2 Chronicles 26
Parallel Chapters

Uzziah Reigns in Judah

(2 Kings 14:17-22)

NIVESVNASBKJVHCSB
1Then all the people of Judah took Uzziah, who was sixteen years old, and made him king in place of his father Amaziah.1And all the people of Judah took Uzziah, who was sixteen years old, and made him king instead of his father Amaziah.1And all the people of Judah took Uzziah, who was sixteen years old, and made him king in the place of his father Amaziah.1Then all the people of Judah took Uzziah, who was sixteen years old, and made him king in the room of his father Amaziah.1All the people of Judah took Uzziah, who was 16 years old, and made him king in place of his father Amaziah.
2He was the one who rebuilt Elath and restored it to Judah after Amaziah rested with his ancestors.2He built Eloth and restored it to Judah, after the king slept with his fathers.2He built Eloth and restored it to Judah after the king slept with his fathers.2He built Eloth, and restored it to Judah, after that the king slept with his fathers.2He rebuilt Eloth and restored it to Judah after Amaziah the king rested with his fathers.
3Uzziah was sixteen years old when he became king, and he reigned in Jerusalem fifty-two years. His mother's name was Jekoliah; she was from Jerusalem.3Uzziah was sixteen years old when he began to reign, and he reigned fifty-two years in Jerusalem. His mother’s name was Jecoliah of Jerusalem.3Uzziah was sixteen years old when he became king, and he reigned fifty-two years in Jerusalem; and his mother's name was Jechiliah of Jerusalem.3Sixteen years old was Uzziah when he began to reign, and he reigned fifty and two years in Jerusalem. His mother's name also was Jecoliah of Jerusalem.3Uzziah was 16 years old when he became king and reigned 52 years in Jerusalem. His mother's name was Jecoliah from Jerusalem.
4He did what was right in the eyes of the LORD, just as his father Amaziah had done.4And he did what was right in the eyes of the LORD, according to all that his father Amaziah had done.4He did right in the sight of the LORD according to all that his father Amaziah had done.4And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that his father Amaziah did.4He did what was right in the LORD's sight as his father Amaziah had done.
5He sought God during the days of Zechariah, who instructed him in the fear of God. As long as he sought the LORD, God gave him success.5He set himself to seek God in the days of Zechariah, who instructed him in the fear of God, and as long as he sought the LORD, God made him prosper.5He continued to seek God in the days of Zechariah, who had understanding through the vision of God; and as long as he sought the LORD, God prospered him.5And he sought God in the days of Zechariah, who had understanding in the visions of God: and as long as he sought the LORD, God made him to prosper.5He sought God throughout the lifetime of Zechariah, the teacher of the fear of God. During the time that he sought the LORD, God gave him success.

Uzziah's Victories

NIVESVNASBKJVHCSB
6He went to war against the Philistines and broke down the walls of Gath, Jabneh and Ashdod. He then rebuilt towns near Ashdod and elsewhere among the Philistines.6He went out and made war against the Philistines and broke through the wall of Gath and the wall of Jabneh and the wall of Ashdod, and he built cities in the territory of Ashdod and elsewhere among the Philistines.6Now he went out and warred against the Philistines, and broke down the wall of Gath and the wall of Jabneh and the wall of Ashdod; and he built cities in the area of Ashdod and among the Philistines.6And he went forth and warred against the Philistines, and brake down the wall of Gath, and the wall of Jabneh, and the wall of Ashdod, and built cities about Ashdod, and among the Philistines.6Uzziah went out to wage war against the Philistines, and he tore down the wall of Gath, the wall of Jabneh, and the wall of Ashdod. Then he built cities in the vicinity of Ashdod and among the Philistines.
7God helped him against the Philistines and against the Arabs who lived in Gur Baal and against the Meunites.7God helped him against the Philistines and against the Arabians who lived in Gurbaal and against the Meunites.7God helped him against the Philistines, and against the Arabians who lived in Gur-baal, and the Meunites.7And God helped him against the Philistines, and against the Arabians that dwelt in Gurbaal, and the Mehunims.7God helped him against the Philistines, the Arabs that live in Gur-baal, and the Meunites.
8The Ammonites brought tribute to Uzziah, and his fame spread as far as the border of Egypt, because he had become very powerful.8The Ammonites paid tribute to Uzziah, and his fame spread even to the border of Egypt, for he became very strong.8The Ammonites also gave tribute to Uzziah, and his fame extended to the border of Egypt, for he became very strong.8And the Ammonites gave gifts to Uzziah: and his name spread abroad even to the entering in of Egypt; for he strengthened himself exceedingly.8The Ammonites gave Uzziah tribute money, and his fame spread as far as the entrance of Egypt, for God made him very powerful.
9Uzziah built towers in Jerusalem at the Corner Gate, at the Valley Gate and at the angle of the wall, and he fortified them.9Moreover, Uzziah built towers in Jerusalem at the Corner Gate and at the Valley Gate and at the Angle, and fortified them.9Moreover, Uzziah built towers in Jerusalem at the Corner Gate and at the Valley Gate and at the corner buttress and fortified them.9Moreover Uzziah built towers in Jerusalem at the corner gate, and at the valley gate, and at the turning of the wall, and fortified them.9Uzziah built towers in Jerusalem at the Corner Gate, the Valley Gate, and the corner buttress, and he fortified them.
NIVESVNASBKJVHCSB
10He also built towers in the wilderness and dug many cisterns, because he had much livestock in the foothills and in the plain. He had people working his fields and vineyards in the hills and in the fertile lands, for he loved the soil.10And he built towers in the wilderness and cut out many cisterns, for he had large herds, both in the Shephelah and in the plain, and he had farmers and vinedressers in the hills and in the fertile lands, for he loved the soil.10He built towers in the wilderness and hewed many cisterns, for he had much livestock, both in the lowland and in the plain. He also had plowmen and vinedressers in the hill country and the fertile fields, for he loved the soil.10Also he built towers in the desert, and digged many wells: for he had much cattle, both in the low country, and in the plains: husbandmen also, and vine dressers in the mountains, and in Carmel: for he loved husbandry.10Since he had many cattle both in the Judean foothills and the plain, he built towers in the desert and dug many wells. And since he was a lover of the soil, he had farmers and vinedressers in the hills and in the fertile lands.
11Uzziah had a well-trained army, ready to go out by divisions according to their numbers as mustered by Jeiel the secretary and Maaseiah the officer under the direction of Hananiah, one of the royal officials.11Moreover, Uzziah had an army of soldiers, fit for war, in divisions according to the numbers in the muster made by Jeiel the secretary and Maaseiah the officer, under the direction of Hananiah, one of the king’s commanders.11Moreover, Uzziah had an army ready for battle, which entered combat by divisions according to the number of their muster, prepared by Jeiel the scribe and Maaseiah the official, under the direction of Hananiah, one of the king's officers.11Moreover Uzziah had an host of fighting men, that went out to war by bands, according to the number of their account by the hand of Jeiel the scribe and Maaseiah the ruler, under the hand of Hananiah, one of the king's captains.11Uzziah had an army equipped for combat that went out to war by division according to their assignments, as recorded by Jeiel the court secretary and Maaseiah the officer under the authority of Hananiah, one of the king's commanders.
12The total number of family leaders over the fighting men was 2,600.12The whole number of the heads of fathers’ houses of mighty men of valor was 2,600.12The total number of the heads of the households, of valiant warriors, was 2,600.12The whole number of the chief of the fathers of the mighty men of valour were two thousand and six hundred.12The total number of heads of families was 2,600 brave warriors.
13Under their command was an army of 307,500 men trained for war, a powerful force to support the king against his enemies.13Under their command was an army of 307,500, who could make war with mighty power, to help the king against the enemy.13Under their direction was an elite army of 307,500, who could wage war with great power, to help the king against the enemy.13And under their hand was an army, three hundred thousand and seven thousand and five hundred, that made war with mighty power, to help the king against the enemy.13Under their authority was an army of 307,500 equipped for combat, a powerful force to help the king against the enemy.
14Uzziah provided shields, spears, helmets, coats of armor, bows and slingstones for the entire army.14And Uzziah prepared for all the army shields, spears, helmets, coats of mail, bows, and stones for slinging.14Moreover, Uzziah prepared for all the army shields, spears, helmets, body armor, bows and sling stones.14And Uzziah prepared for them throughout all the host shields, and spears, and helmets, and habergeons, and bows, and slings to cast stones.14Uzziah provided the entire army with shields, spears, helmets, armor, bows and slingstones.
15In Jerusalem he made devices invented for use on the towers and on the corner defenses so that soldiers could shoot arrows and hurl large stones from the walls. His fame spread far and wide, for he was greatly helped until he became powerful.15In Jerusalem he made machines, invented by skillful men, to be on the towers and the corners, to shoot arrows and great stones. And his fame spread far, for he was marvelously helped, till he was strong.15In Jerusalem he made engines of war invented by skillful men to be on the towers and on the corners for the purpose of shooting arrows and great stones. Hence his fame spread afar, for he was marvelously helped until he was strong.15And he made in Jerusalem engines, invented by cunning men, to be on the towers and upon the bulwarks, to shoot arrows and great stones withal. And his name spread far abroad; for he was marvellously helped, till he was strong.15He made skillfully designed devices in Jerusalem to shoot arrows and catapult large stones for use on the towers and on the corners. So his fame spread even to distant places, for he was marvelously helped until he became strong.

Uzziah's Pride, Leprosy, Death

NIVESVNASBKJVHCSB
16But after Uzziah became powerful, his pride led to his downfall. He was unfaithful to the LORD his God, and entered the temple of the LORD to burn incense on the altar of incense.16But when he was strong, he grew proud, to his destruction. For he was unfaithful to the LORD his God and entered the temple of the LORD to burn incense on the altar of incense.16But when he became strong, his heart was so proud that he acted corruptly, and he was unfaithful to the LORD his God, for he entered the temple of the LORD to burn incense on the altar of incense.16But when he was strong, his heart was lifted up to his destruction: for he transgressed against the LORD his God, and went into the temple of the LORD to burn incense upon the altar of incense.16But when he became strong, he grew arrogant and it led to his own destruction. He acted unfaithfully against the LORD his God by going into the LORD's sanctuary to burn incense on the incense altar.
17Azariah the priest with eighty other courageous priests of the LORD followed him in.17But Azariah the priest went in after him, with eighty priests of the LORD who were men of valor,17Then Azariah the priest entered after him and with him eighty priests of the LORD, valiant men.17And Azariah the priest went in after him, and with him fourscore priests of the LORD, that were valiant men:17Azariah the priest, along with 80 brave priests of the LORD, went in after him.
18They confronted King Uzziah and said, "It is not right for you, Uzziah, to burn incense to the LORD. That is for the priests, the descendants of Aaron, who have been consecrated to burn incense. Leave the sanctuary, for you have been unfaithful; and you will not be honored by the LORD God."18and they withstood King Uzziah and said to him, “It is not for you, Uzziah, to burn incense to the LORD, but for the priests, the sons of Aaron, who are consecrated to burn incense. Go out of the sanctuary, for you have done wrong, and it will bring you no honor from the LORD God.”18They opposed Uzziah the king and said to him, "It is not for you, Uzziah, to burn incense to the LORD, but for the priests, the sons of Aaron who are consecrated to burn incense. Get out of the sanctuary, for you have been unfaithful and will have no honor from the LORD God."18And they withstood Uzziah the king, and said unto him, It appertaineth not unto thee, Uzziah, to burn incense unto the LORD, but to the priests the sons of Aaron, that are consecrated to burn incense: go out of the sanctuary; for thou hast trespassed; neither shall it be for thine honour from the LORD God.18They took their stand against King Uzziah and said, "Uzziah, you have no right to offer incense to the LORD--only the consecrated priests, the descendants of Aaron, have the right to offer incense. Leave the sanctuary, for you have acted unfaithfully! You will not receive honor from the LORD God."
19Uzziah, who had a censer in his hand ready to burn incense, became angry. While he was raging at the priests in their presence before the incense altar in the LORD's temple, leprosy broke out on his forehead.19Then Uzziah was angry. Now he had a censer in his hand to burn incense, and when he became angry with the priests, leprosy broke out on his forehead in the presence of the priests in the house of the LORD, by the altar of incense.19But Uzziah, with a censer in his hand for burning incense, was enraged; and while he was enraged with the priests, the leprosy broke out on his forehead before the priests in the house of the LORD, beside the altar of incense.19Then Uzziah was wroth, and had a censer in his hand to burn incense: and while he was wroth with the priests, the leprosy even rose up in his forehead before the priests in the house of the LORD, from beside the incense altar.19Uzziah, with a firepan in his hand to offer incense, was enraged. But when he became enraged with the priests, in the presence of the priests in the LORD's temple beside the altar of incense, a skin disease broke out on his forehead.
NIVESVNASBKJVHCSB
20When Azariah the chief priest and all the other priests looked at him, they saw that he had leprosy on his forehead, so they hurried him out. Indeed, he himself was eager to leave, because the LORD had afflicted him.20And Azariah the chief priest and all the priests looked at him, and behold, he was leprous in his forehead! And they rushed him out quickly, and he himself hurried to go out, because the LORD had struck him.20Azariah the chief priest and all the priests looked at him, and behold, he was leprous on his forehead; and they hurried him out of there, and he himself also hastened to get out because the LORD had smitten him.20And Azariah the chief priest, and all the priests, looked upon him, and, behold, he was leprous in his forehead, and they thrust him out from thence; yea, himself hasted also to go out, because the LORD had smitten him.20Then Azariah the chief priest and all the priests turned to him and saw that he was diseased on his forehead. They rushed him out of there. He himself also hurried to get out because the LORD had afflicted him.
21King Uzziah had leprosy until the day he died. He lived in a separate house --leprous, and banned from the temple of the LORD. Jotham his son had charge of the palace and governed the people of the land.21And King Uzziah was a leper to the day of his death, and being a leper lived in a separate house, for he was excluded from the house of the LORD. And Jotham his son was over the king’s household, governing the people of the land.21King Uzziah was a leper to the day of his death; and he lived in a separate house, being a leper, for he was cut off from the house of the LORD. And Jotham his son was over the king's house judging the people of the land.21And Uzziah the king was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house, being a leper; for he was cut off from the house of the LORD: and Jotham his son was over the king's house, judging the people of the land.21So King Uzziah was diseased to the time of his death. He lived in quarantine with a serious skin disease and was excluded from access to the LORD's temple, while his son Jotham was over the king's household governing the people of the land.
22The other events of Uzziah's reign, from beginning to end, are recorded by the prophet Isaiah son of Amoz.22Now the rest of the acts of Uzziah, from first to last, Isaiah the prophet the son of Amoz wrote.22Now the rest of the acts of Uzziah, first to last, the prophet Isaiah, the son of Amoz, has written.22Now the rest of the acts of Uzziah, first and last, did Isaiah the prophet, the son of Amoz, write.22Now the prophet Isaiah son of Amoz wrote about the rest of the events of Uzziah's reign, from beginning to end.
23Uzziah rested with his ancestors and was buried near them in a cemetery that belonged to the kings, for people said, "He had leprosy." And Jotham his son succeeded him as king.23And Uzziah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the burial field that belonged to the kings, for they said, “He is a leper.” And Jotham his son reigned in his place.23So Uzziah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the field of the grave which belonged to the kings, for they said, "He is a leper." And Jotham his son became king in his place.23So Uzziah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the field of the burial which belonged to the kings; for they said, He is a leper: and Jotham his son reigned in his stead.23Uzziah rested with his fathers, and he was buried with his fathers in the burial ground of the kings' cemetery, for they said, "He has a skin disease." His son Jotham became king in his place.



THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.

ESV® Permanent Text Edition® (2016): The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles.

New American Standard Bible Copyright © 1960 - 1995 by The Lockman Foundation.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

King James Bible Text courtesy of BibleProtector.com

Section Headings Courtesy INT Bible © 2012, Used by Permission.

Bible Hub
2 Chronicles 25
Top of Page
Top of Page