Job 10:11
 Job 10:11 
New International Version (©2011)
clothe me with skin and flesh and knit me together with bones and sinews?

New Living Translation (©2007)
You clothed me with skin and flesh, and you knit my bones and sinews together.

English Standard Version (©2001)
You clothed me with skin and flesh, and knit me together with bones and sinews.

New American Standard Bible (©1995)
Clothe me with skin and flesh, And knit me together with bones and sinews?

King James Bible (Cambridge Ed.)
Thou hast clothed me with skin and flesh, and hast fenced me with bones and sinews.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
You clothed me with skin and flesh, and wove me together with bones and tendons.

International Standard Version (©2012)
You covered me with skin and flesh, weaving me together with bones and sinews.

NET Bible (©2006)
You clothed me with skin and flesh and knit me together with bones and sinews.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Didn't you dress me in skin and flesh and weave me together with bones and tendons?

King James 2000 Bible (©2003)
You have clothed me with skin and flesh, and have knit me together with bones and sinews.

American King James Version
You have clothed me with skin and flesh, and have fenced me with bones and sinews.

American Standard Version
Thou hast clothed me with skin and flesh, And knit me together with bones and sinews.

Douay-Rheims Bible
Thou hast clothed me with skin and flesh: thou hast put me together with bones and sinews:

Darby Bible Translation
Thou hast clothed me with skin and flesh, and knit me together with bones and sinews;

English Revised Version
Thou hast clothed me with skin and flesh, and knit me together with bones and sinews.

Webster's Bible Translation
Thou hast clothed me with skin and flesh, and hast fenced me with bones and sinews.

World English Bible
You have clothed me with skin and flesh, and knit me together with bones and sinews.

Young's Literal Translation
Skin and flesh Thou dost put on me, And with bones and sinews dost fence me.

Matthew Henry's Concise Commentary

10:8-13 Job seems to argue with God, as if he only formed and preserved him for misery. God made us, not we ourselves. How sad that those bodies should be instruments of unrighteousness, which are capable of being temples of the Holy Ghost! But the soul is the life, the soul is the man, and this is the gift of God. If we plead with ourselves as an inducement to duty, God made me and maintains me, we may plead as an argument for mercy, Thou hast made me, do thou new-make me; I am thine, save me.


Pulpit Commentary

Verse 11. - Thou hast clothed me with skin and flesh. "To thee," that is, "I owe the delicate skin, which encloses my frame, and keeps it compact; to thee I owe the flesh whereof my frame chiefly consists." And hast fenced ms with bones and sinews; rather, and hast woven me or knit me together (see the Revised Version, and comp. Psalm 139:13, where the same verb is used in the same sense). The idea is that the body altogether is woven and compacted of skin, bone, flesh, sinews, etc., into a delicate and elaborate garment (comp. 2 Corinthians 5:2-4).


Gill's Exposition of the Entire Bible

Thou hast clothed me with skin and flesh,.... The bones with flesh, which is the under garment, and the flesh with skin, which is the upper; which is artificially composed of intricate little arteries, veins, nerves, and glands, through which the blood continually circulates, and through innumerable pores, and transpires, of which pores 125,000 may be covered with a small grain of sand (l), amazing! Timaeus Locrus (m) calls them invisible little mouths; see Ezekiel 37:6; the order of generation seems to be observed; after the semen is hardened and consolidated, the inward parts are formed, and then the outward parts, the flesh and skin, to protect and defend them; and so are compared to clothes which are outside a man, and put about him; Porphyry (n) calls the body the clothing of the soul; see 2 Corinthians 5:4; the spiritual clothing of Job was the righteousness of his living Redeemer, who was to partake of the same flesh and blood with him, and stand on the earth in the fulness of time, and work out and bring in a righteousness for him, consisting of his obedience in life in the days of his flesh, and of his sufferings and death, or blood, by which he and every believer are justified before God; and with which being clothed, shall not be found naked:

and hast fenced me with bones and sinews; the bones are said by philosophers (o) to be the fences of the marrow, and the flesh the covering of them; the bones are the strength and stability of the human body; the sinews or nerves bind and hold the several parts of it together, and are of great use for its strength and motion: the bones, some of them are as pillars to support it, as those of the legs and thighs; and others are of use to act for it, offensively and defensively, as those of the hands and arms; and others are a cover and fence of the inward parts, as the ribs: Gussetius (p) seems inclined, could he have found an instance of the word being used for making a tent, which it has the signification of, to have rendered the words,"with bones and sinews, thou hast given ate the form of a tabernacle; or, thou hast made me to be a tent;''so the human body is called a tabernacle, 2 Corinthians 5:1; the skin and flesh being like veils or curtains, which cover; the bones are in the room of stakes, and the nerves instead of cords, the breast and belly a cavity: in a spiritual sense, a believer's strength lies in the grace of Christ, in the Lord, and in the power of his might; his defence is the whole armour of God provided for him, particularly the helmet of salvation, the shield of faith, and the breastplate of righteousness, with which he is fenced and protected from every spiritual enemy; and will God suffer such an one to be destroyed, whom he hath taken such care of, both in a natural and spiritual manner?

(l) Scheuchzer. Physic. Sacr. vol. 4. p. 681. (m) De Anima Mundi, p. 18. (n) De Antro Nymph. (o) Timaeus Locrus, ib. p. 15. (p) Ebr. Comment. p. 555, 556.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

11. fenced—or "inlaid" (Ps 139:15); "curiously wrought" [Umbreit]. In the fotus the skin appears first, then the flesh, then the harder parts.


Job 10:11 Parallel Commentaries

Job 10:11 NIV
Job 10:11 NLT
Job 10:11 ESV
Job 10:11 NASB
Job 10:11 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Job's Plea to God
10Have you not poured me out as milk, and curdled me like cheese? 11You have clothed me with skin and flesh, and have fenced me with bones and sinews. 12You have granted me life and favor, and your visitation has preserved my spirit. …

Job 10:10 Did you not pour me out like milk and curdle me like cheese,
Job 10:12 You gave me life and showed me kindness, and in your providence watched over my spirit.
Psalm 139:13 For you created my inmost being; you knit me together in my mother's womb.