1 Chronicles 21:15
New International Version
And God sent an angel to destroy Jerusalem. But as the angel was doing so, the LORD saw it and relented concerning the disaster and said to the angel who was destroying the people, “Enough! Withdraw your hand.” The angel of the LORD was then standing at the threshing floor of Araunah the Jebusite.

New Living Translation
And God sent an angel to destroy Jerusalem. But just as the angel was preparing to destroy it, the LORD relented and said to the death angel, “Stop! That is enough!” At that moment the angel of the LORD was standing by the threshing floor of Araunah the Jebusite.

English Standard Version
And God sent the angel to Jerusalem to destroy it, but as he was about to destroy it, the LORD saw, and he relented from the calamity. And he said to the angel who was working destruction, “It is enough; now stay your hand.” And the angel of the LORD was standing by the threshing floor of Ornan the Jebusite.

Berean Standard Bible
Then God sent an angel to destroy Jerusalem, but as the angel was doing so, the LORD saw it and relented from the calamity, and He said to the angel who was destroying the people, “Enough! Withdraw your hand now!” At that time the angel of the LORD was standing by the threshing floor of Ornan the Jebusite.

King James Bible
And God sent an angel unto Jerusalem to destroy it: and as he was destroying, the LORD beheld, and he repented him of the evil, and said to the angel that destroyed, It is enough, stay now thine hand. And the angel of the LORD stood by the threshingfloor of Ornan the Jebusite.

New King James Version
And God sent an angel to Jerusalem to destroy it. As he was destroying, the LORD looked and relented of the disaster, and said to the angel who was destroying, “It is enough; now restrain your hand.” And the angel of the LORD stood by the threshing floor of Ornan the Jebusite.

New American Standard Bible
And God sent an angel to Jerusalem to destroy it; but as he was about to destroy it, the LORD saw and was sorry about the catastrophe, and said to the destroying angel, “It is enough; now relax your hand.” And the angel of the LORD was standing by the threshing floor of Ornan the Jebusite.

NASB 1995
And God sent an angel to Jerusalem to destroy it; but as he was about to destroy it, the LORD saw and was sorry over the calamity, and said to the destroying angel, “It is enough; now relax your hand.” And the angel of the LORD was standing by the threshing floor of Ornan the Jebusite.

NASB 1977
And God sent an angel to Jerusalem to destroy it; but as he was about to destroy it, the LORD saw and was sorry over the calamity, and said to the destroying angel, “It is enough; now relax your hand.” And the angel of the LORD was standing by the threshing floor of Ornan the Jebusite.

Legacy Standard Bible
And God sent an angel to Jerusalem to destroy it; but as he was about to destroy it, Yahweh saw and relented concerning the calamity, and said to the destroying angel, “It is enough! Now relax your hand.” And the angel of Yahweh was standing by the threshing floor of Ornan the Jebusite.

Amplified Bible
God sent an angel to Jerusalem to destroy it; and as he was destroying it, the LORD looked, and relented concerning the catastrophe and said to the destroying angel, “It is enough; now remove your hand [of judgment].” And the angel of the LORD was standing by the threshing floor of Ornan the Jebusite.

Christian Standard Bible
Then God sent an angel to Jerusalem to destroy it, but when the angel was about to destroy the city, the LORD looked, relented concerning the destruction, and said to the angel who was destroying the people, “Enough, withdraw your hand now! ” The angel of the LORD was then standing at the threshing floor of Ornan the Jebusite.

Holman Christian Standard Bible
Then God sent an angel to Jerusalem to destroy it, but when the angel was about to destroy the city, the LORD looked, relented concerning the destruction, and said to the angel who was destroying the people, “Enough, withdraw your hand now!” The angel of the LORD was then standing at the threshing floor of Ornan the Jebusite.

American Standard Version
And God sent an angel unto Jerusalem to destroy it: and as he was about to destroy, Jehovah beheld, and he repented him of the evil, and said to the destroying angel, It is enough; now stay thy hand. And the angel of Jehovah was standing by the threshing-floor of Ornan the Jebusite.

Contemporary English Version
Then he sent an angel to destroy the city of Jerusalem. But just as the angel was about to do that, the LORD felt sorry for all the suffering he had caused the people, and he told the angel, "Stop! They have suffered enough." This happened at the threshing place that belonged to Araunah the Jebusite.

English Revised Version
And God sent an angel unto Jerusalem to destroy it: and as he was about to destroy, the LORD beheld, and he repented him of the evil, and said to the destroying angel, It is enough; now stay thine hand. And the angel of the LORD stood by the threshing-floor of Ornan the Jebusite.

GOD'S WORD® Translation
God also sent a Messenger to Jerusalem to destroy it, but as he was destroying it, the LORD reconsidered and changed his mind about the disaster. "Enough!" he said to the destroying Messenger. "Put down your weapon." The Messenger of the LORD was standing by the threshing floor of Ornan the Jebusite.

Good News Translation
Then he sent an angel to destroy Jerusalem, but he changed his mind and said to the angel, "Stop! That's enough!" The angel was standing by the threshing place of Araunah, a Jebusite.

International Standard Version
God also sent an angel to destroy Jerusalem, but as he was about to do so, the LORD looked and withdrew the calamity by saying to the destroying angel, "Enough! Stop what you're doing!" So the angel of the LORD remained standing near the threshing floor that belonged to Ornan the Jebusite.

Majority Standard Bible
Then God sent an angel to destroy Jerusalem, but as the angel was doing so, the LORD saw it and relented from the calamity, and He said to the angel who was destroying the people, “Enough! Withdraw your hand now!” At that time the angel of the LORD was standing by the threshing floor of Ornan the Jebusite.

NET Bible
God sent an angel to ravage Jerusalem. As he was doing so, the LORD watched and relented from his judgment. He told the angel who was destroying, "That's enough! Stop now!" Now the LORD's angel was standing near the threshing floor of Ornan the Jebusite.

New Heart English Bible
God sent an angel to Jerusalem to destroy it. As he was about to destroy, the LORD saw, and he relented of the disaster, and said to the destroying angel, "It is enough; now stay your hand." The angel of the LORD was standing by the threshing floor of Ornan the Jebusite.

Webster's Bible Translation
And God sent an angel to Jerusalem to destroy it: and as he was destroying, the LORD beheld, and he repented of the evil, and said to the angel that destroyed, It is enough, stay now thy hand. And the angel of the LORD stood by the threshing-floor of Ornan the Jebusite.

World English Bible
God sent an angel to Jerusalem to destroy it. As he was about to destroy, Yahweh saw, and he relented of the disaster, and said to the destroying angel, “It is enough. Now withdraw your hand.” Yahweh’s angel was standing by the threshing floor of Ornan the Jebusite.
Literal Translations
Literal Standard Version
and God sends a messenger to Jerusalem to destroy it, and as he is destroying, YHWH has seen, and is comforted concerning the calamity, and says to the messenger who [is] destroying, “Enough now, cease your hand.” And the messenger of YHWH is standing by the threshing-floor of Ornan the Jebusite,

Young's Literal Translation
and God sendeth a messenger to Jerusalem to destroy it, and as he is destroying Jehovah hath seen, and is comforted concerning the evil, and saith to the messenger who is destroying, 'Enough, now, cease thy hand.' And the messenger of Jehovah is standing by the threshing-floor of Ornan the Jebusite,

Smith's Literal Translation
And God will send a messenger to Jerusalem to destroy it: and as he destroyed, Jehovah saw, and he will grieve for the evil, and he will say to the messenger destroying, Enough; slacken thy hand. And the messenger of Jehovah stood by the threshing-floor of Oman the Jebusite.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And he sent an angel to Jerusalem, to strike it: and as he was striking it, the Lord beheld, and took pity for the greatness of the evil: and said to the angel that destroyed: It is enough, now stop thy hand. And the angel of the Lord stood by the thrashing floor of Ornan the Jebusite.

Catholic Public Domain Version
Also, he sent an Angel to Jerusalem, so that he might strike it. And while he was striking, the Lord saw and took pity over the magnitude of the harm. And he commanded the Angel who was striking: “It is enough. Now let your hand cease.” And the Angel of the Lord was standing beside the threshing floor of Ornan the Jebusite.

New American Bible
God also sent an angel to Jerusalem to destroy it; but as the angel was on the point of destroying it, the LORD saw and changed his mind about the calamity, and said to the destroying angel, “Enough now! Stay your hand!” The angel of the LORD was then standing by the threshing floor of Ornan the Jebusite.

New Revised Standard Version
And God sent an angel to Jerusalem to destroy it; but when he was about to destroy it, the LORD took note and relented concerning the calamity; he said to the destroying angel, “Enough! Stay your hand.” The angel of the LORD was then standing by the threshing floor of Ornan the Jebusite.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And the LORD sent an angel to Jerusalem to destroy it; and as he was destroying it, the LORD saw and considered it and averted the disaster, and said to the angel that destroyed, You have destroyed a great many, stay now your hand. And the angel of the LORD stood by the threshing floor of Aran the Jebusite.

Peshitta Holy Bible Translated
And LORD JEHOVAH sent an Angel to Jerusalem for its destruction, and when he destroyed it, LORD JEHOVAH saw it and received comfort from the evil, and he said to the Angel who destroyed: “You have destroyed many, therefore restrain your hand.” And the Angel of LORD JEHOVAH was standing at the granary of Aran the Yebusite.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And God sent an angel unto Jerusalem to destroy it; and as he was about to destroy, the LORD beheld, and He repented Him of the evil, and said to the destroying angel: 'It is enough; now stay thy hand.' And the angel of the LORD was standing by the threshing-floor of Ornan the Jebusite.

Brenton Septuagint Translation
And God sent an angel to Jerusalem to destroy it: and as he was destroying, the Lord saw, and repented for the evil, and said to the angel that was destroying, Let it suffice thee; withhold thine hand. And the angel of the Lord stood by the threshing-floor of Orna the Jebusite.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
A Plague on Israel
14So the LORD sent a plague upon Israel, and seventy thousand men of Israel fell dead. 15Then God sent an angel to destroy Jerusalem, but as the angel was doing so, the LORD saw it and relented from the calamity, and He said to the angel who was destroying the people, “Enough! Withdraw your hand now!” At that time the angel of the LORD was standing by the threshing floor of Ornan the Jebusite. 16When David lifted up his eyes and saw the angel of the LORD standing between heaven and earth, with a drawn sword in his hand stretched out over Jerusalem, David and the elders, clothed in sackcloth, fell facedown.…

Cross References
2 Samuel 24:16
But when the angel stretched out his hand to destroy Jerusalem, the LORD relented from the calamity and said to the angel who was destroying the people, “Enough! Withdraw your hand now!” At that time the angel of the LORD was by the threshing floor of Araunah the Jebusite.

Genesis 6:6
And the LORD regretted that He had made man on the earth, and He was grieved in His heart.

Exodus 32:14
So the LORD relented from the calamity He had threatened to bring on His people.

2 Kings 19:35
And that very night the angel of the LORD went out and struck down 185,000 men in the camp of the Assyrians. When the people got up the next morning, there were all the dead bodies!

Isaiah 37:36
Then the angel of the LORD went out and struck down 185,000 men in the camp of the Assyrians. When the people got up the next morning, there were all the dead bodies!

Ezekiel 9:4-6
“Go throughout the city of Jerusalem,” said the LORD, “and put a mark on the foreheads of the men sighing and groaning over all the abominations committed there.” / And as I listened, He said to the others, “Follow him through the city and start killing; do not show pity or spare anyone! / Slaughter the old men, the young men and maidens, the women and children; but do not go near anyone who has the mark. Now begin at My sanctuary.” So they began with the elders who were before the temple.

Amos 7:3
So the LORD relented from this plan. “It will not happen,” He said.

Amos 7:6
So the LORD relented from this plan. “It will not happen either,” said the Lord GOD.

Jonah 3:10
When God saw their actions—that they had turned from their evil ways—He relented from the disaster He had threatened to bring upon them.

Matthew 24:22
If those days had not been cut short, nobody would be saved. But for the sake of the elect, those days will be cut short.

Mark 13:20
If the Lord had not cut short those days, nobody would be saved. But for the sake of the elect, whom He has chosen, He has cut them short.

Luke 19:41-44
As Jesus approached Jerusalem and saw the city, He wept over it / and said, “If only you had known on this day what would bring you peace! But now it is hidden from your eyes. / For the days will come upon you when your enemies will barricade you and surround you and hem you in on every side. ...

Luke 21:22-24
For these are the days of vengeance, to fulfill all that is written. / How miserable those days will be for pregnant and nursing mothers! For there will be great distress upon the land and wrath against this people. / They will fall by the edge of the sword and be led captive into all the nations. And Jerusalem will be trodden down by the Gentiles, until the times of the Gentiles are fulfilled.

John 3:16
For God so loved the world that He gave His one and only Son, that everyone who believes in Him shall not perish but have eternal life.

Acts 17:30
Although God overlooked the ignorance of earlier times, He now commands all people everywhere to repent.


Treasury of Scripture

And God sent an angel to Jerusalem to destroy it: and as he was destroying, the LORD beheld, and he repented him of the evil, and said to the angel that destroyed, It is enough, stay now your hand. And the angel of the LORD stood by the threshing floor of Ornan the Jebusite.

unto Jerusalem

2 Samuel 24:16
And when the angel stretched out his hand upon Jerusalem to destroy it, the LORD repented him of the evil, and said to the angel that destroyed the people, It is enough: stay now thine hand. And the angel of the LORD was by the threshingplace of Araunah the Jebusite.

Jeremiah 7:12
But go ye now unto my place which was in Shiloh, where I set my name at the first, and see what I did to it for the wickedness of my people Israel.

Jeremiah 26:9,18
Why hast thou prophesied in the name of the LORD, saying, This house shall be like Shiloh, and this city shall be desolate without an inhabitant? And all the people were gathered against Jeremiah in the house of the LORD…

repented him

Genesis 6:6
And it repented the LORD that he had made man on the earth, and it grieved him at his heart.

Exodus 32:14
And the LORD repented of the evil which he thought to do unto his people.

Judges 2:18
And when the LORD raised them up judges, then the LORD was with the judge, and delivered them out of the hand of their enemies all the days of the judge: for it repented the LORD because of their groanings by reason of them that oppressed them and vexed them.

It is enough

Exodus 9:28
Intreat the LORD (for it is enough) that there be no more mighty thunderings and hail; and I will let you go, and ye shall stay no longer.

1 Kings 19:4
But he himself went a day's journey into the wilderness, and came and sat down under a juniper tree: and he requested for himself that he might die; and said, It is enough; now, O LORD, take away my life; for I am not better than my fathers.

Psalm 90:13
Return, O LORD, how long? and let it repent thee concerning thy servants.

Ornan

2 Samuel 24:18
And Gad came that day to David, and said unto him, Go up, rear an altar unto the LORD in the threshingfloor of Araunah the Jebusite.

Araunah

2 Chronicles 3:1
Then Solomon began to build the house of the LORD at Jerusalem in mount Moriah, where the LORD appeared unto David his father, in the place that David had prepared in the threshingfloor of Ornan the Jebusite.

Jump to Previous
Angel Beheld Calamity Destroy Destroyed Destroying Disaster Enough Evil Floor Hand Jebusite Jerusalem Ornan Relax Relented Repented Sorry Standing Stood Threshing Threshingfloor Threshing-Floor
Jump to Next
Angel Beheld Calamity Destroy Destroyed Destroying Disaster Enough Evil Floor Hand Jebusite Jerusalem Ornan Relax Relented Repented Sorry Standing Stood Threshing Threshingfloor Threshing-Floor
1 Chronicles 21
1. David, tempted by Satan, forces Joab to number the people
5. The number of the people being brought, David repents of it
9. David having three plagues proposed by God, chooses the pestilence
14. After the death of 70,000, David by repentance prevents the destruction of Jerusalem
18. David, by Gad's direction, purchases Ornan's threshing floor;
26. where having built an altar, God gives a sign of his favor by fire.
28. David sacrifices there, being restrained from Gibeon by fear of the angel














Then God sent an angel
The phrase "Then God sent an angel" indicates divine intervention. In Hebrew, the word for angel is "mal'ak," which means messenger. Angels are often depicted as God's agents executing His will. This highlights God's sovereignty and His ability to use supernatural means to accomplish His purposes. The sending of an angel signifies the seriousness of the situation and the direct involvement of God in the affairs of men.

to destroy Jerusalem
The phrase "to destroy Jerusalem" underscores the severity of the judgment that was to befall the city. Historically, Jerusalem was the center of worship and the heart of Israel. The potential destruction of Jerusalem signifies a profound moment of divine judgment, reflecting the consequences of sin and disobedience. It serves as a reminder of the holiness of God and the seriousness with which He views sin.

But as the angel was about to destroy it
This phrase introduces a moment of divine mercy. The Hebrew word for "about" suggests an imminent action, indicating that the destruction was near completion. This moment captures the tension between justice and mercy, illustrating that while God is just, He is also compassionate and willing to relent when there is repentance or intercession.

the LORD saw it and relented from the calamity
The phrase "the LORD saw it and relented from the calamity" reveals God's compassion and willingness to show mercy. The Hebrew word for "relented" is "nacham," which can mean to be moved to pity or to have compassion. This demonstrates that God is not unfeeling or distant; He is deeply involved and responsive to the plight of His people. It also highlights the power of intercession and repentance in altering the course of divine judgment.

He said to the angel who was destroying the people
This phrase shows God's direct communication with His angelic messenger. The specificity of "the angel who was destroying the people" emphasizes the role of the angel as an executor of divine judgment. It also illustrates the order and authority within the heavenly realm, where angels act under God's command.

'Enough! Withdraw your hand now!'
The command "Enough! Withdraw your hand now!" is a powerful declaration of God's authority to halt judgment. The word "Enough" signifies a limit to the destruction, showing that God is in control and that His mercy can override His judgment. This moment is a profound testament to God's grace, illustrating that He is willing to stop the consequences of sin when there is a turning point.

At that time the angel of the LORD was standing by the threshing floor of Araunah the Jebusite
The location "the threshing floor of Araunah the Jebusite" is significant both historically and theologically. Threshing floors were places of separation and judgment, where wheat was separated from chaff. This setting symbolizes a place of decision and divine encounter. Araunah, a Jebusite, represents the inclusion of Gentiles in God's plan, foreshadowing the future temple site where all nations would come to worship. This location later becomes the site of Solomon's Temple, marking it as a place of mercy and divine presence.

(15) And God sent an angel unto Jerusalem to destroy it.--The reading of Samuel is probably right, "And the angel stretched out his hand towards Jerusalem, to destroy it." The verb is the same word in each, and the word "God" in our text is substituted for "Jehovah," which, again, is a misreading of part of the Hebrew of Samuel (y?do ha), the first word meaning his hand, and the second being the definite article belonging to "angel."

To destroy.--A different voice of the same verb as in Samuel.

And as he was destroying, the Lord beheld. Not in Samuel. The words "soften the harshness of the transition from the command to the countermand" (Bertheau).

As he was destroying.--About (at the time of) the destroying; when the angel was on the point of beginning the work of death. It does not appear that Jerusalem was touched. (Comp. 2Samuel 24:16.)

That destroyed.--Samuel adds, "Among the people." The addition is needless, because the Hebrew implies "the destroying angel." (Comp. Exodus 12:23.

It is enough, stay now.--According to the Hebrew accentuation, Enough now (jam satis), stay (drop) thine hand.

Stood.--Was standing. Samuel, "had come to be."

Ornan.--So the name is spelt throughout this chapter. Samuel has the less Hebrew-looking forms ha-'ornah (text; comp. the LXX. ?pva) or ha-Arawnah, margin) here, and in 1Chronicles 21:18 Aranyah (text), elsewhere Arawnah. Such differences are natural in spelling foreign names. The LXX. have "Orna," the Syriac and Arabic "Aran." . . .

Verse 15. - And God sent an angel. It is at this point first that any mention of an angel is found in the parallel place, but then not in the present form, but in a sentence which would seem to presuppose the knowledge of the agency of an angel on the occasion: "And when the angel stretched out his hand upon Jerusalem to destroy it, the Lord repented him of the evil" (2 Samuel 24:16). Stood by the threshing-floor of Ornan. The verb "stood" is employed here quite generically. It does not imply that the angel stood on the ground; for see next verse, in which it is said that he "stood between the earth and the heaven," the Hebrew verb being exactly the same. Ornan is the uniform form and spelling of the name in Chronicles. In Samuel, however, the name appears as אֲרַנְוָה (2 Samuel 24:20), or Araunah. Yet in ver. 16, of the same chapter the Kethiv inverts the order of the resh and vau, prefixing the article, or what looks like it, and again in ver. 18 the Kethiv shows the form אֲרַנְיָה. Ornan, then, or Arauuah, was a descendant of the old Jebusite race to whom the fort of Zion once belonged. And the present narrative finds him living on the Hill of Moriah (Conder's' Bible Handbook,' 2nd edit., 236 [6]). The threshing-floor. The primitive threshing-floors of the Israelites still essentially obtain. They were level spots of stamped and well-trodden earth, about fifty feet in diameter, and selected in positions most exposed to the wind, in order to take the advantage of its help in the separating of the grain from the chaff. On these circular spots of hard earth the sheaves of grain, of whatever kind, were distributed in all sorts of disorder. Oxen and other cattle trod them. And sometimes these beasts were driven round and round five abreast. The stalk of the grain was, of course, much bruised and crushed, and the method is described still as of a very rough and wasteful kind. Instruments were also employed, as the "flail" (Ruth 2:17; Isaiah 28:27, 28); the "sledge," to which possibly reference is made in Judges 8:7, 16, under the name barkanim (Authorized Version, "briers"). These sledges were of two kinds:

(1) the morag (2 Samuel 24:22; 1 Chronicles 21:23; Isaiah 41:15), made of fiat planks joined together, and furnished with rough studs on the under surface; and

(2) agalah, rendered Authorized Version, "cart-wheel" (Isaiah 28:27), made of wooden rollers, or rollers of iron or stone, and dragged by cattle over the sheaves. Egypt and Syria, as well as Palestine, still show these instruments (see Robinson's 'Bibl. Res.,' 1:550; and Thomson's 'Land and the Book,' pp. 538-541).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Then God
הָאֱלֹהִ֨ים ׀ (hā·’ĕ·lō·hîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

sent
וַיִּשְׁלַח֩ (way·yiš·laḥ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 7971: To send away, for, out

an angel
מַלְאָ֥ךְ ׀ (mal·’āḵ)
Noun - masculine singular
Strong's 4397: A messenger, of God, an angel

to destroy
לְהַשְׁחִיתָהּ֒ (lə·haš·ḥî·ṯāh)
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct | third person feminine singular
Strong's 7843: Perhaps to go to ruin

Jerusalem,
לִֽירוּשָׁלִַם֮ (lî·rū·šā·lim)
Preposition-l | Noun - proper - feminine singular
Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel

but as the angel was doing so
וּכְהַשְׁחִ֗ית (ū·ḵə·haš·ḥîṯ)
Conjunctive waw, Preposition-k | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strong's 7843: Perhaps to go to ruin

the LORD
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

saw it
רָאָ֤ה (rā·’āh)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 7200: To see

and relented
וַיִּנָּ֣חֶם (way·yin·nā·ḥem)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 5162: To sigh, breathe strongly, to be sorry, to pity, console, rue, to avenge

from
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

the calamity,
הָֽרָעָ֔ה (hā·rā·‘āh)
Article | Adjective - feminine singular
Strong's 7451: Bad, evil

and He said
וַיֹּ֨אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

to the angel
לַמַּלְאָ֤ךְ (lam·mal·’āḵ)
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strong's 4397: A messenger, of God, an angel

who was destroying the people,
הַמַּשְׁחִית֙ (ham·maš·ḥîṯ)
Article | Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strong's 7843: Perhaps to go to ruin

“Enough,
רַ֔ב (raḇ)
Adverb
Strong's 7227: Much, many, great

withdraw
הֶ֣רֶף (he·rep̄)
Verb - Hifil - Imperative - masculine singular
Strong's 7503: Sink, relax

your hand
יָדֶ֑ךָ (yā·ḏe·ḵā)
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strong's 3027: A hand

now!”
עַתָּ֖ה (‘at·tāh)
Adverb
Strong's 6258: At this time

At that time the angel
וּמַלְאַ֤ךְ (ū·mal·’aḵ)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strong's 4397: A messenger, of God, an angel

of the LORD
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

was standing
עֹמֵ֔ד (‘ō·mêḏ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 5975: To stand, in various relations

by
עִם־ (‘im-)
Preposition
Strong's 5973: With, equally with

the threshing floor
גֹּ֖רֶן (gō·ren)
Noun - feminine singular construct
Strong's 1637: A threshing-floor, open area

of Ornan
אָרְנָ֥ן (’ā·rə·nān)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 771: Ornan -- a Jebusite

the Jebusite.
הַיְבוּסִֽי׃ (hay·ḇū·sî)
Article | Noun - proper - masculine singular
Strong's 2983: Jebusite -- inhabitant of Jebus


Links
1 Chronicles 21:15 NIV
1 Chronicles 21:15 NLT
1 Chronicles 21:15 ESV
1 Chronicles 21:15 NASB
1 Chronicles 21:15 KJV

1 Chronicles 21:15 BibleApps.com
1 Chronicles 21:15 Biblia Paralela
1 Chronicles 21:15 Chinese Bible
1 Chronicles 21:15 French Bible
1 Chronicles 21:15 Catholic Bible

OT History: 1 Chronicles 21:15 God sent an angel to Jerusalem (1 Chron. 1Ch iCh i Ch 1 chr 1chr)
1 Chronicles 21:14
Top of Page
Top of Page