Psalm 91:14
 Psalm 91:14 
New International Version (©2011)
"Because he loves me," says the LORD, "I will rescue him; I will protect him, for he acknowledges my name.

New Living Translation (©2007)
The LORD says, "I will rescue those who love me. I will protect those who trust in my name.

English Standard Version (©2001)
“Because he holds fast to me in love, I will deliver him; I will protect him, because he knows my name.

New American Standard Bible (©1995)
"Because he has loved Me, therefore I will deliver him; I will set him securely on high, because he has known My name.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Because he is lovingly devoted to Me, I will deliver him; I will protect him because he knows My name.

International Standard Version (©2012)
Because he has focused his love on me, I will deliver him. I will protect him because he knows my name.

NET Bible (©2006)
The LORD says, "Because he is devoted to me, I will deliver him; I will protect him because he is loyal to me.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Because he seeks me I shall save him; I shall strengthen him, because he knows my Name.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Because you love me, I will rescue you. I will protect you because you know my name.

King James 2000 Bible (©2003)
Because he has set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he has known my name.

American King James Version
Because he has set his love on me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he has known my name.

American Standard Version
Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.

Douay-Rheims Bible
Because he hoped in me I will deliver him: I will protect him because he hath known my name.

Darby Bible Translation
Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him; I will set him on high, because he hath known my name.

English Revised Version
Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.

Webster's Bible Translation
Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.

World English Bible
"Because he has set his love on me, therefore I will deliver him. I will set him on high, because he has known my name.

Young's Literal Translation
Because in Me he hath delighted, I also deliver him -- I set him on high, Because he hath known My name.

Matthew Henry's Concise Commentary

91:9-16 Whatever happens, nothing shall hurt the believer; though trouble and affliction befal, it shall come, not for his hurt, but for good, though for the present it be not joyous but grievous. Those who rightly know God, will set their love upon him. They by prayer constantly call upon him. His promise is, that he will in due time deliver the believer out of trouble, and in the mean time be with him in trouble. The Lord will manage all his worldly concerns, and preserve his life on earth, so long as it shall be good for him. For encouragement in this he looks unto Jesus. He shall live long enough; till he has done the work he was sent into this world for, and is ready for heaven. Who would wish to live a day longer than God has some work to do, either by him or upon him? A man may die young, yet be satisfied with living. But a wicked man is not satisfied even with long life. At length the believer's conflict ends; he has done for ever with trouble, sin, and temptation.


Pulpit Commentary

Verse 14. - Because he hath set his love upon me (see Deuteronomy 7:7; Deuteronomy 10:15). "By a sudden and effective transition," as Professor Cheyne remarks, "Jehovah becomes the speaker" of the concluding strophe. It is not enough that the faithful should encourage each other by their anticipations of God's coming mercies, God himself now speaks by the mouth of his prophet, and makes promises in his own Person. I will deliver him. A ratification of vers. 3, 7, 10-15. I will set him on high; i.e. "exalt him above his fellows" - "bring him to honour." Because he hath known my Name. "Knowing God's Name" is nearly equivalent to knowing him. It implies, besides knowledge, faith and trust in the Almighty.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Because he hath set his love upon me,.... These are the words of God himself; and, according to Aben Ezra, are directed to the angels, describing the good man, and making promises to him; and in this clause he is represented as one that had "set his love" upon the Lord, being first loved by the Lord, and having the grace of love wrought in his heart by him: the phrase denotes the strength of his affection to God, and the sincerity of it; its singularity, being placed alone on him, and the settlement and fixedness of it, so as nothing could separate from it: this the Lord takes great notice of, and is highly well pleased with: hence it follows,

therefore will I deliver him: from noisome diseases before mentioned, from all afflictions into which he comes, and from all the temptations of the evil one, so as that he shall not be hurt or destroyed by them:

I will set him on high; on the Rock Christ Jesus, that is higher than he, higher than the angels, higher than the heavens, and where he is now out of the reach of all his enemies, and will be set hereafter on high in heaven, among princes, inheriting the throne of glory; yea, even set upon the same throne with Christ himself:

because he hath known my name; himself, his being, and perfections; his Son, the Angel of his presence, in whom his name, nature, and perfections are; and his name as proclaimed in him, a God gracious and merciful; and this not merely notionally, but experimentally, and affectionately and fiducially; for such, that truly know him, love him, and trust in him; and these exalt him, and so are exalted and set on high by him.


The Treasury of David

14 Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.

15 He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him.

16 With long life will I satisfy him, and shew him my salvation.

Psalm 91:14

Here we have the Lord himself speaking of his own chosen one. "Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him." Not because he deserves to be thus kept, but because with all his imperfections he does love his God; therefore not the angels of God only, but the God of angels himself will come to his rescue in all perilous times, and will effectually deliver him. When the heart is enamoured of the Lord, all taken up with him, and intensely attached to him, the Lord will recognise the sacred flame, and preserve the man who bears it in his bosom. It is love, - love set upon God, which is the distinguishing mark of those whom the Lord secures from ill. "I will set him on high, because he hath known my name." The man has known the attributes of God so as to trust in him, and then by experience has arrived at a yet deeper knowledge, this shall be regarded by the Lord as a pledge of his grace, and he will set the owner of it above danger or fear, where he shall dwell in peace and joy. None abide in intimate fellowship with God unless they possess a warm affection towards God, and an intelligent trust in him; these grits of grace are precious in Jehovah's eyes, and wherever he sees them he smiles upon them. How elevated is the standing which the Lord gives to the believer. We ought to covet it right earnestly. If we climb on high it may be dangerous, but if God sets us there it is glorious.

Psalm 91:15

"He shall call upon me, and I will answer him." He will have need to pray, he will be led to pray aright, and the answer shall surely come. Saints are first called of God, and then they call upon God; such calls as theirs always obtain answers. Not without prayer will the blessing come to the most favoured, but by means of prayer they shall receive all good things. "I will be with him in trouble," or "I am with him in trouble." Heirs of heaven are conscious of a special divine presence in times of severe trial. God is always near in sympathy and in power to help his tried ones. "I will deliver him, and honour him." The man honours God, and God honours him. Believers are not delivered or preserved in a way which lowers them, and makes them feel themselves degraded; far from it, the Lord's salvation bestows honour upon those it delivers. God first gives us conquering grace, and then rewards us for it.

Psalm 91:16

"With long life will I satisfy him." The man described in this Psalm fills out the measure of his days, and whether he dies young or old he is quite satisfied with life, and is content to leave it. He shall rise from life's banquet as a man who has had enough, and would not have more even if he could. "And shew him my salvation." The full sight of divine grace shall be his closing vision. He shall look from Amana and Lebanon. Not with destruction before him black as night, but with salvation bright as noonday smiling upon him he shall enter into his rest.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

14-16. God Himself speaks (compare Ps 46:10; 75:2, 3). All the terms to express safety and peace indicate the most undoubting confidence (compare Ps 18:2; 20:1; 22:5).

set his love—that of the most ardent kind.


Psalm 91:14 Parallel Commentaries

Psalm 91:14 NIV
Psalm 91:14 NLT
Psalm 91:14 ESV
Psalm 91:14 NASB
Psalm 91:14 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


My Refuge and My Fortress
13You shall tread on the lion and adder: the young lion and the dragon shall you trample under feet. 14Because he has set his love on me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he has known my name. 15He shall call on me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honor him.

Psalm 9:10 Those who know your name trust in you, for you, LORD, have never forsaken those who seek you.
Psalm 20:1 For the director of music. A psalm of David. May the LORD answer you when you are in distress; may the name of the God of Jacob protect you.
Psalm 22:8 "He trusts in the LORD," they say, "let the LORD rescue him. Let him deliver him, since he delights in him."
Psalm 59:1 For the director of music. To the tune of "Do Not Destroy." Of David. A miktam. When Saul had sent men to watch David's house in order to kill him. Deliver me from my enemies, O God; be my fortress against those who are attacking me.
Psalm 145:20 The LORD watches over all who love him, but all the wicked he will destroy.