New International Version (©2011) At that time they had a well-known prisoner whose name was Jesus Barabbas.New Living Translation (©2007) This year there was a notorious prisoner, a man named Barabbas. English Standard Version (©2001) And they had then a notorious prisoner called Barabbas. New American Standard Bible (©1995) At that time they were holding a notorious prisoner, called Barabbas. King James Bible (Cambridge Ed.) And they had then a notable prisoner, called Barabbas. Holman Christian Standard Bible (©2009) At that time they had a notorious prisoner called Barabbas. International Standard Version (©2012) At that time they were holding a notorious prisoner named Barabbas. NET Bible (©2006) At that time they had in custody a notorious prisoner named Jesus Barabbas. Aramaic Bible in Plain English (©2010) But one of their prisoners was a notable prisoner called Barabba. GOD'S WORD® Translation (©1995) At that time there was a well-known prisoner by the name of Barabbas. King James 2000 Bible (©2003) And they had then a notable prisoner, called Barabbas. American King James Version And they had then a notable prisoner, called Barabbas. American Standard Version And they had then a notable prisoner, called Barabbas. Douay-Rheims Bible And he had then a notorious prisoner, that was called Barabbas. Darby Bible Translation And they had then a notable prisoner, named Barabbas. English Revised Version And they had then a notable prisoner, called Barabbas. Webster's Bible Translation And they had then a notable prisoner, called Barabbas. Weymouth New Testament and at this time they had a notorious prisoner called Barabbas. World English Bible They had then a notable prisoner, called Barabbas. Young's Literal Translation and they had then a noted prisoner, called Barabbas, |
| Matthew Henry's Concise Commentary 27:11-25 Having no malice against Jesus, Pilate urged him to clear himself, and laboured to get him discharged. The message from his wife was a warning. God has many ways of giving checks to sinners, in their sinful pursuits, and it is a great mercy to have such checks from Providence, from faithful friends, and from our own consciences. O do not this abominable thing which the Lord hates! is what we may hear said to us, when we are entering into temptation, if we will but regard it. Being overruled by the priests, the people made choice of Barabbas. Multitudes who choose the world, rather than God, for their ruler and portion, thus choose their own delusions. The Jews were so bent upon the death of Christ, that Pilate thought it would be dangerous to refuse. And this struggle shows the power of conscience even on the worst men. Yet all was so ordered to make it evident that Christ suffered for no fault of his own, but for the sins of his people. How vain for Pilate to expect to free himself from the guilt of the innocent blood of a righteous person, whom he was by his office bound to protect! The Jews' curse upon themselves has been awfully answered in the sufferings of their nation. None could bear the sin of others, except Him that had no sin of his own to answer for. And are we not all concerned? Is not Barabbas preferred to Jesus, when sinners reject salvation that they may retain their darling sins, which rob God of his glory, and murder their souls? The blood of Christ is now upon us for good, through mercy, by the Jews' rejection of it. O let us flee to it for refuge! Pulpit CommentaryVerse 16. - They had then a notable prisoner. The plural verb must refer to the multitude, to whose class the man belonged. The Vulgate, with Origen, reads, "he had," habebat, referring to Pilate, whose prisoner he was. The man was notorious; as St. Mark tells us, "He lay bound with them that had made insurrection with him, men who had committed murder in the insurrection." We have no account elsewhere of this particular rising, nor of its leader, but such commotions were very common, and under the guise of political aims were utilized for purposes of robbery and assassination. Called Barabbas. The word means "Son of the father," which some explain "Son of a rabbi," which is improbable; and it is a question whether this was his real name, or one applied to him with reference to his pretensions to being "a political anti-Christ" - "a hideous caricature of the true Jesus, the Son of the eternal Father." It is a strange fact that in some (not very trustworthy) manuscripts the name is given as Jesus Barabbas, which affords a remarkable antithesis in Pilate's question in the following verse, "Wilt ye that I release Jesus Barabbas or Jesus called Christ?" There can be no reasonable doubt that the prefix is not genuine, but has crept into some texts inadvertently. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd they had then a notable prisoner,.... The Vulgate Latin reads, "he had"; that is, Pilate, who had committed him to prison, and under whose power he was: for the Jews had lost all authority of this kind, at least in capital cases. This prisoner is called a "notable" one; that is, a famous, or rather an infamous one: he was a thief, and a robber, and had been guilty of sedition; had made, or joined with others in an insurrection, and had committed murder in it; and so, on more accounts than one, was deserving of death: nor could it be otherwise expected by himself, or others, but that he should die: his name was called Barabbas; that is, as the Syriac version reads it, , which signifies "the son of a father": a father's child that was spoiled and ruined, and a child of his father the devil. This was a name common among the Jews. Frequent mention is made of R. Abba (h), and Bar Abba is the son of Abba: hence we read of Abba Bar Abba (i), and of R. Samuel Bar Abba (k) and of R. Simeon Bar Abba (l), and of R. Chijah Bar Abba (m). In Munster's Hebrew Gospel it is read "Bar Rabbah, the son of a master"; and so Jerom says, that in the Gospel according to the Hebrews it is interpreted, "the son of their master"; but the former is the right name, and the true sense of the word. The Ethiopic version adds, "the prince", or "chief of robbers, and all knew him"; and the Arabic, instead of a "prisoner", reads, a "thief", as he was. (h) Juchasin, fol. 70. 1, &c. (i) T. Bab. Beracot, fol. 18. 2. & Hieros Pesachim, fol. 32. 1. & Juchasin, fol. 104. 1.((k) T. Hieros. Pesachim, fol. 32. 1.((l) T. Hieros. Succa, fol. 53. 3. Juchasin, fol. 105. 1.((m) T. Hieros. Succa, fol, 55. 3. Juchasin, fol. 91. 2.
Matthew 27:16 Parallel Commentaries Matthew 27:16 NIV Matthew 27:16 NLT Matthew 27:16 ESV Matthew 27:16 NASB Matthew 27:16 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible |