Jeremiah 23:34
 Jeremiah 23:34 
New International Version (©2011)
If a prophet or a priest or anyone else claims, 'This is a message from the LORD,' I will punish them and their household.

New Living Translation (©2007)
"If any prophet, priest, or anyone else says, 'I have a prophecy from the LORD,' I will punish that person along with his entire family.

English Standard Version (©2001)
And as for the prophet, priest, or one of the people who says, ‘The burden of the LORD,’ I will punish that man and his household.

New American Standard Bible (©1995)
"Then as for the prophet or the priest or the people who say, 'The oracle of the LORD,' I will bring punishment upon that man and his household.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And as for the prophet, and the priest, and the people, that shall say, The burden of the LORD, I will even punish that man and his house.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
"As for the prophet, priest, or people who say, 'The burden of the LORD,' I will punish that man and his household.

International Standard Version (©2012)
"As for the prophet, the priest, or the people who say, 'I have an oracle of the LORD,' I'll judge that person and his household.

NET Bible (©2006)
I will punish any prophet, priest, or other person who says "The LORD's message is burdensome." I will punish both that person and his whole family.'"

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Suppose the prophets, the priests, or these people say, 'This is the LORD's revelation!' I will punish them and their families.

King James 2000 Bible (©2003)
And as for the prophet, and the priest, and the people, that shall say, The burden of the LORD, I will even punish that man and his house.

American King James Version
And as for the prophet, and the priest, and the people, that shall say, The burden of the LORD, I will even punish that man and his house.

American Standard Version
And as for the prophet, and the priest, and the people, that shall say, The burden of Jehovah, I will even punish that man and his house.

Douay-Rheims Bible
And as for the prophet, and the priest, and the people that shall say: The burden of the Lord: I will visit upon that man, and upon his house.

Darby Bible Translation
And as for the prophet, and the priest, and the people, that shall say, The burden of Jehovah, I will even punish that man and his house.

English Revised Version
And as for the prophet, and the priest, and the people, that shall say, The burden of the LORD, I will even punish that man and his house.

Webster's Bible Translation
And as for the prophet, and the priest, and the people that shall say, The burden of the LORD, I will even punish that man and his house.

World English Bible
As for the prophet, and the priest, and the people, who shall say, The burden of Yahweh, I will even punish that man and his house.

Young's Literal Translation
And the prophet, and the priest, and the people, That saith, The burden of Jehovah, I have seen after that man, and after his house.

Matthew Henry's Concise Commentary

23:33-40 Those are miserable indeed who are forsaken and forgotten of God; and men's jesting at God's judgments will not baffle them. God had taken Israel to be a people near to him, but they shall now be cast out of his presence. It is a mark of great and daring impiety for men to jest with the words of God. Every idle and profane word will add to the sinner's burden in the day of judgment, when everlasting shame will be his portion.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And as for the prophet, and the priest, and the people,.... Be they one or the other, or all of them; no regard will be had to their character and office, rank and dignity:

that shall say, the burden of the Lord; using that phrase in a bantering and ludicrous manner:

I will even punish that man and his house; not only he, but his family, shall suffer for it. This shows how much it is resented by the Lord, and what a dangerous thing it is to lampoon the word of God, to make a jest of Scripture phrases, or to joke with them; this is foolish jesting, which is not convenient, yea, impious and abominable. It is also hard jesting with edge tools.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

34. The burden—Whoever shall in mockery call the Lord's word "a burden," shall be visited (Margin) in wrath.


Jeremiah 23:34 Parallel Commentaries

Jeremiah 23:34 NIV
Jeremiah 23:34 NLT
Jeremiah 23:34 ESV
Jeremiah 23:34 NASB
Jeremiah 23:34 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


False Oracles
33And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask you, saying, What is the burden of the LORD? you shall then say to them, What burden? I will even forsake you, said the LORD. 34And as for the prophet, and the priest, and the people, that shall say, The burden of the LORD, I will even punish that man and his house. 35Thus shall you say every one to his neighbor, and every one to his brother, What has the LORD answered? and, What has the LORD spoken? …

Jeremiah 36:31 I will punish him and his children and his attendants for their wickedness; I will bring on them and those living in Jerusalem and the people of Judah every disaster I pronounced against them, because they have not listened.'"
Lamentations 2:14 The visions of your prophets were false and worthless; they did not expose your sin to ward off your captivity. The prophecies they gave you were false and misleading.
Nahum 1:1 A prophecy concerning Nineveh. The book of the vision of Nahum the Elkoshite.
Zechariah 13:3 And if anyone still prophesies, their father and mother, to whom they were born, will say to them, 'You must die, because you have told lies in the LORD's name.' Then their own parents will stab the one who prophesies.