Isaiah 5:29
Their roaring shall be like a lion, they shall roar like young lions: yes, they shall roar, and lay hold of the prey, and shall carry it away safe, and none shall deliver it.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKJTLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTeedTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
5:24-30 Let not any expect to live easily who live wickedly. Sin weakens the strength, the root of a people; it defaces the beauty, the blossoms of a people. When God's word is despised, and his law cast away, what can men expect but that God should utterly abandon them? When God comes forth in wrath, the hills tremble, fear seizes even great men. When God designs the ruin of a provoking people, he can find instruments to be employed in it, as he sent for the Chaldeans, and afterwards the Romans, to destroy the Jews. Those who would not hear the voice of God speaking by his prophets, shall hear the voice of their enemies roaring against them. Let the distressed look which way they will, all appears dismal. If God frowns upon us, how can any creature smile? Let us diligently seek the well-grounded assurance, that when all earthly helps and comforts shall fail, God himself will be the strength of our hearts, and our portion for ever.Their roaring ... - Their battle cry, or their shout as they enter into an engagement. Such a "shout," or cry, was common at the commencement of a battle. War was very much a personal conflict; and they expected to accomplish much by making it as frightful and terrible as possible. A shout served not only to excite their own spirits, but to produce an impression of their numbers and courage, and to send dismay into the opposite ranks. Such "shouts" are almost always mentioned by Homer, and by other writers, in their accounts of battles. They are often mentioned, also, in the Old Testament; Exodus 32:18; Joshua 6:10, Joshua 6:16, Joshua 6:20; Jeremiah 50:15; 1 Samuel 17:20, 1 Samuel 17:52; 2 Chronicles 13:15; Job 39:25.

Like a lion - This comparison is common in the Bible; Jeremiah 51:38; Hosea 11:10; Amos 3:4; compare Numbers 23:24.

Like young lions - This variation of the expression, from the lion to the young lion, is very common. It is the Hebrew form of poetry, where the second member expresses little more than the first. Here the description is that of a lion, or more probably a "lioness" and her whelps, all ravenous, and all uniting in roaring for prey. The idea is, that the army that would come up would be greedy of plunder; they would rush on to rapine in a frightful manner.

29. roaring—their battle cry. They shall roar like young lions; which signifies both their cruelty, and their greediness and eagerness to catch and devour the prey.

None; neither the Jews themselves, nor the Egyptians, to whose help they will trust, nor any of their confederates. Their roaring shall be like a lion,.... When engaged in war, just seizing on their prey. The phrase denotes their fierceness and cruelty, and the horror they should inject into the hearts of their enemies:

they shall roar like young lions; that are hungry, and almost famished, and in sight of their prey; see Job 4:10,

yea, they shall roar, and lay hold of the prey; seize it with great noise and greediness:

and shall carry it away safe; into their own den, the country from whence they come:

and none shall deliver it; this shows that respect is had; not to the Babylonish captivity, from whence there was a deliverance in a few years; but the Roman captivity, from thence there is no deliverance as yet to this day.

Their roaring shall be like a lion, they shall roar like young lions: yea, they shall {i} roar, and lay hold of the prey, and shall carry it away safe, and none shall deliver it.

(i) By which is declared the cruelty of the enemy.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
29. Their roaring …] Or, he has a roar like that of a lioness, he roars like young lions and growls seizing the prey, &c. Two words are here used of the lion’s roar, the first is perhaps that uttered as he searches for prey, the second the low growl with which he springs on his victim.Verse 29. - Their roaring shall be like a lion; rather, like a lioness, which the Hebrews appear to have regarded as fiercer than a lion (see Genesis 44:9; Numbers 24:9; Habakkuk 2:11). The Assyrian armies probably advanced to the combat with loud shouts and yells (see Jeremiah 2:15). Yea, they shall roar; rather, growl. The word is different from the one used previously, and may express the "deep growl" with which the lion springs upon his prey (see Dr. Kay's note, ad loc.). Shall carry it away safe. Sennacherib says in one of his inscriptions, that he carried off to Nineveh 200, 150 captives on his first expedition against Jerusalem (Oppert, 'Inscriptions des Sargonides,' pp. 45, 46). The sixth woe: "Woe to those who are heroes to drink wine, and brave men to mix strong drink; who acquit criminals for a bribe, and take away from every one the righteousness of the righteous." We see from Isaiah 5:23 that the drinkers in Isaiah 5:22 are unjust judges. The threat denounced against these is Isaiah's universal ceterum censeo; and accordingly it forms, in this instance also, the substance of his sixth and last woe. They are heroes; not, however, in avenging wrong, but in drinking wine; they are men of renown, though not for deciding between guilt and innocence, but for mixing up the ingredients of strong artistic wines. For the terms applied to such mixed wines, see Psalm 75:9; Proverbs 23:30, Sol 7:3. It must be borne in mind, however, that what is here called shecâr was not, properly speaking, wine, but an artificial mixture, like date wine and cider. For such things as these they were noteworthy and strong; whereas they judged unjustly, and took bribes that they might consume the reward of their injustice in drink and debauchery (Isaiah 28:7-8; Proverbs 31:5). "For reward:" ēkeb (Arab. ‛ukb; different from âkēb, a heel, equals ‛akib) is an adverbial accusative, "in recompense," or "for pay." "From him" (mimmennu) is distributive, and refers back to tsaddikim (the righteous); as, for example, in Hosea 4:8.
Links
Isaiah 5:29 Interlinear
Isaiah 5:29 Parallel Texts


Isaiah 5:29 NIV
Isaiah 5:29 NLT
Isaiah 5:29 ESV
Isaiah 5:29 NASB
Isaiah 5:29 KJV

Isaiah 5:29 Bible Apps
Isaiah 5:29 Parallel
Isaiah 5:29 Biblia Paralela
Isaiah 5:29 Chinese Bible
Isaiah 5:29 French Bible
Isaiah 5:29 German Bible

Bible Hub
Isaiah 5:28
Top of Page
Top of Page