Amos 8
Parallel Chapters

The Basket of Ripe Fruit

NIVESVNASBKJVHCSB
1This is what the Sovereign LORD showed me: a basket of ripe fruit.1This is what the Lord GOD showed me: behold, a basket of summer fruit.1Thus the Lord GOD showed me, and behold, there was a basket of summer fruit.1Thus hath the Lord GOD shewed unto me: and behold a basket of summer fruit.1The Lord GOD showed me this: A basket of summer fruit.
2"What do you see, Amos?" he asked. "A basket of ripe fruit," I answered. Then the LORD said to me, "The time is ripe for my people Israel; I will spare them no longer.2And he said, “Amos, what do you see?” And I said, “A basket of summer fruit.” Then the LORD said to me, “The end has come upon my people Israel; I will never again pass by them.2He said, "What do you see, Amos?" And I said, "A basket of summer fruit." Then the LORD said to me, "The end has come for My people Israel. I will spare them no longer.2And he said, Amos, what seest thou? And I said, A basket of summer fruit. Then said the LORD unto me, The end is come upon my people of Israel; I will not again pass by them any more.2He asked me, "What do you see, Amos?" I replied, "A basket of summer fruit." The LORD said to me, "The end has come for My people Israel; I will no longer spare them.
3"In that day," declares the Sovereign LORD, "the songs in the temple will turn to wailing. Many, many bodies--flung everywhere! Silence!"3The songs of the temple shall become wailings in that day,” declares the Lord GOD. “So many dead bodies!” “They are thrown everywhere!” “Silence!”3"The songs of the palace will turn to wailing in that day," declares the Lord GOD. "Many will be the corpses; in every place they will cast them forth in silence."3And the songs of the temple shall be howlings in that day, saith the Lord GOD: there shall be many dead bodies in every place; they shall cast them forth with silence.3In that day the temple songs will become wailing"--this is the Lord GOD's declaration. "Many dead bodies, thrown everywhere! Silence!"
4Hear this, you who trample the needy and do away with the poor of the land,4Hear this, you who trample on the needy and bring the poor of the land to an end,4Hear this, you who trample the needy, to do away with the humble of the land,4Hear this, O ye that swallow up the needy, even to make the poor of the land to fail,4Hear this, you who trample on the needy and do away with the poor of the land,
NIVESVNASBKJVHCSB
5saying, "When will the New Moon be over that we may sell grain, and the Sabbath be ended that we may market wheat?"-- skimping on the measure, boosting the price and cheating with dishonest scales,5saying, “When will the new moon be over, that we may sell grain? And the Sabbath, that we may offer wheat for sale, that we may make the ephah small and the shekel great and deal deceitfully with false balances,5saying, "When will the new moon be over, So that we may sell grain, And the sabbath, that we may open the wheat market, To make the bushel smaller and the shekel bigger, And to cheat with dishonest scales,5Saying, When will the new moon be gone, that we may sell corn? and the sabbath, that we may set forth wheat, making the ephah small, and the shekel great, and falsifying the balances by deceit?5asking, "When will the New Moon be over so we may sell grain, and the Sabbath, so we may market wheat? We can reduce the measure while increasing the price and cheat with dishonest scales.
6buying the poor with silver and the needy for a pair of sandals, selling even the sweepings with the wheat.6that we may buy the poor for silver and the needy for a pair of sandals and sell the chaff of the wheat?”6So as to buy the helpless for money And the needy for a pair of sandals, And that we may sell the refuse of the wheat?"6That we may buy the poor for silver, and the needy for a pair of shoes; yea, and sell the refuse of the wheat?6We can buy the poor with silver and the needy for a pair of sandals and even sell the chaff!"
7The LORD has sworn by himself, the Pride of Jacob: "I will never forget anything they have done.7The LORD has sworn by the pride of Jacob: “Surely I will never forget any of their deeds.7The LORD has sworn by the pride of Jacob, "Indeed, I will never forget any of their deeds.7The LORD hath sworn by the excellency of Jacob, Surely I will never forget any of their works.7The LORD has sworn by the Pride of Jacob: I will never forget all their deeds.
8"Will not the land tremble for this, and all who live in it mourn? The whole land will rise like the Nile; it will be stirred up and then sink like the river of Egypt.8Shall not the land tremble on this account, and everyone mourn who dwells in it, and all of it rise like the Nile, and be tossed about and sink again, like the Nile of Egypt?”8"Because of this will not the land quake And everyone who dwells in it mourn? Indeed, all of it will rise up like the Nile, And it will be tossed about And subside like the Nile of Egypt.8Shall not the land tremble for this, and every one mourn that dwelleth therein? and it shall rise up wholly as a flood; and it shall be cast out and drowned, as by the flood of Egypt.8Because of this, won't the land quake and all who dwell in it mourn? All of it will rise like the Nile; it will surge and then subside like the Nile in Egypt.
9"In that day," declares the Sovereign LORD, "I will make the sun go down at noon and darken the earth in broad daylight.9“And on that day,” declares the Lord GOD, “I will make the sun go down at noon and darken the earth in broad daylight.9"It will come about in that day," declares the Lord GOD, "That I will make the sun go down at noon And make the earth dark in broad daylight.9And it shall come to pass in that day, saith the Lord GOD, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day:9And in that day-- this is the declaration of the Lord GOD-- I will make the sun go down at noon; I will darken the land in the daytime.
NIVESVNASBKJVHCSB
10I will turn your religious festivals into mourning and all your singing into weeping. I will make all of you wear sackcloth and shave your heads. I will make that time like mourning for an only son and the end of it like a bitter day.10I will turn your feasts into mourning and all your songs into lamentation; I will bring sackcloth on every waist and baldness on every head; I will make it like the mourning for an only son and the end of it like a bitter day.10"Then I will turn your festivals into mourning And all your songs into lamentation; And I will bring sackcloth on everyone's loins And baldness on every head. And I will make it like a time of mourning for an only son, And the end of it will be like a bitter day.10And I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation; and I will bring up sackcloth upon all loins, and baldness upon every head; and I will make it as the mourning of an only son, and the end thereof as a bitter day.10I will turn your feasts into mourning and all your songs into lamentation; I will cause everyone to wear sackcloth and every head to be shaved. I will make that grief like mourning for an only son and its outcome like a bitter day.
11"The days are coming," declares the Sovereign LORD, "when I will send a famine through the land-- not a famine of food or a thirst for water, but a famine of hearing the words of the LORD.11“Behold, the days are coming,” declares the Lord GOD, “when I will send a famine on the land— not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of the LORD.11"Behold, days are coming," declares the Lord GOD, "When I will send a famine on the land, Not a famine for bread or a thirst for water, But rather for hearing the words of the LORD.11Behold, the days come, saith the Lord GOD, that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of the LORD:11Hear this! The days are coming-- this is the declaration of the Lord GOD-- when I will send a famine through the land: not a famine of bread or a thirst for water, but of hearing the words of the LORD.
12People will stagger from sea to sea and wander from north to east, searching for the word of the LORD, but they will not find it.12They shall wander from sea to sea, and from north to east; they shall run to and fro, to seek the word of the LORD, but they shall not find it.12"People will stagger from sea to sea And from the north even to the east; They will go to and fro to seek the word of the LORD, But they will not find it.12And they shall wander from sea to sea, and from the north even to the east, they shall run to and fro to seek the word of the LORD, and shall not find it.12People will stagger from sea to sea and roam from north to east, seeking the word of the LORD, but they will not find it.
13"In that day "the lovely young women and strong young men will faint because of thirst.13“In that day the lovely virgins and the young men shall faint for thirst.13"In that day the beautiful virgins And the young men will faint from thirst.13In that day shall the fair virgins and young men faint for thirst.13In that day the beautiful young women, the young men also, will faint from thirst.
14Those who swear by the sin of Samaria-- who say, 'As surely as your god lives, Dan,' or, 'As surely as the god of Beersheba lives'-- they will fall, never to rise again."14Those who swear by the Guilt of Samaria, and say, ‘As your god lives, O Dan,’ and, ‘As the Way of Beersheba lives,’ they shall fall, and never rise again.”14"As for those who swear by the guilt of Samaria, Who say, 'As your god lives, O Dan,' And, 'As the way of Beersheba lives,' They will fall and not rise again."14They that swear by the sin of Samaria, and say, Thy god, O Dan, liveth; and, The manner of Beersheba liveth; even they shall fall, and never rise up again.14Those who swear by the guilt of Samaria and say, "As your god lives, Dan," or "As the way of Beer-sheba lives"-- they will fall, never to rise again.



THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.

ESV® Permanent Text Edition® (2016): The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles.

New American Standard Bible Copyright © 1960 - 1995 by The Lockman Foundation.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

King James Bible Text courtesy of BibleProtector.com

Section Headings Courtesy INT Bible © 2012, Used by Permission.

Bible Hub
Amos 7
Top of Page
Top of Page