Jeremiah 23:38
 Jeremiah 23:38 
New International Version (©2011)
Although you claim, 'This is a message from the LORD,' this is what the LORD says: You used the words, 'This is a message from the LORD,' even though I told you that you must not claim, 'This is a message from the LORD.'

New Living Translation (©2007)
But suppose they respond, 'This is a prophecy from the LORD!' Then you should say, 'This is what the LORD says: Because you have used this phrase, "prophecy from the LORD," even though I warned you not to use it,

English Standard Version (©2001)
But if you say, ‘The burden of the LORD,’ thus says the LORD, ‘Because you have said these words, “The burden of the LORD,” when I sent to you, saying, “You shall not say, ‘The burden of the LORD,’”

New American Standard Bible (©1995)
"For if you say, 'The oracle of the LORD!' surely thus says the LORD, 'Because you said this word, "The oracle of the LORD!" I have also sent to you, saying, "You shall not say, 'The oracle of the LORD!'"'

King James Bible (Cambridge Ed.)
But since ye say, The burden of the LORD; therefore thus saith the LORD; Because ye say this word, The burden of the LORD, and I have sent unto you, saying, Ye shall not say, The burden of the LORD;

Holman Christian Standard Bible (©2009)
But if you say, 'The burden of the LORD,' then this is what the LORD says: Because you have said, 'The burden of the LORD,' and I specifically told you not to say, 'The burden of the LORD,'

International Standard Version (©2012)
Since you're saying, 'We have an oracle of the LORD,' therefore this is what the LORD says: He will answer your message with this message, 'Burden of the LORD,' and I'll send you away with these words: 'Don't say, "Oracle of the LORD."'

NET Bible (©2006)
But just suppose you continue to say, 'The message of the LORD is burdensome.' Here is what the LORD says will happen: 'I sent word to you that you must not say, "The LORD's message is burdensome." But you used the words "The LORD's message is burdensome" anyway.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Suppose they say, 'This is the LORD's revelation!' Then say, 'This is what the LORD says: Because you have said, "This is the LORD's revelation!" even though I commanded you not to repeat this saying,

King James 2000 Bible (©2003)
But since you say, The burden of the LORD; therefore thus says the LORD; Because you say this word, The burden of the LORD, and I have sent unto you, saying, You shall not say, The burden of the LORD;

American King James Version
But since you say, The burden of the LORD; therefore thus said the LORD; Because you say this word, The burden of the LORD, and I have sent to you, saying, You shall not say, The burden of the LORD;

American Standard Version
But if ye say, The burden of Jehovah; therefore thus saith Jehovah: Because ye say this word, The burden of Jehovah, and I have sent unto you, saying, Ye shall not say, The burden of Jehovah;

Douay-Rheims Bible
But if you shall say: The burden of the Lord: therefore thus saith the Lord: Because you have said this word: The burden of the Lord: and I have sent to you saying: Say not, Tne burden of the Lord:

Darby Bible Translation
But since ye say, The burden of Jehovah, therefore thus saith Jehovah: Because ye say this word, The burden of Jehovah, and I have sent unto you, saying, Ye shall not say, The burden of Jehovah;

English Revised Version
But if ye say, The burden of the LORD; therefore thus saith the LORD: Because ye say this word, The burden of the LORD, and I have sent unto you, saying, Ye shall not say, The burden of the LORD;

Webster's Bible Translation
But since ye say, The burden of the LORD; therefore thus saith the LORD; Because ye say this word, The burden of the LORD, and I have sent to you, saying, Ye shall not say, The burden of the LORD;

World English Bible
But if you say, The burden of Yahweh; therefore thus says Yahweh: Because you say this word, The burden of Yahweh, and I have sent to you, saying, You shall not say, The burden of Yahweh;

Young's Literal Translation
And if the burden of Jehovah ye say, Therefore thus said Jehovah: Because of your saying this word, The burden of Jehovah, And I do send unto you, saying, Ye do not say, The burden of Jehovah.

Matthew Henry's Concise Commentary

23:33-40 Those are miserable indeed who are forsaken and forgotten of God; and men's jesting at God's judgments will not baffle them. God had taken Israel to be a people near to him, but they shall now be cast out of his presence. It is a mark of great and daring impiety for men to jest with the words of God. Every idle and profane word will add to the sinner's burden in the day of judgment, when everlasting shame will be his portion.


Pulpit Commentary

Verse 38. - But since ye say, etc.; rather, But if ye say, etc. In case the false prophets disobey, and persist in using the old expression, the threatening already uttered shall come into operation.


Gill's Exposition of the Entire Bible

But since ye say, the burden of the Lord,.... Seeing, notwithstanding all prohibitions of it, and directions to the contrary, they still persisted to call prophecy by this name, and that in a jocose and bantering way, and asked for it, and what it was, in a scoffing manner:

therefore thus saith the Lord, because you say this word, the burden of the Lord; will continue to use it, though so displeasing to me:

and I have sent unto you, saying, ye shall not say, the burden of the Lord; and therefore could not plead ignorance of his will, or excuse themselves, by saying they would have avoided it, had they known it was disagreeable to him: this was an aggravation of their impiety, that they should obstinately persist in it, after he had remonstrated against it by his messages to them.


Jeremiah 23:38 Parallel Commentaries

Jeremiah 23:38 NIV
Jeremiah 23:38 NLT
Jeremiah 23:38 ESV
Jeremiah 23:38 NASB
Jeremiah 23:38 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


False Oracles
37Thus shall you say to the prophet, What has the LORD answered you? and, What has the LORD spoken? 38But since you say, The burden of the LORD; therefore thus said the LORD; Because you say this word, The burden of the LORD, and I have sent to you, saying, You shall not say, The burden of the LORD; 39Therefore, behold, I, even I, will utterly forget you, and I will forsake you, and the city that I gave you and your fathers, and cast you out of my presence:

Jeremiah 23:37 This is what you keep saying to a prophet: 'What is the LORD's answer to you?' or 'What has the LORD spoken?'
Jeremiah 23:39 Therefore, I will surely forget you and cast you out of my presence along with the city I gave to you and your ancestors.

Although Burden Claim Oracle Surely Used Weight Word


Jeremiah Chapter 23 Verse 38

Alphabetical: also Although Because claim even For have I if is LORD LORD' LORD'' must not of oracle said say saying says sent shall surely that the This though thus to told used what word words you

OT Prophets: Jeremiah 23:38 But if you say The burden (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Jeremiah 23:38 Bible Apps
Jeremiah 23:38 Bible Suite
Jeremiah 23:38 Biblia Paralela
Jeremiah 23:38 Chinese Bible
Jeremiah 23:38 French Bible
Jeremiah 23:38 German Bible