Judges 2:18
New International Version
Whenever the LORD raised up a judge for them, he was with the judge and saved them out of the hands of their enemies as long as the judge lived; for the LORD relented because of their groaning under those who oppressed and afflicted them.

New Living Translation
Whenever the LORD raised up a judge over Israel, he was with that judge and rescued the people from their enemies throughout the judge's lifetime. For the LORD took pity on his people, who were burdened by oppression and suffering.

English Standard Version
Whenever the LORD raised up judges for them, the LORD was with the judge, and he saved them from the hand of their enemies all the days of the judge. For the LORD was moved to pity by their groaning because of those who afflicted and oppressed them.

Berean Study Bible
Whenever the LORD raised up a judge for the Israelites, He was with that judge and delivered them from the hands of their enemies while the judge was still alive; for the LORD was moved to pity by their groaning under those who oppressed and afflicted them.

New American Standard Bible
When the LORD raised up judges for them, the LORD was with the judge and delivered them from the hand of their enemies all the days of the judge; for the LORD was moved to pity by their groaning because of those who oppressed and afflicted them.

King James Bible
And when the LORD raised them up judges, then the LORD was with the judge, and delivered them out of the hand of their enemies all the days of the judge: for it repented the LORD because of their groanings by reason of them that oppressed them and vexed them.

Christian Standard Bible
Whenever the LORD raised up a judge for the Israelites, the LORD was with him and saved the people from the power of their enemies while the judge was still alive. The LORD was moved to pity whenever they groaned because of those who were oppressing and afflicting them.

Contemporary English Version
When enemies made life miserable for the Israelites, the LORD felt sorry for them. He would choose a judge and help that judge rescue Israel from its enemies. The LORD was kind to Israel as long as that judge lived.

Good News Translation
Whenever the LORD gave Israel a leader, the LORD would help that leader and would save the people from their enemies as long as that leader lived. The LORD would have mercy on them because they groaned under their suffering and oppression.

Holman Christian Standard Bible
Whenever the LORD raised up a judge for the Israelites, the LORD was with him and saved the people from the power of their enemies while the judge was still alive. The LORD was moved to pity whenever they groaned because of those who were oppressing and afflicting them.

International Standard Version
As a result, whenever the LORD raised up leaders for them, the LORD remained present with their leader, delivering Israel from the control of their enemies during the lifetime of that leader. The LORD was moved with compassion by their groaning that had been caused by those who were oppressing and persecuting them.

NET Bible
When the LORD raised up leaders for them, the LORD was with each leader and delivered the people from their enemies while the leader remained alive. The LORD felt sorry for them when they cried out in agony because of what their harsh oppressors did to them.

New Heart English Bible
When the LORD raised up judges for them, then the LORD was with the judge, and saved them out of the hand of their enemies all the days of the judge: for it grieved the LORD because of their groaning by reason of those who oppressed them and troubled them.

GOD'S WORD® Translation
But when the LORD appointed judges for the Israelites, he was with each judge. The LORD rescued them from their enemies as long as that judge was alive. The LORD was moved by the groaning of those who were tormented and oppressed.

JPS Tanakh 1917
And when the LORD raised them up judges, then the LORD was with the judge, and saved them out of the hand of their enemies all the days of the judge; for it repented the LORD because of their groaning by reason of them that oppressed them and crushed them.

New American Standard 1977
And when the LORD raised up judges for them, the LORD was with the judge and delivered them from the hand of their enemies all the days of the judge; for the LORD was moved to pity by their groaning because of those who oppressed and afflicted them.

Jubilee Bible 2000
And when the LORD raised them up judges, then the LORD was with the judge and delivered them out of the hand of their enemies all the days of that judge; for the LORD repented because of their groanings by reason of those that oppressed them and afflicted them.

King James 2000 Bible
And when the LORD raised them up judges, then the LORD was with the judge, and delivered them out of the hand of their enemies all the days of the judge: for the LORD had compassion because of their groanings because of them that oppressed them and vexed them.

American King James Version
And when the LORD raised them up judges, then the LORD was with the judge, and delivered them out of the hand of their enemies all the days of the judge: for it repented the LORD because of their groanings by reason of them that oppressed them and vexed them.

American Standard Version
And when Jehovah raised them up judges, then Jehovah was with the judge, and saved them out of the hand of their enemies all the days of the judge: for it repented Jehovah because of their groaning by reason of them that oppressed them and vexed them.

Brenton Septuagint Translation
And because the Lord raised them up judges, so the Lord was with the judge, and saved them out of the hand of their enemies all the days of the judge; for the Lord was moved at their groaning by reason of them that besieged them and afflicted them.

Douay-Rheims Bible
And when the Lord raised them up judges, in their days he was moved to mercy, and heard the groanings of the afflicted, and delivered them from the slaughter of the oppressors.

Darby Bible Translation
And when Jehovah raised them up judges, then Jehovah was with the judge, and saved them out of the hand of their enemies all the days of the judge; for it repented Jehovah because of their groanings by reason of them that oppressed them and crushed them.

English Revised Version
And when the LORD raised them up judges, then the LORD was with the judge, and saved them out of the hand of their enemies all the days of the judge: for it repented the LORD because of their groaning by reason of them that oppressed them and vexed them.

Webster's Bible Translation
And when the LORD raised up judges for them, then the LORD was with the judge, and delivered them out of the hand of their enemies all the days of the judge: (for the LORD repented because of their groanings by reason of them that oppressed them and burdened them.)

World English Bible
When Yahweh raised them up judges, then Yahweh was with the judge, and saved them out of the hand of their enemies all the days of the judge: for it grieved Yahweh because of their groaning by reason of those who oppressed them and troubled them.

Young's Literal Translation
And when Jehovah raised up to them judges -- then was Jehovah with the judge, and saved them out of the hand of their enemies all the days of the judge; for it repenteth Jehovah, because of their groaning from the presence of their oppressors, and of those thrusting them away.
Study Bible
Judges Raised Up
17Israel, however, did not listen to their judges. Instead, they prostituted themselves with other gods and bowed down to them. They quickly turned from the way of their fathers, who had walked in obedience to the LORD’s commandments; they did not do as their fathers had done. 18Whenever the LORD raised up a judge for the Israelites, He was with that judge and delivered them from the hands of their enemies while the judge was still alive; for the LORD was moved to pity by their groaning under those who oppressed and afflicted them. 19But when the judge died, the Israelites became even more corrupt than their fathers, going after other gods to serve them and bow down to them. They would not turn from their evil practices and stubborn ways.…
Cross References
Numbers 10:9
When you enter into battle in your land against an adversary who attacks you, sound short blasts on the trumpets, and you will be remembered before the LORD your God and delivered from your enemies.

Deuteronomy 32:36
For the LORD will judge His people and have compassion on His servants when He sees that their strength is gone and no one remains, slave or free.

Joshua 1:5
No one shall stand against you all the days of your life. As I was with Moses, so I will be with you; I will never leave you or forsake you.

Judges 2:19
But when the judge died, the Israelites became even more corrupt than their fathers, going after other gods to serve them and bow down to them. They would not turn from their evil practices and stubborn ways.

Psalm 106:44
Nevertheless He heard their cry; He took note of their distress.

Psalm 106:45
And He remembered His covenant with them, and relented by the abundance of His loving devotion.

Treasury of Scripture

And when the LORD raised them up judges, then the LORD was with the judge, and delivered them out of the hand of their enemies all the days of the judge: for it repented the LORD because of their groanings by reason of them that oppressed them and vexed them.

then the Lord

Exodus 3:12
And he said, Certainly I will be with thee; and this shall be a token unto thee, that I have sent thee: When thou hast brought forth the people out of Egypt, ye shall serve God upon this mountain.

Joshua 1:5
There shall not any man be able to stand before thee all the days of thy life: as I was with Moses, so I will be with thee: I will not fail thee, nor forsake thee.

Acts 18:9,10
Then spake the Lord to Paul in the night by a vision, Be not afraid, but speak, and hold not thy peace: …

it repented

Judges 10:16
And they put away the strange gods from among them, and served the LORD: and his soul was grieved for the misery of Israel.

Genesis 6:6
And it repented the LORD that he had made man on the earth, and it grieved him at his heart.

Deuteronomy 32:36
For the LORD shall judge his people, and repent himself for his servants, when he seeth that their power is gone, and there is none shut up, or left.

their groanings.

Exodus 2:24
And God heard their groaning, and God remembered his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob.

2 Kings 13:4,22,23
And Jehoahaz besought the LORD, and the LORD hearkened unto him: for he saw the oppression of Israel, because the king of Syria oppressed them…

Psalm 12:5
For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set him in safety from him that puffeth at him.







Lexicon
Whenever
וְכִֽי־ (wə·ḵî-)
Conjunctive waw | Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

the LORD
יְהוָ֥ה ׀ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

raised up
הֵקִ֨ים (hê·qîm)
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 6965: To arise, stand up, stand

a judge
שֹֽׁפְטִים֒ (šō·p̄ə·ṭîm)
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's Hebrew 8199: To judge, pronounce sentence, to vindicate, punish, to govern, to litigate

for the Israelites,
לָהֶם֮ (lā·hem)
Preposition | third person masculine plural
Strong's Hebrew

[He]
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

was
וְהָיָ֤ה (wə·hā·yāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1961: To fall out, come to pass, become, be

with
עִם־ (‘im-)
Preposition
Strong's Hebrew 5973: With, equally with

that judge
הַשֹּׁפֵ֔ט (haš·šō·p̄êṭ)
Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 8199: To judge, pronounce sentence, to vindicate, punish, to govern, to litigate

and delivered them
וְהֽוֹשִׁיעָם֙ (wə·hō·wō·šî·‘ām)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular | third person masculine plural
Strong's Hebrew 3467: To be open, wide, free, to be safe, to free, succor

from the hands
מִיַּ֣ד (mî·yaḏ)
Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 3027: A hand

of their enemies
אֹֽיְבֵיהֶ֔ם (’ō·yə·ḇê·hem)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's Hebrew 341: Hating, an adversary

while the judge
הַשּׁוֹפֵ֑ט (haš·šō·w·p̄êṭ)
Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 8199: To judge, pronounce sentence, to vindicate, punish, to govern, to litigate

was still alive;
כֹּ֖ל (kōl)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

for the LORD
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

was moved to pity
יִנָּחֵ֤ם (yin·nā·ḥêm)
Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 5162: To sigh, breathe strongly, to be sorry, to pity, console, rue, to avenge

by their groaning
מִנַּֽאֲקָתָ֔ם (min·na·’ă·qā·ṯām)
Preposition-m | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strong's Hebrew 5009: A groan, groaning

under those
מִפְּנֵ֥י (mip·pə·nê)
Preposition-m | Noun - common plural construct
Strong's Hebrew 6440: The face

who oppressed
לֹחֲצֵיהֶ֖ם (lō·ḥă·ṣê·hem)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's Hebrew 3905: To squeeze, press, oppress

and afflicted them.
וְדֹחֲקֵיהֶֽם׃ (wə·ḏō·ḥă·qê·hem)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's Hebrew 1766: To thrust, crowd, oppress
(18) It repented the Lord--i.e., Jehovah was grieved. (Comp. Jonah 3:10, "God repented of the evil that He had said He would do unto them; and He did it not"--Genesis 6:6; Exodus 32:14; 1Samuel 15:35; Amos 7:3; Joel 2:13, &c.) The simple anthropomorphism of early ages never hesitates to describe the ways and thoughts of Jehovah by the analogy of human lives; nor is it easy to see how the sacred writers could have otherwise expressed their meaning. Yet they were, even in using this language, perfectly aware that it was only an imperfect and approximate method of explaining God's dealings with man; and when they are using the language of calm and unmetaphorical instruction they say, "God is not a man . . .that he should repent" (Numbers 23:19); "He is in one mind, and who can turn Him?" (Job 23:13); "I am the Lord, I change not" (Malachi 3:6).

2:6-23 We have a general idea of the course of things in Israel, during the time of the Judges. The nation made themselves as mean and miserable by forsaking God, as they would have been great and happy if they had continued faithful to him. Their punishment answered to the evil they had done. They served the gods of the nations round about them, even the meanest, and God made them serve the princes of the nations round about them, even the meanest. Those who have found God true to his promises, may be sure that he will be as true to his threatenings. He might in justice have abandoned them, but he could not for pity do it. The Lord was with the judges when he raised them up, and so they became saviours. In the days of the greatest distress of the church, there shall be some whom God will find or make fit to help it. The Israelites were not thoroughly reformed; so mad were they upon their idols, and so obstinately bent to backslide. Thus those who have forsaken the good ways of God, which they have once known and professed, commonly grow most daring and desperate in sin, and have their hearts hardened. Their punishment was, that the Canaanites were spared, and so they were beaten with their own rod. Men cherish and indulge their corrupt appetites and passions; therefore God justly leaves them to themselves, under the power of their sins, which will be their ruin. God has told us how deceitful and desperately wicked our hearts are, but we are not willing to believe it, until by making bold with temptation we find it true by sad experience. We need to examine how matters stand with ourselves, and to pray without ceasing, that we may be rooted and grounded in love, and that Christ may dwell in our hearts by faith. Let us declare war against every sin, and follow after holiness all our days.
Jump to Previous
Afflicted Burdened Compassion Crushed Delivered Enemies Hand Hands Judge Judges Moved Oppressed Pity Raised Reason Repented Saved Saviour Troubled Vexed
Jump to Next
Afflicted Burdened Compassion Crushed Delivered Enemies Hand Hands Judge Judges Moved Oppressed Pity Raised Reason Repented Saved Saviour Troubled Vexed
Links
Judges 2:18 NIV
Judges 2:18 NLT
Judges 2:18 ESV
Judges 2:18 NASB
Judges 2:18 KJV

Judges 2:18 Bible Apps
Judges 2:18 Biblia Paralela
Judges 2:18 Chinese Bible
Judges 2:18 French Bible
Judges 2:18 German Bible

Alphabetical: a afflicted all and as because by compassion days delivered enemies for from groaned groaning had hand hands he judge judges lived long LORD moved of on oppressed out pity raised saved the their them they those to under up was When Whenever who with

OT History: Judges 2:18 When Yahweh raised them up judges then (Jd Judg. Jdg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Judges 2:17
Top of Page
Top of Page