New International Version (©2011) Four thousand are to be gatekeepers and four thousand are to praise the LORD with the musical instruments I have provided for that purpose."New Living Translation (©2007) Another 4,000 will work as gatekeepers, and 4,000 will praise the LORD with the musical instruments I have made." English Standard Version (©2001) 4,000 gatekeepers, and 4,000 shall offer praises to the LORD with the instruments that I have made for praise.” New American Standard Bible (©1995) and 4,000 were gatekeepers, and 4,000 were praising the LORD with the instruments which David made for giving praise. King James Bible (Cambridge Ed.) Moreover four thousand were porters; and four thousand praised the LORD with the instruments which I made, said David, to praise therewith. Holman Christian Standard Bible (©2009) 4,000 are to be gatekeepers, and 4,000 are to praise the LORD with the instruments that I have made for worship." International Standard Version (©2012) with 4,000 gatekeepers, and with 4,000 offering praises to the LORD with the musical instruments that I have had crafted." NET Bible (©2006) 4,000 are to be gatekeepers; and 4,000 are to praise the LORD with the instruments I supplied for worship." GOD'S WORD® Translation (©1995) 4,000 were appointed to be gatekeepers, and 4,000 were appointed to praise the LORD with the instruments David had made for praising God. King James 2000 Bible (©2003) Moreover four thousand were gatekeepers; and four thousand praised the LORD with the instruments which I made, said David, for praise. American King James Version Moreover four thousand were porters; and four thousand praised the LORD with the instruments which I made, said David, to praise therewith. American Standard Version and four thousand were doorkeepers; and four thousand praised Jehovah with the instruments which I made,'said David , to praise therewith. Douay-Rheims Bible Moreover four thousand were porters: and as many singers singing to the Lord with the instruments, which he had made to sing with. Darby Bible Translation and four thousand were doorkeepers; and four thousand praised Jehovah with the instruments which I made, said David, to praise therewith. English Revised Version and four thousand were doorkeepers; and four thousand praised the LORD with the instruments which I made, said David, to praise therewith. Webster's Bible Translation Moreover, four thousand were porters; and four thousand praised the LORD with the instruments which I made, said David, to praise with them. World English Bible four thousand were doorkeepers; and four thousand praised Yahweh with the instruments which I made, for giving praise." Young's Literal Translation and four thousand gatekeepers, and four thousand giving praise to Jehovah, 'with instruments that I made for praising,' saith David. |