Psalm 129:3
Verse (Click for Chapter)
New International Version
Plowmen have plowed my back and made their furrows long.

New Living Translation
My back is covered with cuts, as if a farmer had plowed long furrows.

English Standard Version
The plowers plowed upon my back; they made long their furrows.”

Berean Study Bible
The plowmen plowed over my back; they made their furrows long.

New American Standard Bible
"The plowers plowed upon my back; They lengthened their furrows."

King James Bible
The plowers plowed upon my back: they made long their furrows.

Christian Standard Bible
Plowmen plowed over my back; they made their furrows long.

Contemporary English Version
though my back is like a field that has just been plowed."

Good News Translation
They cut deep wounds in my back and made it like a plowed field.

Holman Christian Standard Bible
Plowmen plowed over my back; they made their furrows long.

International Standard Version
Wicked people ploughed over my back, creating long-lasting wounds."

NET Bible
The plowers plowed my back; they made their furrows long.

New Heart English Bible
The plowers plowed on my back. They made their furrows long.

Aramaic Bible in Plain English
The scourgers scourged upon my back and prolonged their affliction.

GOD'S WORD® Translation
They have plowed my back [like farmers plow fields]. They made long slashes [like furrows]."

JPS Tanakh 1917
The plowers plowed upon my back; They made long their furrows.

New American Standard 1977
“The plowers plowed upon my back; They lengthened their furrows.”

Jubilee Bible 2000
The plowers plowed upon my back; they made long their furrows.

King James 2000 Bible
The plowers plowed upon my back: they made long their furrows.

American King James Version
The plowers plowed on my back: they made long their furrows.

American Standard Version
The plowers plowed upon my back; They made long their furrows.

Douay-Rheims Bible
The wicked have wrought upon my back: they have lengthened their iniquity.

Darby Bible Translation
The ploughers ploughed upon my back; they made long their furrows.

English Revised Version
The plowers plowed upon my back; they made long their furrows.

Webster's Bible Translation
The plowers plowed upon my back: they made long their furrows.

World English Bible
The plowers plowed on my back. They made their furrows long.

Young's Literal Translation
Over my back have ploughers ploughed, They have made long their furrows.
Study Bible
The Cords of the Wicked
2many a time they have persecuted me from my youth, but they have not prevailed against me. 3The plowmen plowed over my back; they made their furrows long. 4The LORD is righteous; He has cut me from the cords of the wicked.…
Cross References
Deuteronomy 21:4
bring the heifer to a valley with running water that has not been plowed or sown, and break its neck there by the stream.

Psalm 129:2
many a time they have persecuted me from my youth, but they have not prevailed against me.

Psalm 129:4
The LORD is righteous; He has cut me from the cords of the wicked.

Psalm 141:7
As when one plows and breaks up the soil, so our bones have been scattered at the mouth of Sheol.

Treasury of Scripture

The plowers plowed on my back: they made long their furrows.

the plowers

Psalm 141:7 Our bones are scattered at the grave's mouth, as when one cuts and …

Isaiah 51:23 But I will put it into the hand of them that afflict you; which have …

(3) Furrows.--The Hebrew word only occurs once besides, in 1Samuel 14:14, where the margin renders as here, furrow--a rendering which plainly there is not intelligible. "Half a furrow of an acre of land," as a space in which twenty men were killed, gives no clear idea to the mind. But Dr. J. G. Wettstein, in his excursus at the end of Delitzsch's Commentary, explains the ma'an to be the strip of ground which the ploughman takes in hand at one time, and round which consequently at the end of each furrow the plough turns. Delitzsch's "furrow-strip," therefore, more exactly reproduces the word, though here doubtless it is used with a poetic freedom and may be translated furrow. The double image, suggesting the lash given to a slave, and at the same time the actual and terrible imprints of oppression left on the country as well as the race, is as striking as poetry ever produced. It, in fact, combines two separate prophetic figures, Isaiah 1:6; Isaiah 51:23.

Verse 3. - The plowers plowed upon my back. A strong metaphor, which does not elsewhere occur. The idea is perhaps taken from the cruel treatment of captives in those days, who, in certain cases, were "put under saws and harrows of iron" (2 Samuel 12:31), or, as it is elsewhere expressed, "threshed with threshing instruments of iron" (Amos 1:3). They made long their furrows; i.e. "lengthened out their tortures." The ploughers ploughed upon my back,.... "Sinners", as the Septuagint, Vulgate Latin, and Arabic versions, render it; such that plough iniquity, and sow wickedness, Job 4:8; which may be understood of their carrying Israel captive, when they put yokes and bonds upon their necks, as upon oxen when they plough, as Arama interprets it; or it may design the destruction of their high places, signified by the back, such as the temple, the royal palace, and houses of their nobles, burnt with fire; yea, it was predicted that Zion should be ploughed as a field, Micah 3:12; and the Jews say that Turnus Rufus, the Roman general, as they call him, did plough up Jerusalem. The Syriac version is, "they whipped" their whips or scourges; with which many of the Israelites were scourged in the times of the Maccabees, Hebrews 11:36. And the Messiah himself, who gave his back to the smiters, and was buffeted and scourged by them, Isaiah 50:6; and many of his apostles and followers, Matthew 10:17. The Targum renders it

"upon my body;''

and Aben Ezra says the phrase is expressive of contempt and humiliation, and compares with it Isaiah 51:23;

they made long their furrows; which signify afflictions, and the pain their enemies put them to, and the distress they gave them; as no affliction is joyous, but grievous, but like the rending and tearing up the earth with the plough; and also the length and duration of afflictions; such were the afflictions of Israel in Egypt and in Babylon, and of the church of God under Rome Pagan and Papal; but, as the longest furrows have an end, so have the most lasting afflictions. The Syriac version is, "they prolonged their humiliation", or "affliction"; Kimchi says the meaning is,

"they would give us no rest from servitude and bondage.'' 3, 4. The ploughing is a figure of scourging, which most severe physical infliction aptly represents all kinds.129:1-4 The enemies of God's people have very barbarously endeavoured to wear out the saints of the Most High. But the church has been always graciously delivered. Christ has built his church upon a rock. And the Lord has many ways of disabling wicked men from doing the mischief they design against his church. The Lord is righteous in not suffering Israel to be ruined; he has promised to preserve a people to himself.
Jump to Previous
Furrows Lengthened Ploughed Ploughers Ploughing Ploughmen Plowed Plowmen Wounds
Jump to Next
Furrows Lengthened Ploughed Ploughers Ploughing Ploughmen Plowed Plowmen Wounds
Links
Psalm 129:3 NIV
Psalm 129:3 NLT
Psalm 129:3 ESV
Psalm 129:3 NASB
Psalm 129:3 KJV

Psalm 129:3 Biblia Paralela
Psalm 129:3 Chinese Bible
Psalm 129:3 French Bible
Psalm 129:3 German Bible

Alphabetical: and back furrows have lengthened long made my plowed plowers Plowmen The their They upon

OT Poetry: Psalm 129:3 The plowers plowed on my back (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Psalm 129:2
Top of Page
Top of Page