Esther 4:10
 Esther 4:10 
New International Version (©2011)
Then she instructed him to say to Mordecai,

New Living Translation (©2007)
Then Esther told Hathach to go back and relay this message to Mordecai:

English Standard Version (©2001)
Then Esther spoke to Hathach and commanded him to go to Mordecai and say,

New American Standard Bible (©1995)
Then Esther spoke to Hathach and ordered him to reply to Mordecai:

King James Bible (Cambridge Ed.)
Again Esther spake unto Hatach, and gave him commandment unto Mordecai;

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Esther spoke to Hathach and commanded him to tell Mordecai, "

International Standard Version (©2012)
Then Esther spoke to Hathach, instructing him to go back to Mordecai with this message:

NET Bible (©2006)
Then Esther replied to Hathach with instructions for Mordecai:

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Esther spoke to Hathach and commanded him to say to Mordecai,

King James 2000 Bible (©2003)
Again Esther spoke unto Hathach, and gave him command concerning Mordecai;

American King James Version
Again Esther spoke to Hatach, and gave him commandment to Mordecai;

American Standard Version
Then Esther spake unto Hathach, and gave him a message unto Mordecai'saying :

Douay-Rheims Bible
She answered him, and bade him say to Mardochai:

Darby Bible Translation
And Esther spoke to Hatach, and gave him commandment unto Mordecai:

English Revised Version
Then Esther spake unto Hathach, and gave him a message unto Mordecai, saying:

Webster's Bible Translation
Again Esther spoke to Hatach, and gave him commandment to Mordecai;

World English Bible
Then Esther spoke to Hathach, and gave him a message to Mordecai:

Young's Literal Translation
and Esther speaketh to Hatach, and chargeth him for Mordecai:

Matthew Henry's Concise Commentary

4:5-17 We are prone to shrink from services that are attended with peril or loss. But when the cause of Christ and his people demand it, we must take up our cross, and follow him. When Christians are disposed to consult their own ease or safety, rather than the public good, they should be blamed. The law was express, all knew it. It is not thus in the court of the King of kings: to the footstool of his throne of grace we may always come boldly, and may be sure of an answer of peace to the prayer of faith. We are welcome, even into the holiest, through the blood of Jesus. Providence so ordered it, that, just then, the king's affections had cooled toward Esther; her faith and courage thereby were the more tried; and God's goodness in the favour she now found with the king, thereby shone the brighter. Haman no doubt did what he could to set the king against her. Mordecai suggests, that it was a cause which, one way or other, would certainly be carried, and which therefore she might safely venture in. This was the language of strong faith, which staggered not at the promise when the danger was most threatening, but against hope believed in hope. He that by sinful devices will save his life, and will not trust God with it in the way of duty, shall lose it in the way of sin. Divine Providence had regard to this matter, in bringing Esther to be queen. Therefore thou art bound in gratitude to do this service for God and his church, else thou dost not answer the end of thy being raised up. There is wise counsel and design in all the providences of God, which will prove that they are all intended for the good of the church. We should, every one, consider for what end God has put us in the place where we are, and study to answer that end: and take care that we do not let it slip. Having solemnly commended our souls and our cause to God, we may venture upon his service. All dangers are trifling compared with the danger of losing our souls. But the trembling sinner is often as much afraid of casting himself, without reserve, upon the Lord's free mercy, as Esther was of coming before the king. Let him venture, as she did, with earnest prayer and supplication, and he shall fare as well and better than she did. The cause of God must prevail: we are safe in being united to it.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Again Esther spake unto Hatach,.... For there was no other way of corresponding and conversing but by an eunuch; the wives of kings being altogether under their watch and care:

and gave him commandment unto Mordecai; to go unto him, and what he should say to him from her, which is as follows.


Esther 4:10 Parallel Commentaries

Esther 4:10 NIV
Esther 4:10 NLT
Esther 4:10 ESV
Esther 4:10 NASB
Esther 4:10 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Mordecai Requests Esther's Help
9And Hatach came and told Esther the words of Mordecai. 10Again Esther spoke to Hatach, and gave him commandment to Mordecai; 11All the king's servants, and the people of the king's provinces, do know, that whoever, whether man or women, shall come to the king into the inner court, who is not called, there is one law of his to put him to death, except such to whom the king shall hold out the golden scepter, that he may live: but I have not been called to come in to the king these thirty days. …

Esther 4:5 Then Esther summoned Hathak, one of the king's eunuchs assigned to attend her, and ordered him to find out what was troubling Mordecai and why.
Esther 4:9 Hathak went back and reported to Esther what Mordecai had said.
Esther 4:11 "All the king's officials and the people of the royal provinces know that for any man or woman who approaches the king in the inner court without being summoned the king has but one law: that they be put to death unless the king extends the gold scepter to them and spares their lives. But thirty days have passed since I was called to go to the king."