Micah 5:14
 Micah 5:14 
New International Version (©2011)
I will uproot from among you your Asherah poles when I demolish your cities.

New Living Translation (©2007)
I will abolish your idol shrines with their Asherah poles and destroy your pagan cities.

English Standard Version (©2001)
and I will root out your Asherah images from among you and destroy your cities.

New American Standard Bible (©1995)
"I will root out your Asherim from among you And destroy your cities.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And I will pluck up thy groves out of the midst of thee: so will I destroy thy cities.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
I will pull up the Asherah poles from among you and demolish your cities.

International Standard Version (©2012)
I will uproot your cultic gods from you, and I will tear down your cities.

NET Bible (©2006)
I will uproot your images of Asherah from your midst, and destroy your idols.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I will pull out your poles dedicated to the goddess Asherah. I will wipe out your cities.

King James 2000 Bible (©2003)
And I will pluck up your idol poles out of your midst: so will I destroy your cities.

American King James Version
And I will pluck up your groves out of the middle of you: so will I destroy your cities.

American Standard Version
and I will pluck up thine Asherim out of the midst of thee; and I will destroy thy cities.

Douay-Rheims Bible
And I will pluck up thy groves out of the midst of thee: and will crush thy cities.

Darby Bible Translation
And I will pluck up thine Asherahs out of the midst of thee, and I will destroy thy cities.

English Revised Version
and I will pluck up thine Asherim out of the midst of thee: and I will destroy thy cities.

Webster's Bible Translation
And I will pluck up thy groves out of the midst of thee: so will I destroy thy cities.

World English Bible
I will uproot your Asherim out of your midst; and I will destroy your cities.

Young's Literal Translation
And I have plucked up thy shrines out of thy midst, And I have destroyed thine enemies.

Matthew Henry's Concise Commentary

5:7-15 The remnant of Israel, converted to Christ in the primitive times, were among many nations as the drops of dew, and were made instruments in calling a large increase of spiritual worshippers. But to those who neglected or opposed this salvation, they would, as lions, cause terror, their doctrine condemning them. The Lord also declares that he would cause not only the reformation of the Jews, but the purification of the Christian church. In like manner shall we be assured of victory in our personal conflicts, as we simply depend upon the Lord our salvation, worship him, and serve him with diligence.


Pulpit Commentary

Verse 14. - Thy groves (Asherim); Exodus 34:13; Deuteronomy 7:5, etc. Ashersh was a Canaanitish goddess, whose worship was celebrated with licentious rites. She corresponds to the Ashtoreth of the Phoenicians and Ishtar of the Assyrians, and seems to have been adored as the goddess of the productive power of nature. Her symbol was a tree or a wooden post. So (and) will I destroy thy cities; i.e. those cities which have been the centres of idolatry, or are especially connected with such worship (comp. Amos 5:5). The word rendered "cities" has by some been translated, and by others has been so altered as to be translated, "adversaries;" but there is no variety in the reading, or in the rendering of the ancient versions (except the Targum); and, explained as above, it is no mere repetition of the thought in ver. 11.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And I will pluck up thy groves out of the midst of thee,.... Planted for idolatrous worship, and which the Jews in the reigns of some of their kings raised, and made use of for such purposes; see 1 Kings 15:13; though contrary to the law of God, Deuteronomy 16:21; but now there should be nothing of this kind, all idolatry being rooted out of the world. The Targum is,

"I will root out the plantations of the people out of the midst of thee:''

so will I destroy thy cities; which some understand of cities given to idolatry; or rather it is to be understood in the same sense as in Micah 5:11; though by reason of that, and as something distinct from it, it is better to render the words with the Targum,

"I will destroy thine enemies (n).''

(n) So Jarchi, and Marinas in Aben Ezra, and R. Sol. Urbin. Ohel Moed, fol. 102. 1.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

14. groves … cities—The "groves" are the idolatrous symbol of Astarte (De 16:21; 2Ki 21:7). "Cities" being parallel to "groves," must mean cities in or near which such idolatrous groves existed. Compare "city of the house of Baal" (2Ki 10:25), that is, a portion of the city sacred to Baal.


Micah 5:14 Parallel Commentaries

Micah 5:14 NIV
Micah 5:14 NLT
Micah 5:14 ESV
Micah 5:14 NASB
Micah 5:14 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Remnant of Jacob
13Your graven images also will I cut off, and your standing images out of the middle of you; and you shall no more worship the work of your hands. 14And I will pluck up your groves out of the middle of you: so will I destroy your cities. 15And I will execute vengeance in anger and fury on the heathen, such as they have not heard.

Exodus 34:13 Break down their altars, smash their sacred stones and cut down their Asherah poles.
2 Kings 17:10 They set up sacred stones and Asherah poles on every high hill and under every spreading tree.
Isaiah 17:8 They will not look to the altars, the work of their hands, and they will have no regard for the Asherah poles and the incense altars their fingers have made.
Isaiah 27:9 By this, then, will Jacob's guilt be atoned for, and this will be the full fruit of the removal of his sin: When he makes all the altar stones to be like limestone crushed to pieces, no Asherah poles or incense altars will be left standing.
Lamentations 2:2 Without pity the Lord has swallowed up all the dwellings of Jacob; in his wrath he has torn down the strongholds of Daughter Judah. He has brought her kingdom and its princes down to the ground in dishonor.
Nahum 1:14 The LORD has given a command concerning you, Nineveh: "You will have no descendants to bear your name. I will destroy the images and idols that are in the temple of your gods. I will prepare your grave, for you are vile."