Job 16:15
 Job 16:15 
New International Version (©2011)
"I have sewed sackcloth over my skin and buried my brow in the dust.

New Living Translation (©2007)
I wear burlap to show my grief. My pride lies in the dust.

English Standard Version (©2001)
I have sewed sackcloth upon my skin and have laid my strength in the dust.

New American Standard Bible (©1995)
"I have sewed sackcloth over my skin And thrust my horn in the dust.

King James Bible (Cambridge Ed.)
I have sewed sackcloth upon my skin, and defiled my horn in the dust.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
I have sewn sackcloth over my skin; I have buried my strength in the dust.

International Standard Version (©2012)
"I've even sewn sackcloth directly to my skin; I've buried my strength in the dust.

NET Bible (©2006)
I have sewed sackcloth on my skin, and buried my horn in the dust;

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"I have sewn sackcloth over my skin, and I have thrown my strength in the dust.

King James 2000 Bible (©2003)
I have sewed sackcloth upon my skin, and laid my strength in the dust.

American King James Version
I have sewed sackcloth on my skin, and defiled my horn in the dust.

American Standard Version
I have sewed sackcloth upon my skin, And have laid my horn in the dust.

Douay-Rheims Bible
I have sowed sackcloth upon my skin, and have covered my flesh with ashes.

Darby Bible Translation
I have sewed sackcloth upon my skin, and rolled my horn in the dust.

English Revised Version
I have sewed sackcloth upon my skin, and have laid my horn in the dust.

Webster's Bible Translation
I have sewed sackcloth upon my skin, and defiled my horn in the dust.

World English Bible
I have sewed sackcloth on my skin, and have thrust my horn in the dust.

Young's Literal Translation
Sackcloth I have sewed on my skin, And have rolled in the dust my horn.

Matthew Henry's Concise Commentary

16:6-16 Here is a doleful representation of Job's grievances. What reason we have to bless God, that we are not making such complaints! Even good men, when in great troubles, have much ado not to entertain hard thoughts of God. Eliphaz had represented Job as unhumbled under his affliction: No, says Job, I know better things; the dust is now the fittest place for me. In this he reminds us of Christ, who was a man of sorrows, and pronounced those blessed that mourn, for they shall be comforted.


Pulpit Commentary

Verse 15. - I have sewed sackcloth upon my skin. Another transition. Job turns to the consideration of how he has acted under his severe afflictions. In the first place, he has put on sackcloth, not for a time merely, as ordinary mourners do, but for a permanency, so that he may be said to have sewn it to his skin. There is, perhaps, also an allusion to the adhesion of the garment to his many sores. And have defiled my horn in the dust. "My horn" is equivalent to "my pride," "my dignity." Job, when he left his state, and put on sackcloth, and "sat down among the ashes" (Job 2:8), denuded himself of his honour and dignity, and as it were trailed them in the dust


Gill's Exposition of the Entire Bible

I have sewed sackcloth upon my skin,.... Which he very probably put on when he rent his mantle, or sat in ashes, Job 1:20; which actions were usually performed together in times of distress and sorrow, see Genesis 37:34; and this was no doubt a voluntary action of his, like that of the king of Nineveh and his subjects Jonah 3:5; though some have thought that Job was so reduced that he had no clothes to wear, and was obliged to put on such coarse raiment, which is not probable; and it seems that he put this next to his skin, which must be very uneasy to one that had been used to such soft apparel, as it seems did also the kings of Israel in time of mourning, 1 Kings 21:27; it is not only observed by several Jewish writers, that the word here used in the Arabic language signifies "skin", as we render it, as Aben Ezra, Ben Melech, and others; but the skin of the wound, the thin skin which is drawn over a wound when it is healing, as Ben Gersom and Bar Tzemach; which, being tender, must be very unfit to bear such rough raiment upon it; nay, Schultens observes, that the Arabic word more properly signifies "torn skin" (h), as Job's skin must be full of ruptures through the boils and ulcers upon him; he himself says, that his "skin was broken, and become loathsome", Job 7:5; now to have sackcloth put on such a skin must be intolerable; the phrase of sewing it to it is very unusual; though it may signify no more than an application of it, a putting it on him, and clothing himself with it; yet it seems to denote its sticking close to him, as if it was sewed to his skin, through the purulent matter of his boils clotting and cleaving to it; for he says in Job 7:5 that his "flesh was clothed with worms and clods of dust"; and those running into one another were like one scab, and, as it were, a garment to him; his "disease bound him about as the collar of his coat", and his "skin was as black" as sackcloth itself, Job 30:18; the design of the expression is both to show the wretched and miserable condition he was in, and his great humiliation on account of his present circumstances; and that he was not that proud and haughty man, or behaved under his affliction in the insolent manner Eliphaz had suggested, Job 15:12; but was one that humbled himself under the mighty hand of God, which is further confirmed by the next clause:

and defiled my horn, in the dust: as he did when he sat in ashes, as he afterwards repented in dust and ashes; and it was usual in the times of mourning to put dust or ashes upon the head; which may be meant by his horn, the horn of a beast, to which the allusion is, being in the head; and this may be put for the whole body, which sometimes, on such occasions, was rolled in dust and ashes, see Joshua 7:6; and the horn being an emblem of grandeur, power, and authority, may denote that Job now laid aside all the ensigns of it, and was content to have his honour laid in the dust, and lie low before God, and not lift up his horn unto him, and much less stretch out his hand against him; the Targum is,

"I sprinkled my glory in or with dust.''

(h) "super laceram cutem", Schultens; "cutis eaque laesa et ulceribus percussa", Stockius, p. 188. "cutim percusiit", Hottinger. Smegma Orient. p. 135. Stockius, ib.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

15. sewed—denoting the tight fit of the mourning garment; it was a sack with armholes closely sewed to the body.

horn—image from horned cattle, which when excited tear the earth with their horns. The horn was the emblem of power (1Ki 22:11). Here, it is

in the dust—which as applied to Job denotes his humiliation from former greatness. To throw one's self in the dust was a sign of mourning; this idea is here joined with that of excited despair, depicted by the fury of a horned beast. The Druses of Lebanon still wear horns as an ornament.


Job 16:15 Parallel Commentaries

Job 16:15 NIV
Job 16:15 NLT
Job 16:15 ESV
Job 16:15 NASB
Job 16:15 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Job: Poor Comforters are You
14He breaks me with breach on breach, he runs on me like a giant. 15I have sewed sackcloth on my skin, and defiled my horn in the dust. 16My face is foul with weeping, and on my eyelids is the shadow of death; …

Genesis 37:34 Then Jacob tore his clothes, put on sackcloth and mourned for his son many days.
1 Samuel 2:1 Then Hannah prayed and said: "My heart rejoices in the LORD; in the LORD my horn is lifted high. My mouth boasts over my enemies, for I delight in your deliverance.
Job 19:9 He has stripped me of my honor and removed the crown from my head.
Psalm 7:5 then let my enemy pursue and overtake me; let him trample my life to the ground and make me sleep in the dust.
Psalm 69:11 when I put on sackcloth, people make sport of me.
Lamentations 3:29 Let him bury his face in the dust-- there may yet be hope.