New International Version (©2011) "Then the righteous will answer him, 'Lord, when did we see you hungry and feed you, or thirsty and give you something to drink?New Living Translation (©2007) "Then these righteous ones will reply, 'Lord, when did we ever see you hungry and feed you? Or thirsty and give you something to drink? English Standard Version (©2001) Then the righteous will answer him, saying, ‘Lord, when did we see you hungry and feed you, or thirsty and give you drink? New American Standard Bible (©1995) "Then the righteous will answer Him, 'Lord, when did we see You hungry, and feed You, or thirsty, and give You something to drink? King James Bible (Cambridge Ed.) Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when saw we thee an hungred, and fed thee? or thirsty, and gave thee drink? Holman Christian Standard Bible (©2009) "Then the righteous will answer Him, Lord, when did we see You hungry and feed You, or thirsty and give You something to drink? International Standard Version (©2012) "Then the righteous will say to him, 'Lord, when did we see you hungry and give you something to eat, or thirsty and give you something to drink? NET Bible (©2006) Then the righteous will answer him, 'Lord, when did we see you hungry and feed you, or thirsty and give you something to drink? Aramaic Bible in Plain English (©2010) Then the righteous will say to him, 'Our Lord, When did we see you that you were hungry and we fed you, or that you were thirsty and we gave you drink? GOD'S WORD® Translation (©1995) "Then the people who have God's approval will reply to him, 'Lord, when did we see you hungry and feed you or see you thirsty and give you something to drink? King James 2000 Bible (©2003) Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when saw we you hungry, and fed you? or thirsty, and gave you drink? American King James Version Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when saw we you an hungered, and fed you? or thirsty, and gave you drink? American Standard Version Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when saw we thee hungry, and fed thee? or athirst, and gave thee drink? Douay-Rheims Bible Then shall the just answer him, saying: Lord, when did we see thee hungry, and fed thee; thirsty, and gave thee drink? Darby Bible Translation Then shall the righteous answer him saying, Lord, when saw we thee hungering, and nourished thee; or thirsting, and gave thee to drink? English Revised Version Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when saw we thee an hungred, and fed thee? or athirst, and gave thee drink? Webster's Bible Translation Then will the righteous answer him, saying, Lord, when saw we thee hungry, and fed thee? or thirsty, and gave thee drink? Weymouth New Testament "'When, Lord,' the righteous will reply, 'did we see Thee hungry, and feed Thee; or thirsty, and give Thee drink? World English Bible "Then the righteous will answer him, saying, 'Lord, when did we see you hungry, and feed you; or thirsty, and give you a drink? Young's Literal Translation 'Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when did we see thee hungering, and we nourished? or thirsting, and we gave to drink? | | Matthew Henry's Concise Commentary 25:31-46 This is a description of the last judgment. It is as an explanation of the former parables. There is a judgment to come, in which every man shall be sentenced to a state of everlasting happiness, or misery. Christ shall come, not only in the glory of his Father, but in his own glory, as Mediator. The wicked and godly here dwell together, in the same cities, churches, families, and are not always to be known the one from the other; such are the weaknesses of saints, such the hypocrisies of sinners; and death takes both: but in that day they will be parted for ever. Jesus Christ is the great Shepherd; he will shortly distinguish between those that are his, and those that are not. All other distinctions will be done away; but the great one between saints and sinners, holy and unholy, will remain for ever. The happiness the saints shall possess is very great. It is a kingdom; the most valuable possession on earth; yet this is but a faint resemblance of the blessed state of the saints in heaven. It is a kingdom prepared. The Father provided it for them in the greatness of his wisdom and power; the Son purchased it for them; and the blessed Spirit, in preparing them for the kingdom, is preparing it for them. It is prepared for them: it is in all points adapted to the new nature of a sanctified soul. It is prepared from the foundation of the world. This happiness was for the saints, and they for it, from all eternity. They shall come and inherit it. What we inherit is not got by ourselves. It is God that makes heirs of heaven. We are not to suppose that acts of bounty will entitle to eternal happiness. Good works done for God's sake, through Jesus Christ, are here noticed as marking the character of believers made holy by the Spirit of Christ, and as the effects of grace bestowed on those who do them. The wicked in this world were often called to come to Christ for life and rest, but they turned from his calls; and justly are those bid to depart from Christ, that would not come to him. Condemned sinners will in vain offer excuses. The punishment of the wicked will be an everlasting punishment; their state cannot be altered. Thus life and death, good and evil, the blessing and the curse, are set before us, that we may choose our way, and as our way so shall our end be. Pulpit CommentaryVerses 37-39. - Shall the righteous answer him. The righteous are those on the right hand, those who have passed through earthly probation, and have come forth holy and pure. Their reply (which is given before the Lord's explanation) is contained in three verses, which recapitulate the deeds specified by the Lord, with some slight variation in the wording. When saw we thee, etc.? If this reply is conceived as spoken by the followers of Christ, who most be supposed to know what he had said (ch. 10:40-42, "He that receiveth you receiveth me," etc.), it must be considered as expressive, not so much of surprise, as profound humility, which had never hitherto realized the grand idea. They had done so little, they had rendered him no service personally, they were unworthy so to do - how could they merit such a reward? If the answer is taken as given by non-Christians, it shows ignorance of the high value of their service, and astonishment that, in following the dictates of conscience and charity, they had unwittingly had the supreme honour of serving Christ. Mediaeval legends have exemplified the identity of Christ and his suffering members by telling how saints have seen him in those whom they relieved. Such stories are told of Saints Augustine, Christopher, Martin, and others. And fed thee (ἐθρέψαμεν). Instead of "gave me to eat" (ver. 35). Sick or in prison, and came unto thee. Instead of "sick, and ye visited me; in prison," etc. The Lord could not more emphatically have recommended works of mercy as having the highest value in his estimation. "There is a mystery in many of the actions of men, which needs the interpretation of the Master" (Morison). Gill's Exposition of the Entire BibleThen shall the righteous answer him,.... From whence it appears, that only such shall be at the right hand of Christ, who are righteous persons, who have the righteousness of Christ imputed to them; and, in consequence of which, are created anew unto righteousness and true holiness; and, under the influence of divine grace, live soberly, righteously, and godly: and those, upon hearing such works ascribed unto them, will, with wonder and astonishment, reply, saying, Lord, when saw we thee an hungered, and fed thee? or thirsty, and gave thee drink? which answer arises partly from not attending to, or thoroughly understanding the words of Christ, which they seem to take in such sense, as if he meant these things were personally done to him; whereas the far greater part of them had never seen him in the flesh, and much less in such circumstances as required such things to be done to him; and partly from surprise and astonishment, that he should take notice of such mean actions, and so highly extol them, and graciously reward them; as also from a forgetfulness of them, their left hand not knowing what their right hand had done: which shows, that they had put no confidence in their works, or depended upon them for their justification before God, and acceptance, with him; these were out of sight, and mind; their only trust being in the person, blood, righteousness, and sacrifice of Christ. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary37-39. Then shall the righteous answer him, &c.
Matthew 25:37 Parallel Commentaries Matthew 25:37 NIV Matthew 25:37 NLT Matthew 25:37 ESV Matthew 25:37 NASB Matthew 25:37 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible | |
|  |  The Sheep and the Goats …36Naked, and you clothed me: I was sick, and you visited me: I was in prison, and you came to me. 37Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when saw we you an hungered, and fed you? or thirsty, and gave you drink? 38When saw we you a stranger, and took you in? or naked, and clothed you? …

Matthew 5:6 Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be filled. Matthew 25:36 I needed clothes and you clothed me, I was sick and you looked after me, I was in prison and you came to visit me.' Matthew 25:38 When did we see you a stranger and invite you in, or needing clothes and clothe you?
|
|
|