living Translation (©2007)
I will pardon my people's crimes, which I have not yet pardoned; and I, the LORD, will make my home in Jerusalem with my people."

English Standard Version (©2001)
I will avenge their blood, blood I have not avenged, for the LORD dwells in Zion.”

New American Standard Bible (©1995)
And I will avenge their blood which I have not avenged, For the LORD dwells in Zion.

King James Bible (Cambridge Ed.)
For I will cleanse their blood that I have not cleansed: for the LORD dwelleth in Zion.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
I will pardon their bloodguilt, which I have not pardoned, for the LORD dwells in Zion.

International Standard Version (©2012)
I will acquit their bloodguilt that has not yet been acquitted. For the LORD lives in Zion!"

NET Bible (©2006)
I will avenge their blood which I had not previously acquitted. It is the LORD who dwells in Zion!

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I will punish those who murder." The LORD lives in Zion!

King James 2000 Bible (©2003)
For I will cleanse their blood that I have not cleansed: for the LORD dwells in Zion.

American King James Version
For I will cleanse their blood that I have not cleansed: for the LORD dwells in Zion.

American Standard Version
And I will cleanse their blood, that I have not cleansed: for Jehovah dwelleth in Zion.

Douay-Rheims Bible
And I will cleanse their blood which I had not cleansed: and the Lord will dwell in Sion.

Darby Bible Translation
And I will purge them from the blood from which I had not purged them: for Jehovah dwelleth in Zion.

English Revised Version
And I will cleanse their blood that I have not cleansed: for the LORD dwelleth in Zion.

Webster's Bible Translation
For I will cleanse their blood that I have not cleansed: for the LORD dwelleth in Zion.

World English Bible
I will cleanse their blood, that I have not cleansed: for Yahweh dwells in Zion."

Young's Literal Translation
And I have declared their blood innocent, That I did not declare innocent, And Jehovah is dwelling in Zion!

Matthew Henry's Concise Commentary

3:18-21 There shall be abundant Divine influences, and the gospel will spread speedily into the remotest corners of the earth. These events are predicted under significant emblems; there is a day coming, when every thing amiss shall be amended. The fountain of this plenty is in the house of God, whence the streams take rise. Christ is this Fountain; his sufferings, merit, and grace, cleanse, refresh, and make fruitful. Gospel grace, flowing from Christ, shall reach to the Gentile world, to the most remote regions, and make them abound in fruits of righteousness; and from the house of the Lord above, from his heavenly temple, flows all the good we daily taste, and hope to enjoy eternally.


Gill's Exposition of the Entire Bible

For I will cleanse their blood which I have not cleansed,.... Which some understand, as the Targum, of the Lord's, inflicting further punishments on the, enemies of his people, for shedding their innocent blood; and that he will not expiate their sins, nor hold them guiltless, or suffer them to go unpunished; but rather this is to be interpreted in a way of grace and mercy, as a benefit bestowed on Judah and Jerusalem, who are the immediate antecedents to the relative here; and in the words a reason is given why they should dwell safely and peaceably for ever, because the Lord will justify them from their sins; forgive their iniquities; cleanse them from all their pollution, signified by blood; of which grace they will have had no application made to them till this time; but now all their guilt and faith will be removed; and particularly God will forgive, and declare to be forgiven their sin of crucifying Christ; whose blood they had imprecated upon themselves and their children, and which has remained on them; but now will be removed, with all the sad effects of it. Though this may also refer to the conversion of the Gentiles, and the pardon of their sins, and the sanctification of their persons, in such places and parts of the world, where such blessings of grace have not been bestowed in times past for many ages, if ever;

for the Lord dwelleth in Zion; and therefore will diffuse his grace, and spread the blessings of it all around: or "even the Lord that dwelleth in Zion" (d); he will do what is before promised; being the Lord, he can do it; and dwelling in Zion his church, it may be believed he will do it; and this will be for ever, when his Shechinah shall return thither in the days of the Messiah, as Kimchi observes.

(d) "even I the Lord", margin of our Bibles.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

21. cleanse … blood … not cleansed—I will purge away from Judah the extreme guilt (represented by "blood," the shedding of which was the climax of her sin, Isa 1:15) which was for long not purged away, but visited with judgments (Isa 4:4). Messiah saves from guilt, in order to save from punishment (Mt 1:21).


Joel 3:21 Parallel Commentaries

Joel 3:21 NIV
Joel 3:21 NLT
Joel 3:21 ESV
Joel 3:21 NASB
Joel 3:21 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Blessings for God's People
19Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence against the children of Judah, because they have shed innocent blood in their land. 20But Judah shall dwell for ever, and Jerusalem from generation to generation. 21For I will cleanse their blood that I have not cleansed: for the LORD dwells in Zion.

Isaiah 4:4 The Lord will wash away the filth of the women of Zion; he will cleanse the bloodstains from Jerusalem by a spirit of judgment and a spirit of fire.
Ezekiel 48:35 "The distance all around will be 18,000 cubits. "And the name of the city from that time on will be: the Lord is there."
Joel 2:27 Then you will know that I am in Israel, that I am the LORD your God, and that there is no other; never again will my people be shamed.