Psalm 91:14
 Psalm 91:14 
New International Version (©2011)
"Because he loves me," says the LORD, "I will rescue him; I will protect him, for he acknowledges my name.

New Living Translation (©2007)
The LORD says, "I will rescue those who love me. I will protect those who trust in my name.

English Standard Version (©2001)
“Because he holds fast to me in love, I will deliver him; I will protect him, because he knows my name.

New American Standard Bible (©1995)
"Because he has loved Me, therefore I will deliver him; I will set him securely on high, because he has known My name.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Because he is lovingly devoted to Me, I will deliver him; I will protect him because he knows My name.

International Standard Version (©2012)
Because he has focused his love on me, I will deliver him. I will protect him because he knows my name.

NET Bible (©2006)
The LORD says, "Because he is devoted to me, I will deliver him; I will protect him because he is loyal to me.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Because he seeks me I shall save him; I shall strengthen him, because he knows my Name.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Because you love me, I will rescue you. I will protect you because you know my name.

King James 2000 Bible (©2003)
Because he has set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he has known my name.

American King James Version
Because he has set his love on me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he has known my name.

American Standard Version
Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.

Douay-Rheims Bible
Because he hoped in me I will deliver him: I will protect him because he hath known my name.

Darby Bible Translation
Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him; I will set him on high, because he hath known my name.

English Revised Version
Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.

Webster's Bible Translation
Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.

World English Bible
"Because he has set his love on me, therefore I will deliver him. I will set him on high, because he has known my name.

Young's Literal Translation
Because in Me he hath delighted, I also deliver him -- I set him on high, Because he hath known My name.

Gill's Exposition of the Entire Bible

Because he hath set his love upon me,.... These are the words of God himself; and, according to Aben Ezra, are directed to the angels, describing the good man, and making promises to him; and in this clause he is represented as one that had "set his love" upon the Lord, being first loved by the Lord, and having the grace of love wrought in his heart by him: the phrase denotes the strength of his affection to God, and the sincerity of it; its singularity, being placed alone on him, and the settlement and fixedness of it, so as nothing could separate from it: this the Lord takes great notice of, and is highly well pleased with: hence it follows,

continued...


Barnes' Notes on the Bible

Because he hath set his love upon me - Has become attached to me; has united himself with me; is my friend. The Hebrew word expresses the strongest attachment, and is equivalent to our expression - "to fall in love." It refers here to the fact that God is the object of supreme affection on the part of his people; and it also here implies, that this springs from their hearts; that they have seen such beauty in his character, and have such strong desire for him, that their hearts go out in warm affection toward him.

continued...


Clarke's Commentary on the Bible

Because he hath set his love upon me - Here the Most High is introduced as confirming the word of his servant. He has fixed his love - his heart and soul, on me.

continued...


Geneva Study Bible

{i} Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.

(i) To assure the faithful of God's protection, he brings in God to confirm the same.


Wesley's Notes

91:14 Because - This and the two following verse s are the words of God.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

14-16. God Himself speaks (compare Ps 46:10; 75:2, 3). All the terms to express safety and peace indicate the most undoubting confidence (compare Ps 18:2; 20:1; 22:5).

set his love-that of the most ardent kind.


Psalm 91:14 Parallel Commentaries
Bible Hub: Online Parallel Bible


My Refuge and My Fortress
13You shall tread on the lion and adder: the young lion and the dragon shall you trample under feet. 14Because he has set his love on me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he has known my name. 15He shall call on me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honor him.

Psalm 9:10 Those who know your name trust in you, for you, LORD, have never forsaken those who seek you.
Psalm 20:1 For the director of music. A psalm of David. May the LORD answer you when you are in distress; may the name of the God of Jacob protect you.
Psalm 22:8 "He trusts in the LORD," they say, "let the LORD rescue him. Let him deliver him, since he delights in him."
Psalm 59:1 For the director of music. To the tune of "Do Not Destroy." Of David. A miktam. When Saul had sent men to watch David's house in order to kill him. Deliver me from my enemies, O God; be my fortress against those who are attacking me.
Psalm 145:20 The LORD watches over all who love him, but all the wicked he will destroy.