Verse (Click for Chapter) New International Version And God sent an angel to destroy Jerusalem. But as the angel was doing so, the LORD saw it and relented concerning the disaster and said to the angel who was destroying the people, “Enough! Withdraw your hand.” The angel of the LORD was then standing at the threshing floor of Araunah the Jebusite. New Living Translation And God sent an angel to destroy Jerusalem. But just as the angel was preparing to destroy it, the LORD relented and said to the death angel, “Stop! That is enough!” At that moment the angel of the LORD was standing by the threshing floor of Araunah the Jebusite. English Standard Version And God sent the angel to Jerusalem to destroy it, but as he was about to destroy it, the LORD saw, and he relented from the calamity. And he said to the angel who was working destruction, “It is enough; now stay your hand.” And the angel of the LORD was standing by the threshing floor of Ornan the Jebusite. Berean Standard Bible Then God sent an angel to destroy Jerusalem, but as the angel was doing so, the LORD saw it and relented from the calamity, and He said to the angel who was destroying the people, “Enough! Withdraw your hand now!” At that time the angel of the LORD was standing by the threshing floor of Ornan the Jebusite. King James Bible And God sent an angel unto Jerusalem to destroy it: and as he was destroying, the LORD beheld, and he repented him of the evil, and said to the angel that destroyed, It is enough, stay now thine hand. And the angel of the LORD stood by the threshingfloor of Ornan the Jebusite. New King James Version And God sent an angel to Jerusalem to destroy it. As he was destroying, the LORD looked and relented of the disaster, and said to the angel who was destroying, “It is enough; now restrain your hand.” And the angel of the LORD stood by the threshing floor of Ornan the Jebusite. New American Standard Bible And God sent an angel to Jerusalem to destroy it; but as he was about to destroy it, the LORD saw and was sorry about the catastrophe, and said to the destroying angel, “It is enough; now relax your hand.” And the angel of the LORD was standing by the threshing floor of Ornan the Jebusite. NASB 1995 And God sent an angel to Jerusalem to destroy it; but as he was about to destroy it, the LORD saw and was sorry over the calamity, and said to the destroying angel, “It is enough; now relax your hand.” And the angel of the LORD was standing by the threshing floor of Ornan the Jebusite. NASB 1977 And God sent an angel to Jerusalem to destroy it; but as he was about to destroy it, the LORD saw and was sorry over the calamity, and said to the destroying angel, “It is enough; now relax your hand.” And the angel of the LORD was standing by the threshing floor of Ornan the Jebusite. Legacy Standard Bible And God sent an angel to Jerusalem to destroy it; but as he was about to destroy it, Yahweh saw and relented concerning the calamity, and said to the destroying angel, “It is enough! Now relax your hand.” And the angel of Yahweh was standing by the threshing floor of Ornan the Jebusite. Amplified Bible God sent an angel to Jerusalem to destroy it; and as he was destroying it, the LORD looked, and relented concerning the catastrophe and said to the destroying angel, “It is enough; now remove your hand [of judgment].” And the angel of the LORD was standing by the threshing floor of Ornan the Jebusite. Christian Standard Bible Then God sent an angel to Jerusalem to destroy it, but when the angel was about to destroy the city, the LORD looked, relented concerning the destruction, and said to the angel who was destroying the people, “Enough, withdraw your hand now! ” The angel of the LORD was then standing at the threshing floor of Ornan the Jebusite. Holman Christian Standard Bible Then God sent an angel to Jerusalem to destroy it, but when the angel was about to destroy the city, the LORD looked, relented concerning the destruction, and said to the angel who was destroying the people, “Enough, withdraw your hand now!” The angel of the LORD was then standing at the threshing floor of Ornan the Jebusite. American Standard Version And God sent an angel unto Jerusalem to destroy it: and as he was about to destroy, Jehovah beheld, and he repented him of the evil, and said to the destroying angel, It is enough; now stay thy hand. And the angel of Jehovah was standing by the threshing-floor of Ornan the Jebusite. Aramaic Bible in Plain English And LORD JEHOVAH sent an Angel to Jerusalem for its destruction, and when he destroyed it, LORD JEHOVAH saw it and received comfort from the evil, and he said to the Angel who destroyed: “You have destroyed many, therefore restrain your hand.” And the Angel of LORD JEHOVAH was standing at the granary of Aran the Yebusite. Brenton Septuagint Translation And God sent an angel to Jerusalem to destroy it: and as he was destroying, the Lord saw, and repented for the evil, and said to the angel that was destroying, Let it suffice thee; withhold thine hand. And the angel of the Lord stood by the threshing-floor of Orna the Jebusite. Contemporary English Version Then he sent an angel to destroy the city of Jerusalem. But just as the angel was about to do that, the LORD felt sorry for all the suffering he had caused the people, and he told the angel, "Stop! They have suffered enough." This happened at the threshing place that belonged to Araunah the Jebusite. Douay-Rheims Bible And he sent an angel to Jerusalem, to strike it: and as he was striking it, the Lord beheld, and took pity for the greatness of the evil: and said to the angel that destroyed: It is enough, now stop thy hand. And the angel of the Lord stood by the thrashing floor of Ornan the Jebusite. English Revised Version And God sent an angel unto Jerusalem to destroy it: and as he was about to destroy, the LORD beheld, and he repented him of the evil, and said to the destroying angel, It is enough; now stay thine hand. And the angel of the LORD stood by the threshing-floor of Ornan the Jebusite. GOD'S WORD® Translation God also sent a Messenger to Jerusalem to destroy it, but as he was destroying it, the LORD reconsidered and changed his mind about the disaster. "Enough!" he said to the destroying Messenger. "Put down your weapon." The Messenger of the LORD was standing by the threshing floor of Ornan the Jebusite. Good News Translation Then he sent an angel to destroy Jerusalem, but he changed his mind and said to the angel, "Stop! That's enough!" The angel was standing by the threshing place of Araunah, a Jebusite. International Standard Version God also sent an angel to destroy Jerusalem, but as he was about to do so, the LORD looked and withdrew the calamity by saying to the destroying angel, "Enough! Stop what you're doing!" So the angel of the LORD remained standing near the threshing floor that belonged to Ornan the Jebusite. JPS Tanakh 1917 And God sent an angel unto Jerusalem to destroy it; and as he was about to destroy, the LORD beheld, and He repented Him of the evil, and said to the destroying angel: 'It is enough; now stay thy hand.' And the angel of the LORD was standing by the threshing-floor of Ornan the Jebusite. Literal Standard Version and God sends a messenger to Jerusalem to destroy it, and as he is destroying, YHWH has seen, and is comforted concerning the calamity, and says to the messenger who [is] destroying, “Enough now, cease your hand.” And the messenger of YHWH is standing by the threshing-floor of Ornan the Jebusite, Majority Standard Bible Then God sent an angel to destroy Jerusalem, but as the angel was doing so, the LORD saw it and relented from the calamity, and He said to the angel who was destroying the people, “Enough! Withdraw your hand now!” At that time the angel of the LORD was standing by the threshing floor of Ornan the Jebusite. New American Bible God also sent an angel to Jerusalem to destroy it; but as the angel was on the point of destroying it, the LORD saw and changed his mind about the calamity, and said to the destroying angel, “Enough now! Stay your hand!” The angel of the LORD was then standing by the threshing floor of Ornan the Jebusite. NET Bible God sent an angel to ravage Jerusalem. As he was doing so, the LORD watched and relented from his judgment. He told the angel who was destroying, "That's enough! Stop now!" Now the LORD's angel was standing near the threshing floor of Ornan the Jebusite. New Revised Standard Version And God sent an angel to Jerusalem to destroy it; but when he was about to destroy it, the LORD took note and relented concerning the calamity; he said to the destroying angel, “Enough! Stay your hand.” The angel of the LORD was then standing by the threshing floor of Ornan the Jebusite. New Heart English Bible God sent an angel to Jerusalem to destroy it. As he was about to destroy, the LORD saw, and he relented of the disaster, and said to the destroying angel, "It is enough; now stay your hand." The angel of the LORD was standing by the threshing floor of Ornan the Jebusite. Webster's Bible Translation And God sent an angel to Jerusalem to destroy it: and as he was destroying, the LORD beheld, and he repented of the evil, and said to the angel that destroyed, It is enough, stay now thy hand. And the angel of the LORD stood by the threshing-floor of Ornan the Jebusite. World English Bible God sent an angel to Jerusalem to destroy it. As he was about to destroy, Yahweh saw, and he relented of the disaster, and said to the destroying angel, “It is enough. Now withdraw your hand.” Yahweh’s angel was standing by the threshing floor of Ornan the Jebusite. Young's Literal Translation and God sendeth a messenger to Jerusalem to destroy it, and as he is destroying Jehovah hath seen, and is comforted concerning the evil, and saith to the messenger who is destroying, 'Enough, now, cease thy hand.' And the messenger of Jehovah is standing by the threshing-floor of Ornan the Jebusite, Additional Translations ... Audio Bible Context A Plague on Israel14So the LORD sent a plague upon Israel, and seventy thousand men of Israel fell dead. 15Then God sent an angel to destroy Jerusalem, but as the angel was doing so, the LORD saw it and relented from the calamity, and He said to the angel who was destroying the people, “Enough! Withdraw your hand now!” At that time the angel of the LORD was standing by the threshing floor of Ornan the Jebusite. 16When David lifted up his eyes and saw the angel of the LORD standing between heaven and earth, with a drawn sword in his hand stretched out over Jerusalem, David and the elders, clothed in sackcloth, fell facedown.… Cross References 1 Corinthians 10:10 And do not complain, as some of them did, and were killed by the destroying angel. Genesis 19:13 because we are about to destroy this place. For the outcry to the LORD against its people is so great that He has sent us to destroy it." Exodus 32:14 So the LORD relented from the calamity He had threatened to bring on His people. 1 Samuel 15:11 "I regret that I have made Saul king, for he has turned away from following Me and has not carried out My instructions." And Samuel was distressed and cried out to the LORD all that night. Jonah 3:10 When God saw their actions--that they had turned from their evil ways--He relented from the disaster He had threatened to bring upon them. Treasury of Scripture And God sent an angel to Jerusalem to destroy it: and as he was destroying, the LORD beheld, and he repented him of the evil, and said to the angel that destroyed, It is enough, stay now your hand. And the angel of the LORD stood by the threshing floor of Ornan the Jebusite. unto Jerusalem 2 Samuel 24:16 And when the angel stretched out his hand upon Jerusalem to destroy it, the LORD repented him of the evil, and said to the angel that destroyed the people, It is enough: stay now thine hand. And the angel of the LORD was by the threshingplace of Araunah the Jebusite. Jeremiah 7:12 But go ye now unto my place which was in Shiloh, where I set my name at the first, and see what I did to it for the wickedness of my people Israel. Jeremiah 26:9,18 Why hast thou prophesied in the name of the LORD, saying, This house shall be like Shiloh, and this city shall be desolate without an inhabitant? And all the people were gathered against Jeremiah in the house of the LORD… repented him Genesis 6:6 And it repented the LORD that he had made man on the earth, and it grieved him at his heart. Exodus 32:14 And the LORD repented of the evil which he thought to do unto his people. Judges 2:18 And when the LORD raised them up judges, then the LORD was with the judge, and delivered them out of the hand of their enemies all the days of the judge: for it repented the LORD because of their groanings by reason of them that oppressed them and vexed them. It is enough Exodus 9:28 Intreat the LORD (for it is enough) that there be no more mighty thunderings and hail; and I will let you go, and ye shall stay no longer. 1 Kings 19:4 But he himself went a day's journey into the wilderness, and came and sat down under a juniper tree: and he requested for himself that he might die; and said, It is enough; now, O LORD, take away my life; for I am not better than my fathers. Psalm 90:13 Return, O LORD, how long? and let it repent thee concerning thy servants. Ornan 2 Samuel 24:18 And Gad came that day to David, and said unto him, Go up, rear an altar unto the LORD in the threshingfloor of Araunah the Jebusite. Araunah 2 Chronicles 3:1 Then Solomon began to build the house of the LORD at Jerusalem in mount Moriah, where the LORD appeared unto David his father, in the place that David had prepared in the threshingfloor of Ornan the Jebusite. Jump to Previous Angel Beheld Calamity Destroy Destroyed Destroying Disaster Enough Evil Floor Hand Jebusite Jerusalem Ornan Relax Relented Repented Sorry Standing Stood Threshing Threshingfloor Threshing-FloorJump to Next Angel Beheld Calamity Destroy Destroyed Destroying Disaster Enough Evil Floor Hand Jebusite Jerusalem Ornan Relax Relented Repented Sorry Standing Stood Threshing Threshingfloor Threshing-Floor1 Chronicles 21 1. David, tempted by Satan, forces Joab to number the people5. The number of the people being brought, David repents of it 9. David having three plagues proposed by God, chooses the pestilence 14. After the death of 70,000, David by repentance prevents the destruction of Jerusalem 18. David, by Gad's direction, purchases Ornan's threshing floor; 26. where having built an altar, God gives a sign of his favor by fire. 28. David sacrifices there, being restrained from Gibeon by fear of the angel (15) And God sent an angel unto Jerusalem to destroy it.--The reading of Samuel is probably right, "And the angel stretched out his hand towards Jerusalem, to destroy it." The verb is the same word in each, and the word "God" in our text is substituted for "Jehovah," which, again, is a misreading of part of the Hebrew of Samuel (y?do ha), the first word meaning his hand, and the second being the definite article belonging to "angel." To destroy.--A different voice of the same verb as in Samuel. And as he was destroying, the Lord beheld. Not in Samuel. The words "soften the harshness of the transition from the command to the countermand" (Bertheau). As he was destroying.--About (at the time of) the destroying; when the angel was on the point of beginning the work of death. It does not appear that Jerusalem was touched. (Comp. 2Samuel 24:16.) That destroyed.--Samuel adds, "Among the people." The addition is needless, because the Hebrew implies "the destroying angel." (Comp. Exodus 12:23. It is enough, stay now.--According to the Hebrew accentuation, Enough now (jam satis), stay (drop) thine hand. Stood.--Was standing. Samuel, "had come to be." Ornan.--So the name is spelt throughout this chapter. Samuel has the less Hebrew-looking forms ha-'ornah (text; comp. the LXX. ?pva) or ha-Arawnah, margin) here, and in 1Chronicles 21:18 Aranyah (text), elsewhere Arawnah. Such differences are natural in spelling foreign names. The LXX. have "Orna," the Syriac and Arabic "Aran." . . . Verse 15. - And God sent an angel. It is at this point first that any mention of an angel is found in the parallel place, but then not in the present form, but in a sentence which would seem to presuppose the knowledge of the agency of an angel on the occasion: "And when the angel stretched out his hand upon Jerusalem to destroy it, the Lord repented him of the evil" (2 Samuel 24:16). Stood by the threshing-floor of Ornan. The verb "stood" is employed here quite generically. It does not imply that the angel stood on the ground; for see next verse, in which it is said that he "stood between the earth and the heaven," the Hebrew verb being exactly the same. Ornan is the uniform form and spelling of the name in Chronicles. In Samuel, however, the name appears as אֲרַנְוָה (2 Samuel 24:20), or Araunah. Yet in ver. 16, of the same chapter the Kethiv inverts the order of the resh and vau, prefixing the article, or what looks like it, and again in ver. 18 the Kethiv shows the form אֲרַנְיָה. Ornan, then, or Arauuah, was a descendant of the old Jebusite race to whom the fort of Zion once belonged. And the present narrative finds him living on the Hill of Moriah (Conder's' Bible Handbook,' 2nd edit., 236 [6]). The threshing-floor. The primitive threshing-floors of the Israelites still essentially obtain. They were level spots of stamped and well-trodden earth, about fifty feet in diameter, and selected in positions most exposed to the wind, in order to take the advantage of its help in the separating of the grain from the chaff. On these circular spots of hard earth the sheaves of grain, of whatever kind, were distributed in all sorts of disorder. Oxen and other cattle trod them. And sometimes these beasts were driven round and round five abreast. The stalk of the grain was, of course, much bruised and crushed, and the method is described still as of a very rough and wasteful kind. Instruments were also employed, as the "flail" (Ruth 2:17; Isaiah 28:27, 28); the "sledge," to which possibly reference is made in Judges 8:7, 16, under the name barkanim (Authorized Version, "briers"). These sledges were of two kinds:(1) the morag (2 Samuel 24:22; 1 Chronicles 21:23; Isaiah 41:15), made of fiat planks joined together, and furnished with rough studs on the under surface; and (2) agalah, rendered Authorized Version, "cart-wheel" (Isaiah 28:27), made of wooden rollers, or rollers of iron or stone, and dragged by cattle over the sheaves. Egypt and Syria, as well as Palestine, still show these instruments (see Robinson's 'Bibl. Res.,' 1:550; and Thomson's 'Land and the Book,' pp. 538-541). Hebrew Then Godהָאֱלֹהִ֨ים ׀ (hā·’ĕ·lō·hîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative sent וַיִּשְׁלַח֩ (way·yiš·laḥ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7971: To send away, for, out an angel מַלְאָ֥ךְ ׀ (mal·’āḵ) Noun - masculine singular Strong's 4397: A messenger, of God, an angel to destroy לְהַשְׁחִיתָהּ֒ (lə·haš·ḥî·ṯāh) Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct | third person feminine singular Strong's 7843: Perhaps to go to ruin Jerusalem, לִֽירוּשָׁלִַם֮ (lî·rū·šā·lim) Preposition-l | Noun - proper - feminine singular Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel but as the angel was doing so וּכְהַשְׁחִ֗ית (ū·ḵə·haš·ḥîṯ) Conjunctive waw, Preposition-k | Verb - Hifil - Infinitive construct Strong's 7843: Perhaps to go to ruin the LORD יְהוָה֙ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel saw it רָאָ֤ה (rā·’āh) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 7200: To see and relented וַיִּנָּ֣חֶם (way·yin·nā·ḥem) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 5162: To sigh, breathe strongly, to be sorry, to pity, console, rue, to avenge from עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the calamity, הָֽרָעָ֔ה (hā·rā·‘āh) Article | Adjective - feminine singular Strong's 7451: Bad, evil and He said וַיֹּ֨אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to the angel לַמַּלְאָ֤ךְ (lam·mal·’āḵ) Preposition-l, Article | Noun - masculine singular Strong's 4397: A messenger, of God, an angel who was destroying the people, הַמַּשְׁחִית֙ (ham·maš·ḥîṯ) Article | Verb - Hifil - Participle - masculine singular Strong's 7843: Perhaps to go to ruin “Enough, רַ֔ב (raḇ) Adverb Strong's 7227: Much, many, great withdraw הֶ֣רֶף (he·rep̄) Verb - Hifil - Imperative - masculine singular Strong's 7503: Sink, relax your hand יָדֶ֑ךָ (yā·ḏe·ḵā) Noun - feminine singular construct | second person masculine singular Strong's 3027: A hand now!” עַתָּ֖ה (‘at·tāh) Adverb Strong's 6258: At this time At that time the angel וּמַלְאַ֤ךְ (ū·mal·’aḵ) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's 4397: A messenger, of God, an angel of the LORD יְהוָה֙ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel was standing עֹמֵ֔ד (‘ō·mêḏ) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 5975: To stand, in various relations by עִם־ (‘im-) Preposition Strong's 5973: With, equally with the threshing floor גֹּ֖רֶן (gō·ren) Noun - feminine singular construct Strong's 1637: A threshing-floor, open area of Ornan אָרְנָ֥ן (’ā·rə·nān) Noun - proper - masculine singular Strong's 771: Ornan -- a Jebusite the Jebusite. הַיְבוּסִֽי׃ (hay·ḇū·sî) Article | Noun - proper - masculine singular Strong's 2983: Jebusite -- inhabitant of Jebus Links 1 Chronicles 21:15 NIV1 Chronicles 21:15 NLT 1 Chronicles 21:15 ESV 1 Chronicles 21:15 NASB 1 Chronicles 21:15 KJV 1 Chronicles 21:15 BibleApps.com 1 Chronicles 21:15 Biblia Paralela 1 Chronicles 21:15 Chinese Bible 1 Chronicles 21:15 French Bible 1 Chronicles 21:15 Catholic Bible OT History: 1 Chronicles 21:15 God sent an angel to Jerusalem (1 Chron. 1Ch iCh i Ch 1 chr 1chr) |