Ezekiel 37:8
New International Version
I looked, and tendons and flesh appeared on them and skin covered them, but there was no breath in them.

New Living Translation
Then as I watched, muscles and flesh formed over the bones. Then skin formed to cover their bodies, but they still had no breath in them.

English Standard Version
And I looked, and behold, there were sinews on them, and flesh had come upon them, and skin had covered them. But there was no breath in them.

Berean Standard Bible
As I looked on, tendons appeared on them, flesh grew, and skin covered them; but there was no breath in them.

King James Bible
And when I beheld, lo, the sinews and the flesh came up upon them, and the skin covered them above: but there was no breath in them.

New King James Version
Indeed, as I looked, the sinews and the flesh came upon them, and the skin covered them over; but there was no breath in them.

New American Standard Bible
And I looked, and behold, tendons were on them, and flesh grew and skin covered them; but there was no breath in them.

NASB 1995
And I looked, and behold, sinews were on them, and flesh grew and skin covered them; but there was no breath in them.

NASB 1977
And I looked, and behold, sinews were on them, and flesh grew, and skin covered them; but there was no breath in them.

Legacy Standard Bible
And I looked, and behold, sinews were on them, and flesh came up upon them, and skin covered them; but there was no breath in them.

Amplified Bible
And I looked, and behold, there were sinews on the bones, and flesh grew and skin covered them; but there was no breath in them.

Christian Standard Bible
As I looked, tendons appeared on them, flesh grew, and skin covered them, but there was no breath in them.

Holman Christian Standard Bible
As I looked, tendons appeared on them, flesh grew, and skin covered them, but there was no breath in them.

American Standard Version
And I beheld, and, lo, there were sinews upon them, and flesh came up, and skin covered them above; but there was no breath in them.

Contemporary English Version
I saw muscles and skin cover the bones, but they had no life in them.

English Revised Version
And I beheld, and lo, there were sinews upon them, and flesh came up, and skin covered them above: but there was no breath in them.

GOD'S WORD® Translation
As I looked, I saw that ligaments were on them, muscles were on them, and skin covered them. Yet, there was no breath in them.

Good News Translation
While I watched, the bones were covered with sinews and muscles, and then with skin. But there was no breath in the bodies.

International Standard Version
As I continued to watch, I saw tendons growing on the bones, and muscles growing and covering them, and then skin covered the flesh from above. But the bodies weren't breathing.

Majority Standard Bible
As I looked on, tendons appeared on them, flesh grew, and skin covered them; but there was no breath in them.

NET Bible
As I watched, I saw tendons on them, then muscles appeared, and skin covered over them from above, but there was no breath in them.

New Heart English Bible
I saw, and, look, there were sinews on them, and flesh came up, and skin covered them above; but there was no breath in them.

Webster's Bible Translation
And when I beheld, lo, the sinews and the flesh came up upon them, and the skin covered them above: but there was no breath in them.

World English Bible
I saw, and, behold, there were sinews on them, and flesh came up, and skin covered them above; but there was no breath in them.
Literal Translations
Literal Standard Version
And I beheld, and behold, sinews [are] on them, and flesh has come up, and skin covers them over above—and there is no spirit in them.

Young's Literal Translation
And I beheld, and lo, on them are sinews, and flesh hath come up, and cover them doth skin over above -- and spirit there is none in them.

Smith's Literal Translation
And I saw and behold, upon them sinews and flesh came up, and the skin will draw over them from above: and no spirit in them.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And I saw, and behold the sinews, and the flesh came up upon them: and the skin was stretched out over them, but there was no spirit in them.

Catholic Public Domain Version
And I saw, and behold: sinews and flesh rose up over them; and skin was extended over them. But they had no spirit within them.

New American Bible
As I watched, sinews appeared on them, flesh grew over them, skin covered them on top, but there was no breath in them.

New Revised Standard Version
I looked, and there were sinews on them, and flesh had come upon them, and skin had covered them; but there was no breath in them.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And when I beheld, lo, sinews and the flesh came upon them and skin covered them; but there was no breath in them.

Peshitta Holy Bible Translated
And I saw that sinews and flesh came up upon them, and skin was spread over them from above, and The Spirit was not in them
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And I beheld, and, lo, there were sinews upon them, and flesh came up, and skin covered them above; but there was no breath in them.

Brenton Septuagint Translation
And I looked, and behold, sinews and flesh grew upon them, and skin came upon them above: but there was not breath in them.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Valley of Dry Bones
7So I prophesied as I had been commanded. And as I prophesied, there was suddenly a noise, a rattling, and the bones came together, bone to bone. 8As I looked on, tendons appeared on them, flesh grew, and skin covered them; but there was no breath in them. 9Then He said to me, “Prophesy to the breath; prophesy, son of man, and tell the breath that this is what the Lord GOD says: Come from the four winds, O breath, and breathe into these slain, so that they may live!”…

Cross References
Genesis 2:7
Then the LORD God formed man from the dust of the ground and breathed the breath of life into his nostrils, and the man became a living being.

Job 33:4
The Spirit of God has made me, and the breath of the Almighty gives me life.

Isaiah 26:19
Your dead will live; their bodies will rise. Awake and sing, you who dwell in the dust! For your dew is like the dew of the morning, and the earth will bring forth her dead.

Romans 8:11
And if the Spirit of Him who raised Jesus from the dead is living in you, He who raised Christ Jesus from the dead will also give life to your mortal bodies through His Spirit, who lives in you.

1 Corinthians 15:45
So it is written: “The first man Adam became a living being”; the last Adam a life-giving spirit.

John 5:21
For just as the Father raises the dead and gives them life, so also the Son gives life to whom He wishes.

John 6:63
The Spirit gives life; the flesh profits nothing. The words I have spoken to you are spirit and they are life.

2 Corinthians 3:6
And He has qualified us as ministers of a new covenant, not of the letter but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life.

Revelation 11:11
But after the three and a half days, the breath of life from God entered the two witnesses, and they stood on their feet, and great fear fell upon those who saw them.

Isaiah 42:5
This is what God the LORD says—He who created the heavens and stretched them out, who spread out the earth and its offspring, who gives breath to the people on it and life to those who walk in it:

Isaiah 43:6-7
I will say to the north, ‘Give them up!’ and to the south, ‘Do not hold them back!’ Bring My sons from afar, and My daughters from the ends of the earth— / everyone called by My name and created for My glory, whom I have indeed formed and made.”

Isaiah 61:1
The Spirit of the Lord GOD is on Me, because the LORD has anointed Me to preach good news to the poor. He has sent Me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives and freedom to the prisoners,

Jeremiah 32:27
“Behold, I am the LORD, the God of all flesh. Is anything too difficult for Me?

Daniel 12:2
And many who sleep in the dust of the earth will awake, some to everlasting life, but others to shame and everlasting contempt.

Hosea 6:2
After two days He will revive us; on the third day He will raise us up, that we may live in His presence.


Treasury of Scripture

And when I beheld, see, the sinews and the flesh came up on them, and the skin covered them above: but there was no breath in them.

No references listed for this verse.

Jump to Previous
Appeared Beheld Breath Cover Covered Flesh Grew Muscles Sinews Skin Spirit Tendons
Jump to Next
Appeared Beheld Breath Cover Covered Flesh Grew Muscles Sinews Skin Spirit Tendons
Ezekiel 37
1. By the resurrection of dry bones
11. the dead hope of Israel is revived
15. By the uniting of two sticks
18. is shown the incorporation of Israel into Judah
21. The promises of Christ's kingdom














As I looked
This phrase indicates the active engagement and attentiveness of the prophet Ezekiel. In Hebrew, the verb "looked" (רָאָה, ra'ah) implies not just a casual glance but a deep, discerning observation. Ezekiel is not merely a passive recipient of God's revelation; he is an active participant, fully engaged in the vision God is unfolding before him. This teaches us the importance of being spiritually alert and attentive to God's workings in our lives.

tendons
The Hebrew word used here is "גִּידִים" (gidim), which refers to sinews or tendons. In the context of Ezekiel's vision, the tendons symbolize the initial stages of restoration and reanimation. They are the connectors that begin to bring the bones together, signifying the first steps of God's redemptive work. This reminds us that God's restoration often begins with unseen, foundational work that prepares us for greater transformation.

and flesh appeared
The appearance of flesh (בָּשָׂר, basar) signifies the next phase of restoration. Flesh covers the bones and tendons, providing form and substance. In a broader biblical context, flesh can represent humanity and life. Here, it symbolizes the renewal of life and vitality, pointing to God's power to bring life where there was once death. This encourages us to trust in God's ability to renew and revitalize every aspect of our lives.

and skin covered them
The skin (עוֹר, or) serves as the final covering, completing the physical restoration of the bodies. Skin is a protective layer, signifying wholeness and completion. In the biblical narrative, this covering can be seen as God's provision and protection over His people. It reminds us that God's work in our lives is comprehensive, covering and protecting us as He brings us to fullness in Him.

but there was no breath in them
Despite the physical restoration, the absence of breath (רוּחַ, ruach) indicates that true life is still missing. In Hebrew, "ruach" can mean breath, spirit, or wind, often symbolizing the presence of God's Spirit. This highlights the essential truth that physical or external restoration is incomplete without the spiritual life that only God can provide. It serves as a powerful reminder that true life and vitality come from the Spirit of God dwelling within us, transforming us from the inside out.

(8) No breath in them.--The restoration of the dry bones to life is described as taking place in two stages, with evident reference to the record of the creation of man in Genesis 2:7. In the first, they are restored to perfect form, but yet without life; in the second, they receive breath and become "living creatures," as in Genesis 1:20-21; Genesis 1:24; Genesis 2:7, in all which the same expression is used.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
As I looked on,
וְרָאִ֜יתִי (wə·rā·’î·ṯî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 7200: To see

tendons
גִּדִים֙ (gi·ḏîm)
Noun - masculine plural
Strong's 1517: A thong, a tendon

appeared
וְהִנֵּֽה־ (wə·hin·nêh-)
Conjunctive waw | Interjection
Strong's 2009: Lo! behold!

on them,
עֲלֵיהֶ֤ם (‘ă·lê·hem)
Preposition | third person masculine plural
Strong's 5921: Above, over, upon, against

flesh
וּבָשָׂ֣ר (ū·ḇā·śār)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 1320: Flesh, body, person, the pudenda of a, man

grew,
עָלָ֔ה (‘ā·lāh)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 5927: To ascend, in, actively

and skin
ע֖וֹר (‘ō·wr)
Noun - masculine singular
Strong's 5785: Skin, hide, leather

covered them;
וַיִּקְרַ֧ם (way·yiq·ram)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 7159: To spread or lay (something over)

but there was no
אֵ֥ין (’ên)
Adverb
Strong's 369: A non-entity, a negative particle

breath in them.
וְר֖וּחַ (wə·rū·aḥ)
Conjunctive waw | Noun - common singular
Strong's 7307: Wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, a region of the sky, spirit


Links
Ezekiel 37:8 NIV
Ezekiel 37:8 NLT
Ezekiel 37:8 ESV
Ezekiel 37:8 NASB
Ezekiel 37:8 KJV

Ezekiel 37:8 BibleApps.com
Ezekiel 37:8 Biblia Paralela
Ezekiel 37:8 Chinese Bible
Ezekiel 37:8 French Bible
Ezekiel 37:8 Catholic Bible

OT Prophets: Ezekiel 37:8 I saw and behold there were sinews (Ezek. Eze Ezk)
Ezekiel 37:7
Top of Page
Top of Page