Esther 4:3
Verse (Click for Chapter)
New International Version
In every province to which the edict and order of the king came, there was great mourning among the Jews, with fasting, weeping and wailing. Many lay in sackcloth and ashes.

New Living Translation
And as news of the king's decree reached all the provinces, there was great mourning among the Jews. They fasted, wept, and wailed, and many people lay in burlap and ashes.

English Standard Version
And in every province, wherever the king’s command and his decree reached, there was great mourning among the Jews, with fasting and weeping and lamenting, and many of them lay in sackcloth and ashes.

New American Standard Bible
In each and every province where the command and decree of the king came, there was great mourning among the Jews, with fasting, weeping and wailing; and many lay on sackcloth and ashes.

King James Bible
And in every province, whithersoever the king's commandment and his decree came, there was great mourning among the Jews, and fasting, and weeping, and wailing; and many lay in sackcloth and ashes.

Holman Christian Standard Bible
There was great mourning among the Jewish people in every province where the king's command and edict came. They fasted, wept, and lamented, and many lay on sackcloth and ashes.

International Standard Version
In every province where the order of the king and his edict reached, among the Jewish people there was great mourning, fasting, weeping, and lamenting, and many lay down on sackcloth and ashes.

NET Bible
Throughout each and every province where the king's edict and law were announced there was considerable mourning among the Jews, along with fasting, weeping, and sorrow. Sackcloth and ashes were characteristic of many.

New Heart English Bible
In every province, wherever the king's commandment and his decree came, there was great mourning among the Jews, and fasting, and weeping, and wailing; and many lay in sackcloth and ashes.

GOD'S WORD® Translation
In every province touched by the king's command and decree, the Jews went into mourning, fasting, weeping, and wailing. Many put on sackcloth and ashes.

JPS Tanakh 1917
And in every province, whithersoever the king's commandment and his decree came, there was great mourning among the Jews, and fasting, and weeping, and wailing; and many lay in sackcloth and ashes.

New American Standard 1977
And in each and every province where the command and decree of the king came, there was great mourning among the Jews, with fasting, weeping, and wailing; and many lay on sackcloth and ashes.

Jubilee Bible 2000
And in each province, wherever the king's commandment and his law came, there was great mourning among the Jews and fasting and weeping and wailing; and many lay in sackcloth and ashes.

King James 2000 Bible
And in every province, wherever the king's commandment and his decree came, there was great mourning among the Jews, and fasting, and weeping, and wailing; and many lay in sackcloth and ashes.

American King James Version
And in every province, wherever the king's commandment and his decree came, there was great mourning among the Jews, and fasting, and weeping, and wailing; and many lay in sackcloth and ashes.

American Standard Version
And in every province, whithersoever the king's commandment and his decree came, there was great mourning among the Jews, and fasting, and weeping, and wailing; and many lay in sackcloth and ashes.

Douay-Rheims Bible
And in all provinces, towns, and places, to which the king's cruel edict was come, there was great mourning among the Jews, with fasting, wailing, and weeping, many using sackcloth and ashes for their bed.

Darby Bible Translation
And in every province, wherever the king's commandment and his decree came, there was great mourning among the Jews, and fasting, and weeping, and wailing: many lay in sackcloth and ashes.

English Revised Version
And in every province, whithersoever the king's commandment and his decree came, there was great mourning among the Jews, and fasting, and weeping, and wailing; and many lay in sackcloth and ashes.

Webster's Bible Translation
And in every province whithersoever the king's commandment and his decree came, there was great mourning among the Jews, and fasting, and weeping, and wailing; and many lay in sackcloth and ashes.

World English Bible
In every province, wherever the king's commandment and his decree came, there was great mourning among the Jews, and fasting, and weeping, and wailing; and many lay in sackcloth and ashes.

Young's Literal Translation
And in every province and province, the place where the word of the king, even his law, is coming, a great mourning have the Jews, and fasting, and weeping, and lamenting: sackcloth and ashes are spread for many.
Commentary
Matthew Henry Commentary
4:1-4 Mordecai avowed his relation to the Jews. Public calamities, that oppress the church of God, should affect our hearts more than any private affliction, and it is peculiarly distressing to occasion sufferings to others. God will keep those that are exposed to evil by the tenderness of their consciences.
Study Bible
Mordecai Requests Esther's Help
2He went as far as the king's gate, for no one was to enter the king's gate clothed in sackcloth. 3In each and every province where the command and decree of the king came, there was great mourning among the Jews, with fasting, weeping and wailing; and many lay on sackcloth and ashes. 4Then Esther's maidens and her eunuchs came and told her, and the queen writhed in great anguish. And she sent garments to clothe Mordecai that he might remove his sackcloth from him, but he did not accept them.…
Cross References
Esther 4:2
He went as far as the king's gate, for no one was to enter the king's gate clothed in sackcloth.

Esther 4:4
Then Esther's maidens and her eunuchs came and told her, and the queen writhed in great anguish. And she sent garments to clothe Mordecai that he might remove his sackcloth from him, but he did not accept them.

Esther 4:16
"Go, assemble all the Jews who are found in Susa, and fast for me; do not eat or drink for three days, night or day. I and my maidens also will fast in the same way. And thus I will go in to the king, which is not according to the law; and if I perish, I perish."

Esther 9:31
to establish these days of Purim at their appointed times, just as Mordecai the Jew and Queen Esther had established for them, and just as they had established for themselves and for their descendants with instructions for their times of fasting and their lamentations.
Treasury of Scripture

And in every province, wherever the king's commandment and his decree came, there was great mourning among the Jews, and fasting, and weeping, and wailing; and many lay in sackcloth and ashes.

in every province.

Esther 1:1 Now it came to pass in the days of Ahasuerus, (this is Ahasuerus …

Esther 3:12 Then were the king's scribes called on the thirteenth day of the first month…

great mourning. It cannot reasonably be doubted, that the mournings, fastings, and weepings of the Jews were attended by constant prayers and supplications; though all mention of them, and of the glorious God whom they worshipped, seems to have been studiously avoided.

1 Samuel 4:13,14 And when he came, see, Eli sat on a seat by the wayside watching: …

1 Samuel 11:4 Then came the messengers to Gibeah of Saul, and told the tidings …

Isaiah 22:4,12 Therefore said I, Look away from me; I will weep bitterly, labor …

Isaiah 37:1-3 And it came to pass, when king Hezekiah heard it, that he rent his …

weeping.

Matthew 13:42 And shall cast them into a furnace of fire: there shall be wailing …

Matthew 22:13 Then said the king to the servants, Bind him hand and foot, and take …

Matthew 25:30 And cast you the unprofitable servant into outer darkness: there …

many lay in sackcloth and ashes. Heb. sackcloth and ashes were laid under many.

Isaiah 58:5 Is it such a fast that I have chosen? a day for a man to afflict …

Daniel 9:3 And I set my face to the Lord God, to seek by prayer and supplications, …

Jump to Previous
Ashes Command Commandment Covered Crying Decree Dust Earth Edict Fasting Food Great Haircloth Jews Kingdom King's Law Lay Mourning Numbers Order Part Province Sackcloth Sorrow Spread Stretched Wailing Weeping Wherever Whithersoever Word
Jump to Next
Ashes Command Commandment Covered Crying Decree Dust Earth Edict Fasting Food Great Haircloth Jews Kingdom King's Law Lay Mourning Numbers Order Part Province Sackcloth Sorrow Spread Stretched Wailing Weeping Wherever Whithersoever Word
Links
Esther 4:3 NIV
Esther 4:3 NLT
Esther 4:3 ESV
Esther 4:3 NASB
Esther 4:3 KJV

Esther 4:3 Biblia Paralela
Esther 4:3 Chinese Bible
Esther 4:3 French Bible
Esther 4:3 German Bible

Alphabetical: among and ashes came command decree each edict every fasting great In Jews king lay Many mourning of on order province sackcloth the there to wailing was weeping where which with

OT History: Esther 4:3 In every province wherever the king's commandment (Est Esth. Es) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Esther 4:2
Top of Page
Top of Page