New International Version (©2011) But the meek will inherit the land and enjoy peace and prosperity.New Living Translation (©2007) The lowly will possess the land and will live in peace and prosperity. English Standard Version (©2001) But the meek shall inherit the land and delight themselves in abundant peace. New American Standard Bible (©1995) But the humble will inherit the land And will delight themselves in abundant prosperity. King James Bible (Cambridge Ed.) But the meek shall inherit the earth; and shall delight themselves in the abundance of peace. Holman Christian Standard Bible (©2009) But the humble will inherit the land and will enjoy abundant prosperity. International Standard Version (©2012) The humble will inherit the land; they will take in abundant peace. NET Bible (©2006) But the oppressed will possess the land and enjoy great prosperity. Aramaic Bible in Plain English (©2010) And the poor inherit the Earth and enjoy abundant peace. GOD'S WORD® Translation (©1995) Oppressed people will inherit the land and will enjoy unlimited peace. King James 2000 Bible (©2003) But the meek shall inherit the earth; and shall delight themselves in the abundance of peace. American King James Version But the meek shall inherit the earth; and shall delight themselves in the abundance of peace. American Standard Version But the meek shall inherit the land, And shall delight themselves in the abundance of peace. Douay-Rheims Bible But the meek shall inherit the land, and shall delight in abundance of peace. Darby Bible Translation But the meek shall possess the land, and shall delight themselves in the abundance of prosperity. English Revised Version But the meek shall inherit the land; and shall delight themselves in the abundance of peace. Webster's Bible Translation But the meek shall inherit the earth; and shall delight themselves in the abundance of peace. World English Bible But the humble shall inherit the land, and shall delight themselves in the abundance of peace. Young's Literal Translation And the humble do possess the land, And they have delighted themselves In the abundance of peace. |