New International Version (©2011) then you will find your joy in the LORD, and I will cause you to ride in triumph on the heights of the land and to feast on the inheritance of your father Jacob." The mouth of the LORD has spoken.New Living Translation (©2007) Then the LORD will be your delight. I will give you great honor and satisfy you with the inheritance I promised to your ancestor Jacob. I, the LORD, have spoken!" English Standard Version (©2001) then you shall take delight in the LORD, and I will make you ride on the heights of the earth; I will feed you with the heritage of Jacob your father, for the mouth of the LORD has spoken.” New American Standard Bible (©1995) Then you will take delight in the LORD, And I will make you ride on the heights of the earth; And I will feed you with the heritage of Jacob your father, For the mouth of the LORD has spoken." King James Bible (Cambridge Ed.) Then shalt thou delight thyself in the LORD; and I will cause thee to ride upon the high places of the earth, and feed thee with the heritage of Jacob thy father: for the mouth of the LORD hath spoken it. Holman Christian Standard Bible (©2009) then you will delight yourself in the LORD, and I will make you ride over the heights of the land, and let you enjoy the heritage of your father Jacob." For the mouth of the LORD has spoken. International Standard Version (©2012) then you will take delight in the LORD, and he will make you ride upon the heights of the earth; and he will make you feast on the inheritance of your ancestor Jacob, your father. "Yes! The mouth of the LORD has spoken." NET Bible (©2006) Then you will find joy in your relationship to the LORD, and I will give you great prosperity, and cause crops to grow on the land I gave to your ancestor Jacob." Know for certain that the LORD has spoken. GOD'S WORD® Translation (©1995) then you will find joy in the LORD. I will make you ride on the heights of the earth. I will feed you with the inheritance of your ancestor Jacob. The LORD has spoken. King James 2000 Bible (©2003) Then shall you delight yourself in the LORD; and I will cause you to ride upon the heights of the earth, and feed you with the heritage of Jacob your father: for the mouth of the LORD has spoken it. American King James Version Then shall you delight yourself in the LORD; and I will cause you to ride on the high places of the earth, and feed you with the heritage of Jacob your father: for the mouth of the LORD has spoken it. American Standard Version then shalt thou delight thyself in Jehovah; and I will make thee to ride upon the high places of the earth; and I will feed thee with the heritage of Jacob thy father: for the mouth of Jehovah hath spoken it. Douay-Rheims Bible Then shalt thou be delighted in the Lord, and I will lift thee up above the high places of the earth, and will feed thee with the inheritance of Jacob thy father. For the mouth of the Lord hath spoken it. Darby Bible Translation then shalt thou delight thyself in Jehovah, and I will cause thee to ride on the high places of the earth, and feed thee with the heritage of Jacob thy father: for the mouth of Jehovah hath spoken. English Revised Version then shalt thou delight thyself in the LORD; and I will make thee to ride upon the high places of the earth; and I will feed thee with the heritage of Jacob thy father: for the mouth of the LORD hath spoken it. Webster's Bible Translation Then shalt thou delight thyself in the LORD; and I will cause thee to ride upon the high places of the earth, and feed thee with the heritage of Jacob thy father: for the mouth of the LORD hath spoken it. World English Bible then you shall delight yourself in Yahweh; and I will make you to ride on the high places of the earth; and I will feed you with the heritage of Jacob your father:" for the mouth of Yahweh has spoken it. Young's Literal Translation Then dost thou delight thyself on Jehovah, And I have caused thee to ride on high places of earth, And have caused thee to eat the inheritance of Jacob thy father, For the mouth of Jehovah hath spoken! |
| Matthew Henry's Concise Commentary 58:13,14 The sabbath is a sign between God and his professing people; his appointing it is a sign of his favour to them; and their observing it is a sign of their obedience to him. We must turn from travelling on that day; from doing our pleasure on that holy day, without the control and restraint of conscience; or from indulging in the pleasures of sense. On sabbath days we must not follow our callings, or our pleasures. In all we say and do, we must put a difference between this day and other days. Even in Old Testament times the sabbath was called the Lord's day, and is fitly called so still; and for a further reason, it is the Lord Christ's day, Re 1:10. If we thus remember the sabbath day to keep it holy, we shall have the comfort and profit of it, and have reason to say, It is good to draw near to God. Pulpit CommentaryVerse 14. - Then shalt thou delight thyself in the Lord. Then shall communion with Jehovah become a real pleasure to thee. The acts of worship shall not be done merely from a sense of duty, because commanded, but because they are congenial to the soul of the worshipper. A right use of the sabbath will help to form in men habits of devotion, which will make religion a joy and a delight to them. I will cause thee to ride upon the high places of the earth; i.e. "I will give thee a prominent position in the earth, and cause thee to occupy its high places, and hear rule over many nations." Something more than a "taking triumphal possession of Palestine" is evidently pointed at (see Deuteronomy 32:13). And feed thee with the heritage of Jacob thy father. The world itself was the "heritage of Jacob," since in him and his seed "all the families of the earth were to be blessed" (Genesis 28:14). Israel, having laid aside its formalism, and turned to God sincerely. keeping fast and sabbath as God would have them kept, not in the letter, but in the spirit, would enter upon the promised heritage, and occupy the position originally assigned to it. Israel's rejection of the gospel made the mixed Christian Church the inheritress of the old promises. Gill's Exposition of the Entire BibleThen shalt thou delight thyself in the Lord,.... In his perfections; in his omnipotence, omniscience, omnipresence, eternity, immutability, holiness, justice, truth, and faithfulness; in his wisdom, love, grace, and mercy, especially as displayed in Christ, and salvation by him; in the relations he stands in to his people, as their covenant God and Father, and in what he is to them, their shield and exceeding great reward, their portion and inheritance; in his works of creation, providence, and grace; in his word, the Gospel, the truths, doctrines, and promises of it; in his ways and worship: in his ordinances and commandments; in communion with him, and with his people; in all which, abundance of delight, pleasure, and satisfaction, is found by those who know him in Christ, have tasted that he is gracious; who have some likeness to him, love him, and are the objects of his love and delight: and I will cause thee to ride upon the high places of the earth; to live above the world, and to have their conversation in heaven; to be in the utmost safety, and enjoy the greatest plenty, especially of spiritual things: or to be superior to the men of the world, even the highest of them; to have power and authority in the earth, as the saints will have in the latter day; particularly this will be true when the mountain of the Lord's house is established upon the top of the mountains, Isaiah 2:2, and feed thee with the heritage of Jacob thy father: the Jewish writers inquire why Jacob is mentioned, and not Abraham nor Isaac; and answer, as in the Talmud (p), not Abraham, of whom it is written, "arise, walk through the land in the length of it", &c. Genesis 13:17, nor Isaac, of whom it is written, "for unto thee, and to thy seed, will I give all these countries", &c. Genesis 26:3, but Jacob, of whom it is written, "and thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and to the north, and to the south", &c. Genesis 28:14 expressing the larger extent of the inheritance; so Jarchi and Samson account for it; but Kimchi gives a better reason, because the sons of Jacob, and not Ishmael the son of Abraham, nor Esau the son of Isaac, inherited the land of Canaan: but rather the reason is, because he is the father of all true Israelites, who are, as he was, wrestling and prevailing; these the Lord feeds with spiritual provisions here, and glory hereafter; which the good things of the land of Canaan, the inheritance of Jacob and his sons, were a type of: and perhaps this may have respect to the conversion of the Jews, when they shall return to their own land, and enjoy the good things of it, as well as all spiritual blessings: for the mouth of the Lord hath spoken it; who is faithful to his covenant, true to his word; cannot lie, will never deceive; performs whatsoever he has promised, being able to do it; and therefore it may be depended upon that all this shall be as he has said. (p) T. Bab. Sabbat, fol 118. 2. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary14. delight … in … Lord—God rewards in kind, as He punishes in kind. As we "delight" in keeping God's "Sabbath," so God will give us "delight" in Himself (Ge 15:1; Job 22:21-26; Ps 37:4). ride upon … high places—I will make thee supreme lord of the land; the phrase is taken from a conqueror riding in his chariot, and occupying the hills and fastnesses of a country [Vitringa], (De 32:13; Mic 1:3; Hab 3:19). Judea was a land of hills; the idea thus is, "I will restore thee to thine own land" [Calvin]. The parallel words, "heritage of Jacob," confirm this (Ge 27:28, 29; 28:13-15). mouth of … Lord … spoken it—a formula to assure men of the fulfilment of any solemn promise which God has made (Isa 40:5).
Isaiah 58:14 Parallel Commentaries Isaiah 58:14 NIV Isaiah 58:14 NLT Isaiah 58:14 ESV Isaiah 58:14 NASB Isaiah 58:14 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible |