2 Chronicles 26:10
New International Version
He also built towers in the wilderness and dug many cisterns, because he had much livestock in the foothills and in the plain. He had people working his fields and vineyards in the hills and in the fertile lands, for he loved the soil.

New Living Translation
He also constructed forts in the wilderness and dug many water cisterns, because he kept great herds of livestock in the foothills of Judah and on the plains. He was also a man who loved the soil. He had many workers who cared for his farms and vineyards, both on the hillsides and in the fertile valleys.

English Standard Version
And he built towers in the wilderness and cut out many cisterns, for he had large herds, both in the Shephelah and in the plain, and he had farmers and vinedressers in the hills and in the fertile lands, for he loved the soil.

Berean Standard Bible
Since he had much livestock in the foothills and in the plain, he built towers in the desert and dug many cisterns. And since he was a lover of the soil, he had farmers and vinedressers in the hill country and in the fertile fields.

King James Bible
Also he built towers in the desert, and digged many wells: for he had much cattle, both in the low country, and in the plains: husbandmen also, and vine dressers in the mountains, and in Carmel: for he loved husbandry.

New King James Version
Also he built towers in the desert. He dug many wells, for he had much livestock, both in the lowlands and in the plains; he also had farmers and vinedressers in the mountains and in Carmel, for he loved the soil.

New American Standard Bible
He also built towers in the wilderness and carved out many cisterns, for he had much livestock, both in the lowland and in the plain. He also had plowmen and vinedressers in the hill country and the fertile fields, for he loved the soil.

NASB 1995
He built towers in the wilderness and hewed many cisterns, for he had much livestock, both in the lowland and in the plain. He also had plowmen and vinedressers in the hill country and the fertile fields, for he loved the soil.

NASB 1977
And he built towers in the wilderness and hewed many cisterns, for he had much livestock, both in the lowland and in the plain. He also had plowmen and vinedressers in the hill country and the fertile fields, for he loved the soil.

Legacy Standard Bible
He also built towers in the wilderness and hewed many cisterns, for he had much livestock, both in the Shephelah and in the plain. He also had plowmen and vinedressers in the hill country and the fertile fields, for he loved the soil.

Amplified Bible
He also built towers in the wilderness and dug many cisterns, for he had a great deal of livestock, both in the lowlands and in the plain. He also had farmers and vinedressers in the hill country and in the fertile fields, for he loved the soil.

Christian Standard Bible
Since he had many cattle both in the Judean foothills and the plain, he built towers in the desert and dug many wells. And since he was a lover of the soil, he had farmers and vinedressers in the hills and in the fertile lands.

Holman Christian Standard Bible
Since he had many cattle both in the Judean foothills and the plain, he built towers in the desert and dug many wells. And since he was a lover of the soil, he had farmers and vinedressers in the hills and in the fertile lands.

American Standard Version
And he built towers in the wilderness, and hewed out many cisterns, for he had much cattle; in the lowland also, and in the plain: and he had husbandmen and vinedressers in the mountains and in the fruitful fields; for he loved husbandry.

Aramaic Bible in Plain English
And he built many towers in the cities that he had and he made many castles for himself because he had many riches, and in the valleys and in the mountains he had many Farmers and Laborers, because he had much property.

Brenton Septuagint Translation
And he built towers in the wilderness, and dug many wells, for he had many cattle in the low country and in the plain; and vinedressers in the mountain country and in Carmel: for he was a husbandman.

Contemporary English Version
He also built defense towers out in the desert. He owned such a large herd of livestock in the western foothills and in the flatlands, that he had cisterns dug there to catch the rainwater. He loved farming, so he had crops and vineyards planted in the hill country wherever there was fertile soil, and he hired farmers to take care of them.

Douay-Rheims Bible
And he built towers in the wilderness, and dug many cisterns, for he had much cattle both in the plains, and in the waste of the desert: he had also vineyards and dressers of vines in the mountains, and in Carmel: for he was a man that loved husbandry.

English Revised Version
And he built towers in the wilderness, and hewed out many cisterns, for he had much cattle; in the lowland also, and in the plain: and he had husbandmen and vinedressers in the mountains and in the fruitful fields; for he loved husbandry.

GOD'S WORD® Translation
He built towers in the desert. He dug many cisterns because he had a lot of herds in the foothills and the plains. He had farmers and vineyard workers in the mountains and the fertile fields because he loved the soil.

Good News Translation
He also built fortified towers in the open country and dug many cisterns, because he had large herds of livestock in the western foothills and plains. Because he loved farming, he encouraged the people to plant vineyards in the hill country and to farm the fertile land.

International Standard Version
He also built watchtowers in the wilderness and had many cisterns hewed out, since he also possessed large herds, both in the Shephelah and in the midland plains. He had many farmers and vinedressers throughout the hills and fertile lands because he loved farming.

JPS Tanakh 1917
And be built towers in the wilderness, and hewed out many cisterns, for he had much cattle; in the Lowland also, and in the table-land; and he had husbandmen and vinedressers in the mountains and in the fruitful fields; for he loved husbandry.

Literal Standard Version
and he builds towers in the wilderness, and digs many wells, for he had much livestock, both in the low country and in the plain, farmers and vinedressers in the mountains, and in Carmel; for he was a lover of the ground.

Majority Standard Bible
Since he had much livestock in the foothills and in the plain, he built towers in the desert and dug many cisterns. And since he was a lover of the soil, he had farmers and vinedressers in the hill country and in the fertile fields.

New American Bible
He built towers in the wilderness and dug numerous cisterns, for he had many cattle. He had plowmen in the Shephelah and the plains, farmers and vinedressers in the highlands and the garden land. He was a lover of the soil.

NET Bible
He built towers in the desert and dug many cisterns, for he owned many herds in the lowlands and on the plain. He had workers in the fields and vineyards in the hills and in Carmel, for he loved agriculture.

New Revised Standard Version
He built towers in the wilderness and hewed out many cisterns, for he had large herds, both in the Shephelah and in the plain, and he had farmers and vinedressers in the hills and in the fertile lands, for he loved the soil.

New Heart English Bible
He built towers in the wilderness, and dug out many cisterns, for he had many cattle; in the Shephelah and in the plain he had farmers, and vinedressers in the hills and in the fertile fields, for he loved the land.

Webster's Bible Translation
Also he built towers in the desert, and digged many wells: for he had many cattle, both in the low country, and in the plains: husbandmen also, and vine-dressers in the mountains, and in Carmel: for he loved husbandry.

World English Bible
He built towers in the wilderness, and dug out many cisterns, for he had much livestock, both in the lowlands and in the plains. He had farmers and vineyard keepers in the mountains and in the fruitful fields, for he loved farming.

Young's Literal Translation
and he buildeth towers in the wilderness, and diggeth many wells, for he had much cattle, both in the low country and in the plain, husbandmen and vine-dressers in the mountains, and in Carmel; for he was a lover of the ground.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Uzziah Reigns in Judah
9Uzziah built towers in Jerusalem at the Corner Gate, the Valley Gate, and the angle in the wall, and he fortified them. 10Since he had much livestock in the foothills and in the plain, he built towers in the desert and dug many cisterns. And since he was a lover of the soil, he had farmers and vinedressers in the hill country and in the fertile fields. 11Uzziah had an army ready for battle that went out to war by assigned divisions, as recorded by Jeiel the scribe and Maaseiah the officer under the direction of Hananiah, one of the royal officers.…

Cross References
Genesis 26:18
Isaac reopened the wells that had been dug in the days of his father Abraham, which the Philistines had stopped up after Abraham died. And he gave these wells the same names his father had given them.

Deuteronomy 3:10
all the cities of the plateau, all of Gilead, and all of Bashan as far as the cities of Salecah and Edrei in the kingdom of Og.

2 Kings 19:23
Through your servants you have taunted the Lord, and you have said: "With my many chariots I have ascended to the heights of the mountains, to the remote peaks of Lebanon. I have cut down its tallest cedars, the finest of its cypresses. I have reached its farthest outposts, the densest of its forests.

2 Chronicles 26:11
Uzziah had an army ready for battle that went out to war by assigned divisions, as recorded by Jeiel the scribe and Maaseiah the officer under the direction of Hananiah, one of the royal officers.


Treasury of Scripture

Also he built towers in the desert, and dig many wells: for he had much cattle, both in the low country, and in the plains: farmers also, and vine dressers in the mountains, and in Carmel: for he loved husbandry.

Genesis 26:18-21
And Isaac digged again the wells of water, which they had digged in the days of Abraham his father; for the Philistines had stopped them after the death of Abraham: and he called their names after the names by which his father had called them…

he had much

2 Kings 3:4
And Mesha king of Moab was a sheepmaster, and rendered unto the king of Israel an hundred thousand lambs, and an hundred thousand rams, with the wool.

1 Chronicles 27:26-31
And over them that did the work of the field for tillage of the ground was Ezri the son of Chelub: …

Carmel.

2 Kings 19:23
By thy messengers thou hast reproached the Lord, and hast said, With the multitude of my chariots I am come up to the height of the mountains, to the sides of Lebanon, and will cut down the tall cedar trees thereof, and the choice fir trees thereof: and I will enter into the lodgings of his borders, and into the forest of his Carmel.

Isaiah 29:17
Is it not yet a very little while, and Lebanon shall be turned into a fruitful field, and the fruitful field shall be esteemed as a forest?

husbandry [heb] ground

Jump to Previous
Built Cattle Cisterns Country Desert Digged Dug Farmers Farming Fertile Fields Fruitful Herds Hill Husbandmen Keepers Livestock Low Mountains Plain Plains Plowmen Shephe'lah Soil Table-Land Towers Vine Vineyard Wells Wilderness
Jump to Next
Built Cattle Cisterns Country Desert Digged Dug Farmers Farming Fertile Fields Fruitful Herds Hill Husbandmen Keepers Livestock Low Mountains Plain Plains Plowmen Shephe'lah Soil Table-Land Towers Vine Vineyard Wells Wilderness
2 Chronicles 26
1. Uzziah succeeding, and reigning well in the days of Zechariah, prospers
16. Waxing proud, he invades the priest's office, and is smitten with leprosy
22. He dies, and Jotham succeeds him














(10) In the desert.--Or, grazing country, i.e., the "wilderness of Judah," on the west of the Dead Sea. The towers were for the protection of the royal herds against the predatory Bedawin. (Comp. Micah 4:8 : "And thou, O tower of the flock.")

Digged many wells.--Hewed out many cisterns; to supply his herds with water.

For he had much cattle.--Scil, there, in the wilderness of Judah. But perhaps we should render thus: "For he had much cattle; and in the lowland and in the plain he had husbandmen; and vinedressers in the mountains and in the glebe land." So Syriac.

Both in the low country.--And in the lowland of Judah; the Sheph?lah, between the hills and the Mediterranean.

And in the plains.--Plain (mishor). "The Plain," par excellence, appears to mean the high level east of the Dead Sea and Jordan (Deuteronomy 4:43; Joshua 20:8). This was the territory of Reuben, which Uzziah probably recovered from Moab and Ammon (2Chronicles 26:8). (Comp. Isaiah 16:1, from which it appears that the kings of Judah at this epoch claimed sovereignty over the country on the eastern side of the Jordan.) . . .

Verse 10. - Towers in the desert; Hebrew, בַּמִּזְבָּר; the rendering should be the usual one of "wilderness." This was the cattle-pasture west and south-west of the Dead Sea. The towers were needed for forts of observation against marauding and cattle-robbing incursions, as well as for shelter in some attacks. Many wells; Hebrew, בֹּרות. These were not springs, but rather, as in the margin, tanks and cisterns. Carmel. It is not probable that this is the proper name. The translation of Carmel is "fertile field." As a proper name it occurs about twenty times, from Joshua 12:22; Joshua 15:55; Joshua 19:26; on to Amos 1:2; Amos 9:3; and perhaps Micah 7:14; and as not a proper name it occurs about twenty times also; the "fruitful field," e.g., of Isaiah 29:17 and Isaiah 32:15 shows in the Hebrew text הַכַּרְמֶל. The aspect of this verse is very picturesque, and the picturesqueness very pleasant, with its low country and pasturing cattle, its plains and their herds, its hills and their vines, all quickened into life by the mention of towers and wells, husbandmen and vine-dressers, and finished off by the home-touch that this king's partiality looked to agricultural and pastoral pursuits.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Since
כִּ֤י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

he had
הָ֣יָה (hā·yāh)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

much
רַבִּ֔ים (rab·bîm)
Adjective - masculine plural
Strong's 7227: Much, many, great

livestock
מִקְנֶה־ (miq·neh-)
Noun - masculine singular
Strong's 4735: Something bought, property, livestock, acquisition

in the foothills
וּבַשְּׁפֵלָ֖ה (ū·ḇaš·šə·p̄ê·lāh)
Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strong's 8219: Lowland

and in the plain,
וּבַמִּישׁ֑וֹר (ū·ḇam·mî·šō·wr)
Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 4334: A level, a plain, as a, straightness, justice

he built
וַיִּ֨בֶן (way·yi·ḇen)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 1129: To build

towers
מִגְדָּלִ֜ים (miḡ·dā·lîm)
Noun - masculine plural
Strong's 4026: A tower, a rostrum, a, bed of flowers

in the desert
בַּמִּדְבָּ֗ר (bam·miḏ·bār)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 4057: A pasture, a desert, speech

and dug
וַיַּחְצֹב֙ (way·yaḥ·ṣōḇ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 2672: To cut, carve, to hew, split, square, quarry, engrave

many
רַּב֙ (raḇ)
Adjective - masculine singular
Strong's 7227: Much, many, great

cisterns.
בֹּר֣וֹת (bō·rō·wṯ)
Noun - masculine plural
Strong's 953: A pit, cistern, well

And since
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

he was
הָיָֽה׃ (hā·yāh)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

a lover
אֹהֵ֥ב (’ō·hêḇ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 157: To have affection f

of the soil,
אֲדָמָ֖ה (’ă·ḏā·māh)
Noun - feminine singular
Strong's 127: Ground, land

he had farmers
אִכָּרִ֣ים (’ik·kā·rîm)
Noun - masculine plural
Strong's 406: A plowman, husbandman

and vinedressers
וְכֹֽרְמִ֗ים (wə·ḵō·rə·mîm)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's 3755: To tend vineyards, dress vines

in the hill country
בֶּהָרִים֙ (be·hā·rîm)
Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strong's 2022: Mountain, hill, hill country

and in the fertile fields.
וּבַכַּרְמֶ֔ל (ū·ḇak·kar·mel)
Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 3760: Carmel -- a mountain promontory on the Mediterranean, also a city near Hebron


Links
2 Chronicles 26:10 NIV
2 Chronicles 26:10 NLT
2 Chronicles 26:10 ESV
2 Chronicles 26:10 NASB
2 Chronicles 26:10 KJV

2 Chronicles 26:10 BibleApps.com
2 Chronicles 26:10 Biblia Paralela
2 Chronicles 26:10 Chinese Bible
2 Chronicles 26:10 French Bible
2 Chronicles 26:10 Catholic Bible

OT History: 2 Chronicles 26:10 He built towers in the wilderness (2 Chron. 2Ch iiCh ii ch 2 chr 2chr)
2 Chronicles 26:9
Top of Page
Top of Page