New International Version (©2011) When you have eaten and are satisfied, praise the LORD your God for the good land he has given you.New Living Translation (©2007) When you have eaten your fill, be sure to praise the LORD your God for the good land he has given you. English Standard Version (©2001) And you shall eat and be full, and you shall bless the LORD your God for the good land he has given you. New American Standard Bible (©1995) "When you have eaten and are satisfied, you shall bless the LORD your God for the good land which He has given you. King James Bible (Cambridge Ed.) When thou hast eaten and art full, then thou shalt bless the LORD thy God for the good land which he hath given thee. Holman Christian Standard Bible (©2009) When you eat and are full, you will praise the LORD your God for the good land He has given you." International Standard Version (©2012) "When you have eaten and are satisfied, bless the LORD your God for the good land that he has given you. NET Bible (©2006) You will eat your fill and then praise the LORD your God because of the good land he has given you. GOD'S WORD® Translation (©1995) When you have eaten all you want, thank the LORD your God for the good land he has given you. King James 2000 Bible (©2003) When you have eaten and are full, then you shall bless the LORD your God for the good land which he has given you. American King James Version When you have eaten and are full, then you shall bless the LORD your God for the good land which he has given you. American Standard Version And thou shalt eat and be full, and thou shalt bless Jehovah thy God for the good land which he hath given thee. Douay-Rheims Bible That when thou hast eaten, and art full, thou mayst bless the Lord thy God for the excellent land which he hath given thee. Darby Bible Translation And thou shalt eat and be filled, and shalt bless Jehovah thy God for the good land which he hath given thee. English Revised Version And thou shalt eat and be full, and thou shalt bless the LORD thy God for the good land which he hath given thee. Webster's Bible Translation When thou hast eaten and art full, then thou shalt bless the LORD thy God for the good land which he hath given thee. World English Bible You shall eat and be full, and you shall bless Yahweh your God for the good land which he has given you. Young's Literal Translation and thou hast eaten, and been satisfied, and hast blessed Jehovah thy God, on the good land which he hath given to thee. |