Daniel 1:15
Parallel Verses
New International Version
At the end of the ten days they looked healthier and better nourished than any of the young men who ate the royal food.

New Living Translation
At the end of the ten days, Daniel and his three friends looked healthier and better nourished than the young men who had been eating the food assigned by the king.

English Standard Version
At the end of ten days it was seen that they were better in appearance and fatter in flesh than all the youths who ate the king’s food.

New American Standard Bible
At the end of ten days their appearance seemed better and they were fatter than all the youths who had been eating the king's choice food.

King James Bible
And at the end of ten days their countenances appeared fairer and fatter in flesh than all the children which did eat the portion of the king's meat.

Holman Christian Standard Bible
At the end of 10 days they looked better and healthier than all the young men who were eating the king's food.

International Standard Version
At the end of ten days their appearance was better and their faces were well-nourished compared to the young men who ate the king's rich food.

NET Bible
At the end of the ten days their appearance was better and their bodies were healthier than all the young men who had been eating the royal delicacies.

GOD'S WORD® Translation
After ten days they looked healthier and stronger than the young men who had been eating the king's rich food.

Jubilee Bible 2000
And at the end of ten days their countenances appeared fairer and fatter in flesh than the young men who ate the portion of the king's food.

King James 2000 Bible
And at the end of ten days their countenances appeared better and fatter in flesh than all the young men who did eat the portion of the king's food.

American King James Version
And at the end of ten days their countenances appeared fairer and fatter in flesh than all the children which did eat the portion of the king's meat.

American Standard Version
And at the end of ten days their countenances appeared fairer, and they were fatter in flesh, than all the youths that did eat of the king's dainties.

Douay-Rheims Bible
And after ten days their faces appeared fairer and fatter than all the children that ate of the king's meat.

Darby Bible Translation
And at the end of ten days their countenances appeared fairer and were fatter in flesh than all the youths that ate of the king's delicate food.

English Revised Version
And at the end of ten days their countenances appeared fairer, and they were fatter in flesh, than all the youths which did eat of the king's meat.

Webster's Bible Translation
And at the end of ten days their countenances appeared fairer and fatter in flesh than all the children who ate the portion of the king's provision.

World English Bible
At the end of ten days their faces appeared fairer, and they were fatter in flesh, than all the youths who ate of the king's dainties.

Young's Literal Translation
and at the end of ten days their appearance hath appeared better and fatter in flesh then any of the lads who are eating the king's portion of food.
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

1:8-16 The interest we think we make for ourselves, we must acknowledge to be God's gift. Daniel was still firm to his religion. Whatever they called him, he still held fast the spirit of an Israelite. These youths scrupled concerning the meat, lest it should be sinful. When God's people are in Babylon they need take special care that they partake not of her sins. It is much to the praise of young people, not to covet or seek the delights of sense. Those who would excel in wisdom and piety, must learn betimes to keep the body under. Daniel avoided defiling himself with sin; and we should more fear that than any outward trouble. It is easier to keep temptation at a distance, than to resist it when near. And we cannot better improve our interest in any with whom we have found favour, than to use it to keep us from sin. People will not believe the benefit of avoiding excess, and of a spare diet, nor how much they contribute to the health of the body, unless they try. Conscientious temperance will always do more, even for the comfort of this life, than sinful indulgence.

Pulpit Commentary

Verse 15. - At the end of ten days their countenances appeared fairer and fatter in flesh than all the children which did eat the portion of the king's meat. The Septuagint is a little paraphrastic, and renders, "After ten days their countenance appeared beautiful and their habit of body better than that of the other young men who ate of the king's meat." Theodotion is painfully faithful to the Massoretic text. The Peshitta translates טוב (tob), "good," "fair," by sha-peera, "beautiful." We have here the result of the experiment. At the end of the ten days these youths who had lived plainly are fairer and fatter than those who partook of the royal dainties - a result that implies nothing miraculous; it was simply the natural result of living on food suited to the climate. The grammar of the passage is peculiar; mareehem, which so far as form goes might be plural, is construed with a singular verb and adjective, but bere'eem, "fatter," is plural. The explanation is that while "countenance," the substantive, is in the singular, it is not the substantive to the adjective "fat," but "they" understood. The sentence is not intended to assert that their faces merely were fatter than those of the other youths of their rank and circumstances, but that their whole body was so. This contrast of reference is brought out in the Septuagint paraphrase. Any one looking on the Assyrian and Babylonian sculptures, and comparing them with the sculptures and paintings of Egypt, will observe the relatively greater stoutness of the Assyrians. In the eunuchs especially, one cannot fail to notice the full round faces and the double chins of those in immediate attendance on the king. Among savage nations and semi-civilized ones, corpulence is regarded as a sign of nobility. The frequent long fasts, due to failure of their scanty crops or the difficulty of catching game, would keep the ordinary savage spare; only one who could employ the sinews and possessions of others would be sure of being always well fed, consequently the corpulent man was incontestably the wealthy nobleman. In semi-civilized countries, as Babylon, this was probably a survival. On the sculptures the kings are not unwieldy with corpulence, but the eunuchs have an evident tendency to this. A king, abstemious himself, might feel his consequence increased by having as his attendants those who bore about in their persons the evidence of how well those were nourished who fed at his table. There is no reason to imagine that Nebuchadnezzar was superior to his contemporaries in regard to this. The melzar, having thus seen the result of the experiment, must see that, so far as externals were concerned, the Hebrews who fed on pulse were better than their companions. The period of ten days was a short one, but not too short for effects such as those mentioned to be manifested. Jephet-ibn-Ali thinks that special leanness was inflicted on those who were unfaithful or had failed in courage. That, however, is an unnecessary supposition.

Gill's Exposition of the Entire Bible

And at the end of ten days their countenances appeared fairer, and fatter in flesh,.... At the time fixed for the trial of them, when they came to be examined, they appeared to be of a better complexion, and a more healthful look, and even plumper and fatter, with good solid flesh, and not swelled up as persons in a dropsy:

than all the children which did eat the portion of the king's meat: who appeared at the same time, and were compared with them, being under the care of the same persons: now this was owing to the blessing of divine Providence, as Jacchiades observes; for, how healthful soever pulse may be, or the several things designed by it, particularly rice, of which Aben Ezra on the place gives great encomiums, as very salutary and nourishing, and a purifier of the blood; yet neither that, nor any of the things before mentioned, tend to make persons fat in flesh, as these were.



Daniel 1:15 Additional Commentaries
Context
Daniel's Faithfulness
14So he listened to them in this matter and tested them for ten days. 15At the end of ten days their appearance seemed better and they were fatter than all the youths who had been eating the king's choice food. 16So the overseer continued to withhold their choice food and the wine they were to drink, and kept giving them vegetables.
Cross References
Exodus 23:25
Worship the LORD your God, and his blessing will be on your food and water. I will take away sickness from among you,

Proverbs 10:22
The blessing of the LORD brings wealth, without painful toil for it.

Daniel 1:14
So he agreed to this and tested them for ten days.
Treasury of Scripture

And at the end of ten days their countenances appeared fairer and fatter in flesh than all the children which did eat the portion of the king's meat.

their.

Exodus 23:25 And you shall serve the LORD your God, and he shall bless your bread, …

Deuteronomy 28:1-14 And it shall come to pass, if you shall listen diligently to the …

2 Kings 4:42-44 And there came a man from Baalshalisha, and brought the man of God …

Psalm 37:16 A little that a righteous man has is better than the riches of many wicked.

Proverbs 10:22 The blessing of the LORD, it makes rich, and he adds no sorrow with it.

Haggai 1:6,9 You have sown much, and bring in little; you eat, but you have not …

Malachi 2:2 If you will not hear, and if you will not lay it to heart, to give …

Matthew 4:4 But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread …

Mark 6:41,42 And when he had taken the five loaves and the two fishes, he looked …

Jump to Previous
Appearance Appeared Ate Better Children Choice Countenances Dainties Eat Eating End Faces Fairer Flesh Food King's Meat Nourished Portion Provision Rich Royal Seemed Table Ten Young Youths
Jump to Next
Appearance Appeared Ate Better Children Choice Countenances Dainties Eat Eating End Faces Fairer Flesh Food King's Meat Nourished Portion Provision Rich Royal Seemed Table Ten Young Youths
Links
Daniel 1:15 NIV
Daniel 1:15 NLT
Daniel 1:15 ESV
Daniel 1:15 NASB
Daniel 1:15 KJV

Daniel 1:15 Bible Apps
Daniel 1:15 Bible Suite
Daniel 1:15 Biblia Paralela
Daniel 1:15 Chinese Bible
Daniel 1:15 French Bible
Daniel 1:15 German Bible

Alphabetical: all and any appearance At ate been better choice days eating end fatter food had healthier king's looked men nourished of royal seemed ten than the their they were who young youths

OT Prophets: Daniel 1:15 At the end of ten days their (Dan. Da Dn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub
Daniel 1:14
Top of Page
Top of Page