New International Version (©2011) The life of mortals is like grass, they flourish like a flower of the field;New Living Translation (©2007) Our days on earth are like grass; like wildflowers, we bloom and die. English Standard Version (©2001) As for man, his days are like grass; he flourishes like a flower of the field; New American Standard Bible (©1995) As for man, his days are like grass; As a flower of the field, so he flourishes. King James Bible (Cambridge Ed.) As for man, his days are as grass: as a flower of the field, so he flourisheth. Holman Christian Standard Bible (©2009) As for man, his days are like grass-- he blooms like a flower of the field; International Standard Version (©2012) A person's life is like grass— it blossoms like wild flowers, NET Bible (©2006) A person's life is like grass. Like a flower in the field it flourishes, Aramaic Bible in Plain English (©2010) A son of man is like the grass in its days and like a flower of the field so he springs up. GOD'S WORD® Translation (©1995) Human life is as short-lived as grass. It blossoms like a flower in the field. King James 2000 Bible (©2003) As for man, his days are as grass: as a flower of the field, so he flourishes. American King James Version As for man, his days are as grass: as a flower of the field, so he flourishes. American Standard Version As for man, his days are as grass; As a flower of the field, so he flourisheth. Douay-Rheims Bible man's days are as grass, as the flower of the field so shall he flourish. Darby Bible Translation As for man, his days are as grass; as a flower of the field, so he flourisheth: English Revised Version As for man, his days are as grass; as a flower of the field, so he flourisheth. Webster's Bible Translation As for man, his days are as grass: as a flower of the field, so he flourisheth. World English Bible As for man, his days are like grass. As a flower of the field, so he flourishes. Young's Literal Translation Mortal man! as grass are his days, As a flower of the field so he flourisheth; |