Isaiah 39:6
New International Version
The time will surely come when everything in your palace, and all that your predecessors have stored up until this day, will be carried off to Babylon. Nothing will be left, says the LORD.

New Living Translation
‘The time is coming when everything in your palace—all the treasures stored up by your ancestors until now—will be carried off to Babylon. Nothing will be left,’ says the LORD.

English Standard Version
Behold, the days are coming, when all that is in your house, and that which your fathers have stored up till this day, shall be carried to Babylon. Nothing shall be left, says the LORD.

Berean Standard Bible
The time will surely come when everything in your palace and all that your fathers have stored up until this day will be carried off to Babylon. Nothing will be left, says the LORD.

King James Bible
Behold, the days come, that all that is in thine house, and that which thy fathers have laid up in store until this day, shall be carried to Babylon: nothing shall be left, saith the LORD.

New King James Version
‘Behold, the days are coming when all that is in your house, and what your fathers have accumulated until this day, shall be carried to Babylon; nothing shall be left,’ says the LORD.

New American Standard Bible
‘Behold, the days are coming when everything that is in your house, and what your fathers have stored up to this day, will be carried to Babylon; nothing will be left,’ says the LORD.

NASB 1995
‘Behold, the days are coming when all that is in your house and all that your fathers have laid up in store to this day will be carried to Babylon; nothing will be left,’ says the LORD.

NASB 1977
‘Behold, the days are coming when all that is in your house, and all that your fathers have laid up in store to this day shall be carried to Babylon; nothing shall be left,’ says the LORD.

Legacy Standard Bible
‘Behold, the days are coming when all that is in your house and all that your fathers have treasured up to this day will be carried to Babylon; nothing will be left,’ says Yahweh.

Amplified Bible
‘Listen carefully, the days are coming when everything that is in your house and everything that your predecessors have stored up until this day will be carried to Babylon; nothing will be left,’ says the LORD.

Christian Standard Bible
‘Look, the days are coming when everything in your palace and all that your predecessors have stored up until today will be carried off to Babylon; nothing will be left,’ says the LORD.

Holman Christian Standard Bible
The time will certainly come when everything in your palace and all that your fathers have stored up until this day will be carried off to Babylon; nothing will be left,’ says the LORD.

American Standard Version
Behold, the days are coming, when all that is in thy house, and that which thy fathers have laid up in store until this day, shall be carried to Babylon: nothing shall be left, saith Jehovah.

Aramaic Bible in Plain English
‘Behold, the days are coming and everything that is in your house and the treasure of your fathers that there is until today shall be taken to Babel. It shall go and nothing shall be left to you, says LORD JEHOVAH

Brenton Septuagint Translation
Behold, the days come, when they shall take all the things that are in thine house, and all that thy fathers have gathered until this day, shall go to Babylon; and they shall not leave anything at all: and God hath said,

Contemporary English Version
One day everything you and your ancestors have stored up will be taken to Babylonia. The LORD has promised that nothing will be left.

Douay-Rheims Bible
Behold the days shall come, that all that is in thy house, and that thy fathers have laid up in store until this day, shall be carried away into Babylon: there shall not any thing be left, saith the Lord.

English Revised Version
Behold, the days come, that all that is in thine house, and that which thy fathers have laid up in store until this day, shall be carried to Babylon: nothing shall be left, saith the LORD.

GOD'S WORD® Translation
The LORD says, 'The days are going to come when everything in your palace, everything your ancestors have stored up to this day, will be taken away to Babylon. Nothing will be left.

Good News Translation
a time is coming when everything in your palace, everything that your ancestors have stored up to this day, will be carried off to Babylonia. Nothing will be left.

International Standard Version
The days are surely coming when everything in your palace and all that your ancestors have stored up to this day will be carried off to Babylon. They will come in, and nothing will be left,' says the LORD.

JPS Tanakh 1917
Behold, the days come, that all that is in thy house, and that which thy fathers have laid up in store until this day, shall be carried to Babylon; nothing shall be left, saith the LORD.

Literal Standard Version
Behold, days are coming, and all that [is] in your house, and that your fathers have treasured up until this day, has been carried to Babylon; there is not a thing left, said YHWH;

Majority Standard Bible
The time will surely come when everything in your palace and all that your fathers have stored up until this day will be carried off to Babylon. Nothing will be left, says the LORD.

New American Bible
The time is coming when all that is in your house, everything that your ancestors have stored up until this day, shall be carried off to Babylon; nothing shall be left, says the LORD.

NET Bible
Look, a time is coming when everything in your palace and the things your ancestors have accumulated to this day will be carried away to Babylon; nothing will be left,' says the LORD.

New Revised Standard Version
Days are coming when all that is in your house, and that which your ancestors have stored up until this day, shall be carried to Babylon; nothing shall be left, says the LORD.

New Heart English Bible
'Look, the days are coming when all that is in your house, and that which your fathers have stored up until this day, will be carried to Babylon. Nothing will be left,' says the LORD.

Webster's Bible Translation
Behold, the days come, that all that is in thy house, and that which thy fathers have laid up in store until this day, shall be carried to Babylon: nothing shall be left, saith the LORD.

World English Bible
‘Behold, the days are coming when all that is in your house, and that which your fathers have stored up until today, will be carried to Babylon. Nothing will be left,’ says Yahweh.

Young's Literal Translation
Lo, days are coming, and borne hath been all that is in thy house, and that thy fathers have treasured up till this day, to Babylon; there is not left a thing, said Jehovah;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Hezekiah Shows His Treasures
5Then Isaiah said to Hezekiah, “Hear the word of the LORD of Hosts: 6The time will surely come when everything in your palace and all that your fathers have stored up until this day will be carried off to Babylon. Nothing will be left, says the LORD. 7And some of your descendants, your own flesh and blood, will be taken away to be eunuchs in the palace of the king of Babylon.”…

Cross References
2 Kings 24:13
As the LORD had declared, Nebuchadnezzar also carried off all the treasures from the house of the LORD and the royal palace, and he cut into pieces all the gold articles that Solomon king of Israel had made in the temple of the LORD.

2 Kings 25:13
Moreover, the Chaldeans broke up the bronze pillars and stands and the bronze Sea in the house of the LORD, and they carried the bronze to Babylon.

Jeremiah 20:5
I will give away all the wealth of this city--all its products and valuables, and all the treasures of the kings of Judah--to their enemies. They will plunder them, seize them, and carry them off to Babylon.


Treasury of Scripture

Behold, the days come, that all that is in your house, and that which your fathers have laid up in store until this day, shall be carried to Babylon: nothing shall be left, said the LORD.

that all

2 Kings 20:17-19
Behold, the days come, that all that is in thine house, and that which thy fathers have laid up in store unto this day, shall be carried into Babylon: nothing shall be left, saith the LORD…

2 Kings 24:13
And he carried out thence all the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and cut in pieces all the vessels of gold which Solomon king of Israel had made in the temple of the LORD, as the LORD had said.

2 Kings 25:13-15
And the pillars of brass that were in the house of the LORD, and the bases, and the brasen sea that was in the house of the LORD, did the Chaldees break in pieces, and carried the brass of them to Babylon…

Jump to Previous
Babylon Borne Carried Fathers House Laid Palace Store Stored Surely Time Treasured Whatever
Jump to Next
Babylon Borne Carried Fathers House Laid Palace Store Stored Surely Time Treasured Whatever
Isaiah 39
1. Merodach-baladan, sending to visit Hezekiah, has notice of his treasures.
3. Isaiah, understanding thereof, foretells the Babylonian captivity.














(6, 7) Behold, the days come . . .--The words, it may be noted, received a two-fold fulfilment, under widely different conditions. Hezekiah's son Manasseh, at the time when Isaiah spoke unborn, was carried as a prisoner to Babylon by Esar-haddon, king of Assyria (2Chronicles 33:11). The last lineal heir of the house of David, Jehoiachin, died there after long years of imprisonment (2Kings 25:27). Daniel and his three companions were "of the king's seed and of the princes," and were, probably, themselves reduced to that state, placed under the care of "the master of the ennuchs" (Daniel 1:3). The actual treasures which Hezekiah showed were probably handed over to Sennacherib (2Kings 18:15-16); but looking to the fact that that king records his capture of Babylon, after defeating Merodach-baladan, and established his son Esar-haddon there (Lenormant, Ancient History, i., p. 400), it is probable enough that the treasures may have been taken thither, and displayed, as if in irony, to the king and the counsellors, who had hoped to profit by them. Sennacherib indeed boasts that he had carried off not only the king's treasures, and his musicians to Nineveh, but his daughters also (Records of the Past, vii. 63).

Verse 6. - Behold, the days come; literally, the days [are] coming, or [are] approaching. Of the exact "times and seasons, which the Father hath put in his own power" (Acts 1:7), the prophets generally knew nothing. They were mouth-pieces, to declare the Divine will, not keen-witted politicians, forecasting results by the exercise of sharp-sightedness and sagacity. To suppose that Isaiah foresaw by mere human wisdom the Babylonian conquest of Judaea, as Charles the Great did the ravages of the Northmen (R. Williams, 'Hebrew Prophets,' vol. 1. p. 429), is to give him credit for a sagacity quite unexampled and psychologically impossible. The kingdom of Babylon was one among many that were struggling hard to maintain independence against the grasping and encroaching Assyria. From the time of Tiglath-Pileser IX. she had been continually losing ground. Both Sargon and Sennacherib trampled her underfoot, overran her territory, captured her towns, and reduced her under direct Assyrian government. Till Assyria should be swept away, a Babylonian conquest of Palestine was impossible. To suppose it was like supposing a Russian conquest of Holland, while Germany bars the way. Nothing short of the true prophetic afflatus, which is God the Holy Ghost speaking by the mouth of his servants, could have made such an anticipation. And with Isaiah, as Mr. Cheyne says, it is "not a mere presentiment; it is a calm and settled conviction, based on a direct revelation, and confirmed by a deep insight into the laws of the Divine government." All that is in thine house. Not, of course, exactly all that was there when Isaiah spoke, but all the wealth that should be in the royal palace when the time of the Babylonian captivity arrived. (For the fulfilment, see 2 Chronicles 36:18.) That which thy fathers have laid up in store. A portion of this was carried off by Sennacherib in his first expedition (2 Kings 18:14-16); but the bulk of the temple treasures - the gifts of many kings - remained untouched until they were removed to Babylon by Nebuchadnezzar (Daniel 1:2; Daniel 5:2; 2 Kings 24:13; 2 Kings 25:13-17).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
The time
יָמִ֣ים (yā·mîm)
Noun - masculine plural
Strong's 3117: A day

will surely
הִנֵּה֮ (hin·nêh)
Interjection
Strong's 2009: Lo! behold!

come
בָּאִים֒ (bā·’îm)
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's 935: To come in, come, go in, go

when everything
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

in your palace
בְּבֵיתֶ֗ךָ (bə·ḇê·ṯe·ḵā)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 1004: A house

and all that
אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

your fathers
אֲבֹתֶ֛יךָ (’ă·ḇō·ṯe·ḵā)
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's 1: Father

have stored up
אָצְר֧וּ (’ā·ṣə·rū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 686: To lay up, store up

until
עַד־ (‘aḏ-)
Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

this
הַזֶּ֖ה (haz·zeh)
Article | Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that

day
הַיּ֥וֹם (hay·yō·wm)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 3117: A day

will be carried off
וְנִשָּׂ֣א ׀ (wə·niś·śā)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 5375: To lift, carry, take

to Babylon.
בָּבֶ֑ל (bā·ḇel)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 894: Babylon -- an eastern Mediterranean empire and its capital city

Nothing
לֹֽא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

will be left,
יִוָּתֵ֥ר (yiw·wā·ṯêr)
Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 3498: To jut over, exceed, to excel, to remain, be left, to leave, cause to abound, preserve

says
אָמַ֥ר (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

the LORD.
יְהוָֽה׃ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel


Links
Isaiah 39:6 NIV
Isaiah 39:6 NLT
Isaiah 39:6 ESV
Isaiah 39:6 NASB
Isaiah 39:6 KJV

Isaiah 39:6 BibleApps.com
Isaiah 39:6 Biblia Paralela
Isaiah 39:6 Chinese Bible
Isaiah 39:6 French Bible
Isaiah 39:6 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 39:6 Behold the days are coming when all (Isa Isi Is)
Isaiah 39:5
Top of Page
Top of Page