New International Version (©2011) I am in the midst of lions; I am forced to dwell among ravenous beasts-- men whose teeth are spears and arrows, whose tongues are sharp swords.New Living Translation (©2007) I am surrounded by fierce lions who greedily devour human prey--whose teeth pierce like spears and arrows, and whose tongues cut like swords. English Standard Version (©2001) My soul is in the midst of lions; I lie down amid fiery beasts— the children of man, whose teeth are spears and arrows, whose tongues are sharp swords. New American Standard Bible (©1995) My soul is among lions; I must lie among those who breathe forth fire, Even the sons of men, whose teeth are spears and arrows And their tongue a sharp sword. King James Bible (Cambridge Ed.) My soul is among lions: and I lie even among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword. Holman Christian Standard Bible (©2009) I am surrounded by lions; I lie down with those who devour men. Their teeth are spears and arrows; their tongues are sharp swords. International Standard Version (©2012) I am surrounded by lions. I lie down with those who burn with fire— that is, with people whose teeth are like spears and arrows— whose tongues are like sharp swords. NET Bible (©2006) I am surrounded by lions; I lie down among those who want to devour me; men whose teeth are spears and arrows, whose tongues are a sharp sword. Aramaic Bible in Plain English (©2010) And he saved my soul from the dogs and I slept as I was troubled. The teeth of the children of men are spears and arrows and their tongue like a sharp sword. GOD'S WORD® Translation (©1995) My soul is surrounded by lions. I must lie down with man-eating lions. Their teeth are spears and arrows. Their tongues are sharp swords. King James 2000 Bible (©2003) My soul is among lions: and I lie even among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword. American King James Version My soul is among lions: and I lie even among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword. American Standard Version My soul is among lions; I lie among them that are set on fire, Even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, And their tongue a sharp sword. Douay-Rheims Bible and he hath delivered my soul from the midst of the young lions. I slept troubled. The sons of men, whose teeth are weapons and arrows, and their tongue a sharp sword. Darby Bible Translation My soul is in the midst of lions; I lie down among them that breathe out flames, the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword. English Revised Version My soul is among lions; I lie among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword. Webster's Bible Translation My soul is among lions: and I lie even among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword. World English Bible My soul is among lions. I lie among those who are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword. Young's Literal Translation My soul is in the midst of lions, I lie down among flames -- sons of men, Their teeth are a spear and arrows, And their tongue a sharp sword. |
| Matthew Henry's Concise Commentary 57:1-6 All David's dependence is upon God. The most eminent believers need often repeat the publican's prayer, God be merciful to me a sinner. But if our souls trust in the Lord, this may assure us, in our utmost dangers, that our calamities will at length be overpast, and in the mean time, by faith and prayer, we must make him our refuge. Though God be most high, yet he condescends so low, as to take care that all things are made to work for good to his people. This is a good reason why we should pray earnestly. Look which way we will on this earth, refuge fails, no help appears; but we may look for it from heaven. If we have fled from the wrath to come, unto Jesus Christ, he that performed all things needful to purchase the salvation of his people, will do for us and in us all things needful for our enjoyment of it. It made David droop to think there should be those that bore him so much ill-will. But the mischief they designed against him, returned on themselves. And when David was in the greatest distress and disgrace, he did not pray, Lord, exalt me, but, Lord, exalt thine own name. Our best encouragement in prayer, is taken from the glory of God, and to that, more than to our own comfort, we should have regard in all our petitions for mercy. Pulpit CommentaryVerse 4. - My soul is among lions (comp. Psalm 7:2; Psalm 10:9; Psalm 17:12; Psalm 22:21, etc.). And I lie even among them that are set on fire, even the sons of men - literally, I lie on firebands, sons of men - whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword. David occupies the cave (of Adullam?), while around him prowl lion-like men, whose fury is like that of firebrands, who threaten to devour him with their sharp teeth, and to pierce his soul with their cruel tongues. Gill's Exposition of the Entire BibleMy soul is among lions,.... Not literally understood; though such there might be in the wildernesses where he sometimes was; but figuratively, men comparable to lions, for their stoutness, courage, strength, fierceness, and cruelty; meaning not his own men, as some think, who were fierce, and of keen resentment against Saul, and would fain have killed him when he was in the cave, had they not been restrained by David, 1 Samuel 24:4; but Saul, and those with him, who were three thousand chosen men, stout, courageous, fierce, and furious. It is usual in scripture to describe powerful princes, and especially persecuting ones, by the name of lions, Proverbs 28:15. Achilles, in Homer (o), is compared to a lion for his cruelty. The soul of Christ was among such, when he was apprehended by the band of men that came with Judas to take him; when he was in the high priest's hall buffeted and spit upon; and when he was in the common hall of Pilate, surrounded by the Roman soldiers; and when he was encircled on the cross with the crowd of the common people, priests and elders, Matthew 26:55; and so the souls of his people are often among lions, persecuting men, and Satan and his principalities, who is compared to a roaring lion, 1 Peter 5:8; and among whom they are as wonderfully preserved as Daniel in the lion's den; and I lie even among them that are set on fire; of hell, as the tongue is said to be in James 3:6; by the devil, who stirred up Saul against David, filled him with wrath and fury, so that he breathed out nothing but flaming vengeance, threatening and slaughter, against him; and by wicked men his courtiers, who kindled and stirred up the fire of contention between them; among these incendiaries, as Junius renders the word (p), David was, who inflamed the mind of Saul against him, which he suggests in 1 Samuel 24:10; even the sons of men, whose teeth are spears and arrows; whose words, formed by means of their teeth, were very devouring ones, Psalm 52:4; were very piercing and wounding; calumnies, detractions, and backbitings, speaking against him when absent and at a distance, may be meant; see Proverbs 30:14; and their tongue a sharp sword; See Gill on Psalm 52:2; and there was a sort of swords called "lingulae", because in the shape of a tongue (q). (o) Iliad. 24. v. 40, 41. (p) "incendiarios", Junius & Tremellius, Piscator; "flammantes", Gejerus, Michaelis; so Ainsworth, Cocceius, Vatablus, Musculus. (q) A. Gell. Noct. Attic. l. 10. c. 25. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary4. The mingled figures of wild beasts (Ps 10:9; 17:12) and weapons of war (Ps 11:2) heighten the picture of danger. whose … tongue—or slanders.
Psalm 57:4 Parallel Commentaries Psalm 57:4 NIV Psalm 57:4 NLT Psalm 57:4 ESV Psalm 57:4 NASB Psalm 57:4 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible |