Esther 3:14
Parallel Verses
New International Version
A copy of the text of the edict was to be issued as law in every province and made known to the people of every nationality so they would be ready for that day.

New Living Translation
A copy of this decree was to be issued as law in every province and proclaimed to all peoples, so that they would be ready to do their duty on the appointed day.

English Standard Version
A copy of the document was to be issued as a decree in every province by proclamation to all the peoples to be ready for that day.

New American Standard Bible
A copy of the edict to be issued as law in every province was published to all the peoples so that they should be ready for this day.

King James Bible
The copy of the writing for a commandment to be given in every province was published unto all people, that they should be ready against that day.

Holman Christian Standard Bible
A copy of the text, issued as law throughout every province, was distributed to all the peoples so that they might get ready for that day.

International Standard Version
A copy of the letter was to be issued as an edict in every province and published to all the people, telling them to be ready for that day.

NET Bible
A copy of this edict was to be presented as law throughout every province; it was to be made known to all the inhabitants, so that they would be prepared for this day.

New Heart English Bible
A copy of the letter, that the decree should be given out in every province, was published to all the peoples, that they should be ready against that day.

GOD'S WORD® Translation
A copy of the document was made public in a decree to every province. All the people were to be ready for this day.

JPS Tanakh 1917
The copy of the writing, to be given out for a decree in every province, was to be published unto all peoples, that they should be ready against that day.

New American Standard 1977
A copy of the edict to be issued as law in every province was published to all the peoples so that they should be ready for this day.

Jubilee Bible 2000
The copy of the writing was to be given as law in every province that it be published unto all the peoples, that they should be ready against that day.

King James 2000 Bible
The copy of the writing for a commandment to be given in every province was published unto all people, that they should be ready against that day.

American King James Version
The copy of the writing for a commandment to be given in every province was published to all people, that they should be ready against that day.

American Standard Version
A copy of the writing, that the decree should be given out in every province, was published unto all the peoples, that they should be ready against that day.

Douay-Rheims Bible
And the contents of the letters were to this effect, that all provinces might know and be ready against that day.

Darby Bible Translation
That the decree might be given in every province, a copy of the writing was published to all peoples, that they should be ready against that day.

English Revised Version
A copy of the writing, that the decree should be given out in every province, was published unto all the peoples, that they should be ready against that day.

Webster's Bible Translation
The copy of the writing for a commandment to be given in every province, was published to all people, that they should be ready against that day.

World English Bible
A copy of the letter, that the decree should be given out in every province, was published to all the peoples, that they should be ready against that day.

Young's Literal Translation
a copy of the writing to be made law in every province and province is revealed to all the peoples, to be ready for this day.
Commentary
Matthew Henry Commentary
3:7-15 Without some acquaintance with the human heart, and the history of mankind, we should not think that any prince could consent to a dreadful proposal, so hurtful to himself. Let us be thankful for mild and just government. Haman inquires, according to his own superstitions, how to find a lucky day for the designed massacre! God's wisdom serves its own purposes by men's folly. Haman has appealed to the lot, and the lot, by delaying the execution, gives judgment against him. The event explains the doctrine of a particular providence over all the affairs of men, and the care of God over his church. Haman was afraid lest the king's conscience should smite him for what he had done; to prevent which, he kept him drinking. This cursed method many often take to drown convictions, and to harden their own hearts, and the hearts of others, in sin. All appeared in a favourable train to accomplish the project. But though sinners are permitted to proceed to the point they aim at, an unseen but almighty Power turns them back. How vain and contemptible are the strongest assaults against Jehovah! Had Haman obtained his wish, and the Jewish nation perished, what must have become of all the promises? How could the prophecies concerning the great Redeemer of the world have been fulfilled? Thus the everlasting covenant itself must have failed, before this diabolical project could take place.
Study Bible
Haman Plots against the Jews
13Letters were sent by couriers to all the king's provinces to destroy, to kill and to annihilate all the Jews, both young and old, women and children, in one day, the thirteenth day of the twelfth month, which is the month Adar, and to seize their possessions as plunder. 14A copy of the edict to be issued as law in every province was published to all the peoples so that they should be ready for this day. 15The couriers went out impelled by the king's command while the decree was issued at the citadel in Susa; and while the king and Haman sat down to drink, the city of Susa was in confusion.…
Cross References
Esther 4:8
He also gave him a copy of the text of the edict which had been issued in Susa for their destruction, that he might show Esther and inform her, and to order her to go in to the king to implore his favor and to plead with him for her people.

Esther 8:13
A copy of the edict to be issued as law in each and every province was published to all the peoples, so that the Jews would be ready for this day to avenge themselves on their enemies.

Esther 8:14
The couriers, hastened and impelled by the king's command, went out, riding on the royal steeds; and the decree was given out at the citadel in Susa.
Treasury of Scripture

The copy of the writing for a commandment to be given in every province was published to all people, that they should be ready against that day.

The copy.

Esther 8:13,14 The copy of the writing for a commandment to be given in every province …

Jump to Previous
Commandment Copy Decree Document Edict Issued Kingdom Letter Nationality Part Peoples Proclamation Province Public Published Ready Revealed Text Writing
Jump to Next
Commandment Copy Decree Document Edict Issued Kingdom Letter Nationality Part Peoples Proclamation Province Public Published Ready Revealed Text Writing
Links
Esther 3:14 NIV
Esther 3:14 NLT
Esther 3:14 ESV
Esther 3:14 NASB
Esther 3:14 KJV

Esther 3:14 Biblia Paralela
Esther 3:14 Chinese Bible
Esther 3:14 French Bible
Esther 3:14 German Bible

Alphabetical: A all and as be copy day edict every for in issued known law made nationality of people peoples province published ready should so text that the they this to was would

OT History: Esther 3:14 A copy of the letter that (Est Esth. Es) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Esther 3:13
Top of Page
Top of Page