Jeremiah 23:11
 Jeremiah 23:11 
New International Version (©2011)
"Both prophet and priest are godless; even in my temple I find their wickedness," declares the LORD.

New Living Translation (©2007)
"Even the priests and prophets are ungodly, wicked men. I have seen their despicable acts right here in my own Temple," says the LORD.

English Standard Version (©2001)
“Both prophet and priest are ungodly; even in my house I have found their evil, declares the LORD.

New American Standard Bible (©1995)
"For both prophet and priest are polluted; Even in My house I have found their wickedness," declares the LORD.

King James Bible (Cambridge Ed.)
For both prophet and priest are profane; yea, in my house have I found their wickedness, saith the LORD.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
because both prophet and priest are ungodly, even in My house I have found their evil. This is the LORD's declaration.

International Standard Version (©2012)
Indeed, both priest and prophet are ungodly. Even in my house I find evil," declares the LORD.

NET Bible (©2006)
Moreover, the LORD says, "Both the prophets and priests are godless. I have even found them doing evil in my temple!

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The prophets and priests are godless. Even in my temple I've found them doing evil," declares the LORD.

King James 2000 Bible (©2003)
For both prophet and priest are profane; yea, in my house have I found their wickedness, says the LORD.

American King James Version
For both prophet and priest are profane; yes, in my house have I found their wickedness, said the LORD.

American Standard Version
for both prophet and priest are profane; yea, in my house have I found their wickedness, saith Jehovah.

Douay-Rheims Bible
For the prophet and the priest are defiled: and in my house I have found their wickedness, saith the Lord.

Darby Bible Translation
For both prophet and priest are profane: even in my house have I found their wickedness, saith Jehovah.

English Revised Version
for both prophet and priest are profane; yea, in my house have I found their wickedness, saith the LORD.

Webster's Bible Translation
For both prophet and priest are profane; even in my house have I found their wickedness, saith the LORD.

World English Bible
for both prophet and priest are profane; yes, in my house have I found their wickedness, says Yahweh.

Young's Literal Translation
For both prophet and priest have been profane, Yea, in My house I found their wickedness, An affirmation of Jehovah.

Matthew Henry's Concise Commentary

23:9-22 The false prophets of Samaria had deluded the Israelites into idolatries; yet the Lord considered the false prophets of Jerusalem as guilty of more horrible wickedness, by which the people were made bold in sin. These false teachers would be compelled to suffer the most bitter part of the Lord's indignation. They made themselves believe that there was no harm in sin, and practised accordingly; then they made others believe so. Those who are resolved to go on in evil ways, will justly be given up to believe strong delusions. But which of them had received any revelation of God, or understood any thing of his word? There was a time coming when they would reflect on their folly and unbelief with remorse. The teaching and example of the true prophets led men to repentance, faith, and righteousness. The false prophets led men to rest in forms and notions, and to be quiet in their sins. Let us take heed that we do not follow unrighteousness.


Pulpit Commentary

Verse 11. - Both prophet and priest are profane; i.e. are unholy, disobeying the Divine commands (see on Jeremiah 5:7). The same two important classes specified as in Jeremiah 6:13. Yea, in my house, etc. Evidently some sin specially incongruous with its locality is referred to, either idolatry (comp. Jeremiah 7:30) or the totemistic worship of figures of animals (Ezekiel 8:10, 11). Comp. note on Jeremiah 5:7.


Gill's Exposition of the Entire Bible

For both prophet and priest are profane,.... Being guilty of the afore mentioned sins. The Targum is,

"the scribe and the priest;''

and such were the scribes and priests in the time of our Lord; they played "the hypocrite" (q), as some render the word here; and are often charged with the sin of hypocrisy, and called hypocrites, Matthew 22:18;

yea, in my house have I found their wickedness, saith the Lord; where they officiated in holy things, or should have done so; where the one should have instructed the people, and the other offered sacrifices for them, according to the will of God; there they committed wickedness, which was an aggravation of their sin, as was the case of Eli's sons, 1 Samuel 2:22; perhaps the same sin was committed by these men; or idolatry may be meant; setting up images, and building altars for them in the house of God; see Jeremiah 7:30; or carrying on traffic and merchandise, whereby the temple was made a house of merchandise, as it was in the times of Christ, John 2:14.

(q) "hypocritae fuerunt", Vatablus, Montanus; "hypocritas agunt", Piscator; "hypocrisin exercent", Schmidt, Cocceius.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

11. profane—(Eze 23:39; Zep 3:4).

in my house—(Jer 7:30). They built altars to idols in the very temple (2Ki 23:12; Eze 8:3-16). Compare as to covetousness under the roof of the sanctuary, Mt 21:13; Joh 2:16.


Jeremiah 23:11 Parallel Commentaries

Jeremiah 23:11 NIV
Jeremiah 23:11 NLT
Jeremiah 23:11 ESV
Jeremiah 23:11 NASB
Jeremiah 23:11 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Lying Prophets
9My heart within me is broken because of the prophets; all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine has overcome, because of the LORD, and because of the words of his holiness. 10For the land is full of adulterers; for because of swearing the land mourns; the pleasant places of the wilderness are dried up, and their course is evil, and their force is not right. 11For both prophet and priest are profane; yes, in my house have I found their wickedness, said the LORD.

Jeremiah 6:13 "From the least to the greatest, all are greedy for gain; prophets and priests alike, all practice deceit.
Jeremiah 50:6 "My people have been lost sheep; their shepherds have led them astray and caused them to roam on the mountains. They wandered over mountain and hill and forgot their own resting place.
Lamentations 2:20 "Look, LORD, and consider: Whom have you ever treated like this? Should women eat their offspring, the children they have cared for? Should priest and prophet be killed in the sanctuary of the Lord?
Zephaniah 3:4 Her prophets are unprincipled; they are treacherous people. Her priests profane the sanctuary and do violence to the law.