2 Chronicles 26:10
 2 Chronicles 26:10 
New International Version (©2011)
He also built towers in the wilderness and dug many cisterns, because he had much livestock in the foothills and in the plain. He had people working his fields and vineyards in the hills and in the fertile lands, for he loved the soil.

New Living Translation (©2007)
He also constructed forts in the wilderness and dug many water cisterns, because he kept great herds of livestock in the foothills of Judah and on the plains. He was also a man who loved the soil. He had many workers who cared for his farms and vineyards, both on the hillsides and in the fertile valleys.

English Standard Version (©2001)
And he built towers in the wilderness and cut out many cisterns, for he had large herds, both in the Shephelah and in the plain, and he had farmers and vinedressers in the hills and in the fertile lands, for he loved the soil.

New American Standard Bible (©1995)
He built towers in the wilderness and hewed many cisterns, for he had much livestock, both in the lowland and in the plain. He also had plowmen and vinedressers in the hill country and the fertile fields, for he loved the soil.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Also he built towers in the desert, and digged many wells: for he had much cattle, both in the low country, and in the plains: husbandmen also, and vine dressers in the mountains, and in Carmel: for he loved husbandry.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Since he had many cattle both in the Judean foothills and the plain, he built towers in the desert and dug many wells. And since he was a lover of the soil, he had farmers and vinedressers in the hills and in the fertile lands.

International Standard Version (©2012)
He also built watchtowers in the wilderness and had many cisterns hewed out, since he also possessed large herds, both in the Shephelah and in the midland plains. He had many farmers and vinedressers throughout the hills and fertile lands because he loved farming.

NET Bible (©2006)
He built towers in the desert and dug many cisterns, for he owned many herds in the lowlands and on the plain. He had workers in the fields and vineyards in the hills and in Carmel, for he loved agriculture.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
He built towers in the desert. He dug many cisterns because he had a lot of herds in the foothills and the plains. He had farmers and vineyard workers in the mountains and the fertile fields because he loved the soil.

King James 2000 Bible (©2003)
Also he built towers in the desert, and dug many wells: for he had many cattle, both in the low country, and in the plains: farmers also, and vine dressers in the mountains, and in Carmel: for he loved the soil.

American King James Version
Also he built towers in the desert, and dig many wells: for he had much cattle, both in the low country, and in the plains: farmers also, and vine dressers in the mountains, and in Carmel: for he loved husbandry.

American Standard Version
And he built towers in the wilderness, and hewed out many cisterns, for he had much cattle; in the lowland also, and in the plain: and he had husbandmen and vinedressers in the mountains and in the fruitful fields; for he loved husbandry.

Douay-Rheims Bible
And he built towers in the wilderness, and dug many cisterns, for he had much cattle both in the plains, and in the waste of the desert: he had also vineyards and dressers of vines in the mountains, and in Carmel: for he was a man that loved husbandry.

Darby Bible Translation
And he built towers in the desert and digged many cisterns; for he had much cattle, both in the lowland and on the plateau, husbandmen also and vinedressers on the mountains and in Carmel; for he loved husbandry.

English Revised Version
And he built towers in the wilderness, and hewed out many cisterns, for he had much cattle; in the lowland also, and in the plain: and he had husbandmen and vinedressers in the mountains and in the fruitful fields; for he loved husbandry.

Webster's Bible Translation
Also he built towers in the desert, and digged many wells: for he had many cattle, both in the low country, and in the plains: husbandmen also, and vine-dressers in the mountains, and in Carmel: for he loved husbandry.

World English Bible
He built towers in the wilderness, and dug out many cisterns, for he had much livestock; in the lowland also, and in the plain: [and he had] farmers and vineyard keepers in the mountains and in the fruitful fields; for he loved farming.

Young's Literal Translation
and he buildeth towers in the wilderness, and diggeth many wells, for he had much cattle, both in the low country and in the plain, husbandmen and vine-dressers in the mountains, and in Carmel; for he was a lover of the ground.

Matthew Henry's Concise Commentary

26:1-15 As long as Uzziah sought the Lord, and minded religion, God made him to prosper. Those only prosper whom God makes to prosper; for prosperity is his gift. Many have owned, that as long as they sought the Lord, and kept close to their duty, they prospered; but when they forsook God, every thing went cross. God never continues either to bless the indolent or to withhold his blessing from the diligent. He will never suffer any to seek his face in vain. Uzziah's name was famed throughout all the neighbouring countries. A name with God and good people makes truly honourable. He did not delight in war, nor addict himself to sports, but delighted in husbandry.


Pulpit Commentary

Verse 10. - Towers in the desert; Hebrew, בַּמִּזְבָּר; the rendering should be the usual one of "wilderness." This was the cattle-pasture west and south-west of the Dead Sea. The towers were needed for forts of observation against marauding and cattle-robbing incursions, as well as for shelter in some attacks. Many wells; Hebrew, בֹּרות. These were not springs, but rather, as in the margin, tanks and cisterns. Carmel. It is not probable that this is the proper name. The translation of Carmel is "fertile field." As a proper name it occurs about twenty times, from Joshua 12:22; Joshua 15:55; Joshua 19:26; on to Amos 1:2; Amos 9:3; and perhaps Micah 7:14; and as not a proper name it occurs about twenty times also; the "fruitful field," e.g., of Isaiah 29:17 and Isaiah 32:15 shows in the Hebrew text הַכַּרְמֶל. The aspect of this verse is very picturesque, and the picturesqueness very pleasant, with its low country and pasturing cattle, its plains and their herds, its hills and their vines, all quickened into life by the mention of towers and wells, husbandmen and vine-dressers, and finished off by the home-touch that this king's partiality looked to agricultural and pastoral pursuits.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Also he built towers in the desert,.... In the desert of Arabia, to protect travellers from thieves and robbers, and particularly shepherds and their flocks, as appears by what follows; which a certain writer (p) thinks are the same which the Indians call pagodas; not such as served for temples, but were buildings encompassed with good walls, where flocks were gathered together in case of any alarm:

and digged many wells; for the watering of the flocks, which in those hot and desert places were of great use:

for he had much cattle, both in the low country and in the plains; both flocks and herds:

husbandmen also, and vinedressers in the mountains; husbandmen to take care of the corn, and manure the land for that, and gather it when ripe; and vinedressers to prune the vines, and look after them; which were very often planted on mountains, and on which also corn grew, Psalm 72:16.

and in Carmel; a place in the tribe of Judah, where Nabal dwelt, 1 Samuel 25:2 or it may be put for any fruitful field:

for he loved husbandry; not only the profit, but the exercise of it at times; and it was usual with great personages in the eastern countries to employ themselves in some such way; Saul after he was king attended the herd, 1 Samuel 11:5, Mesha king of Moab was a sheep master, 2 Kings 3:4, among the Romans, Quinctius Cincinnatus and Cato Major (q) were great lovers of husbandry; and we read of one of the Chinese emperors that gave himself to husbandry, held the plough himself, broke the clods, and cast in the seed, to set an example to the whole empire (r). Another of their emperors gave himself wholly to husbandry (s); an other chose an husbandman for his successor, and who also encouraged husbandry (t).

(p) Agreement of Customs between the East Indians and Jews, art. 13. p. 61. (q) In Cicero de Senectute. (r) Martin. Sinic. Hist. l. 8. p. 326. (s) Ib. l. 4. p. 92. (t) Ib. l. 1. p. 29, 32.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

10. Also he built towers in the desert—for the threefold purpose of defense, of observation, and of shelter to his cattle. He dug also a great many wells, for he loved and encouraged all branches of agriculture. Some of these "were in the desert," that is, in the district to the southeast of Jerusalem, on the west of the Dead Sea, an extensive grazing district "in the low country" lying between the mountains of Judah and the Mediterranean; "and in the plains," east of the Jordan, within the territory of Reuben (De 4:43; Jos 20:8).

in Carmel—This mountain, being within the boundary of Israel, did not belong to Uzziah; and as it is here placed in opposition to the vine-bearing mountains, it is probably used, not as a proper name, but to signify, as the word denotes, "fruitful fields" (Margin).


2 Chronicles 26:10 Parallel Commentaries

2 Chronicles 26:10 NIV
2 Chronicles 26:10 NLT
2 Chronicles 26:10 ESV
2 Chronicles 26:10 NASB
2 Chronicles 26:10 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Uzziah's Victories
9Moreover Uzziah built towers in Jerusalem at the corner gate, and at the valley gate, and at the turning of the wall, and fortified them. 10Also he built towers in the desert, and dig many wells: for he had much cattle, both in the low country, and in the plains: farmers also, and vine dressers in the mountains, and in Carmel: for he loved husbandry. 11Moreover Uzziah had an host of fighting men, that went out to war by bands, according to the number of their account by the hand of Jeiel the scribe and Maaseiah the ruler, under the hand of Hananiah, one of the king's captains. …

Genesis 26:18 Isaac reopened the wells that had been dug in the time of his father Abraham, which the Philistines had stopped up after Abraham died, and he gave them the same names his father had given them.
Deuteronomy 3:10 We took all the towns on the plateau, and all Gilead, and all Bashan as far as Salekah and Edrei, towns of Og's kingdom in Bashan.
2 Kings 19:23 By your messengers you have ridiculed the Lord. And you have said, "With my many chariots I have ascended the heights of the mountains, the utmost heights of Lebanon. I have cut down its tallest cedars, the choicest of its junipers. I have reached its remotest parts, the finest of its forests.
2 Chronicles 26:11 Uzziah had a well-trained army, ready to go out by divisions according to their numbers as mustered by Jeiel the secretary and Maaseiah the officer under the direction of Hananiah, one of the royal officials.

Built Cattle Cisterns Country Desert Digged Dug Farmers Farming Fertile Fields Fruitful Herds Hill Husbandmen Keepers Livestock Low Mountains Plain Plains Plowmen Shephe'lah Soil Table-Land Towers Vine Vineyard Wells Wilderness


2 Chronicles Chapter 26 Verse 10

Alphabetical: also and because both built cisterns country desert dug fertile fields foothills for had He hewed hill hills his in lands livestock loved lowland many much people plain plowmen soil the towers vinedressers vineyards wilderness working

OT History: 2 Chronicles 26:10 He built towers in the wilderness (2 Chron. 2Ch iiCh ii ch 2 chr 2chr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

2 Chronicles 26:10 Bible Apps
2 Chronicles 26:10 Bible Suite
2 Chronicles 26:10 Biblia Paralela
2 Chronicles 26:10 Chinese Bible
2 Chronicles 26:10 French Bible
2 Chronicles 26:10 German Bible