Romans 15:4
New International Version
For everything that was written in the past was written to teach us, so that through the endurance taught in the Scriptures and the encouragement they provide we might have hope.

New Living Translation
Such things were written in the Scriptures long ago to teach us. And the Scriptures give us hope and encouragement as we wait patiently for God's promises to be fulfilled.

English Standard Version
For whatever was written in former days was written for our instruction, that through endurance and through the encouragement of the Scriptures we might have hope.

Berean Study Bible
For everything that was written in the past was written for our instruction, so that through endurance and the encouragement of the Scriptures, we might have hope.

Berean Literal Bible
For whatever was written in the past was all written for our instruction, so that through endurance and through the encouragement of the Scriptures, we might have hope.

New American Standard Bible
For whatever was written in earlier times was written for our instruction, so that through perseverance and the encouragement of the Scriptures we might have hope.

King James Bible
For whatsoever things were written aforetime were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope.

Christian Standard Bible
For whatever was written in the past was written for our instruction, so that we may have hope through endurance and through the encouragement from the Scriptures.

Contemporary English Version
And the Scriptures were written to teach and encourage us by giving us hope.

Good News Translation
Everything written in the Scriptures was written to teach us, in order that we might have hope through the patience and encouragement which the Scriptures give us.

Holman Christian Standard Bible
For whatever was written in the past was written for our instruction, so that we may have hope through endurance and through the encouragement from the Scriptures.

International Standard Version
For everything that was written long ago was written to instruct us, so that we might have hope through the endurance and encouragement that the Scriptures give us.

NET Bible
For everything that was written in former times was written for our instruction, so that through endurance and through encouragement of the scriptures we may have hope.

New Heart English Bible
For whatever things were written before were written for our instruction, that through patience and through encouragement of the Scriptures we might have hope.

Aramaic Bible in Plain English
For everything that is written from ancient times is written for our teaching, that by patience and by comfort of the Scriptures we should have hope.

GOD'S WORD® Translation
Everything written long ago was written to teach us so that we would have confidence through the endurance and encouragement which the Scriptures give us.

New American Standard 1977
For whatever was written in earlier times was written for our instruction, that through perseverance and the encouragement of the Scriptures we might have hope.

Jubilee Bible 2000
For the things that were written beforehand were written for our instruction that we, through patient endurance and through the comfort of the scriptures, might have hope.

King James 2000 Bible
For whatever things were written before were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope.

American King James Version
For whatever things were written aforetime were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope.

American Standard Version
For whatsoever things were written aforetime were written for our learning, that through patience and through comfort of the scriptures we might have hope.

Douay-Rheims Bible
For what things soever were written, were written for our learning: that through patience and the comfort of the scriptures, we might have hope.

Darby Bible Translation
For as many things as have been written before have been written for our instruction, that through endurance and through encouragement of the scriptures we might have hope.

English Revised Version
For whatsoever things were written aforetime were written for our learning, that through patience and through comfort of the scriptures we might have hope.

Webster's Bible Translation
For whatever things were written formerly, were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope.

Weymouth New Testament
For all that was written of old has been written for our instruction, so that we may always have hope through the power of endurance and the encouragement which the Scriptures afford.

World English Bible
For whatever things were written before were written for our learning, that through patience and through encouragement of the Scriptures we might have hope.

Young's Literal Translation
for, as many things as were written before, for our instruction were written before, that through the endurance, and the exhortation of the Writings, we might have the hope.
Study Bible
Accept One Another
3For even Christ did not please Himself, but as it is written: “The insults of those who insult You have fallen on Me.” 4For everything that was written in the past was written for our instruction, so that through endurance and the encouragement of the Scriptures, we might have hope. 5Now may the God of endurance and encouragement grant you harmony with one another in Christ Jesus,…
Cross References
Psalm 102:18
Let this be written for the generation to come, that a people not yet created may praise the LORD.

Psalm 119:50
This is my comfort in affliction, that Your promise has given me life.

Habakkuk 2:2
Then the LORD answered me: "Write down this vision and clearly inscribe it on tablets, so that a herald may run with it.

Romans 4:23
Now the words "it was credited to him" were written not only for Abraham,

1 Thessalonians 1:3
and continually recalling before our God and Father your work of faith, your labor of love, and your enduring hope in our Lord Jesus Christ.

2 Timothy 3:16
All Scripture is God-breathed and is useful for instruction, for conviction, for correction, and for training in righteousness,

Treasury of Scripture

For whatever things were written aforetime were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope.

whatsoever.

Romans 4:23,24
Now it was not written for his sake alone, that it was imputed to him; …

1 Corinthians 9:9,10
For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn. Doth God take care for oxen? …

1 Corinthians 10:11
Now all these things happened unto them for ensamples: and they are written for our admonition, upon whom the ends of the world are come.

for our learning.

that.

Romans 5:3-5
And not only so, but we glory in tribulations also: knowing that tribulation worketh patience; …

Romans 8:24,25
For we are saved by hope: but hope that is seen is not hope: for what a man seeth, why doth he yet hope for? …

Romans 12:12
Rejoicing in hope; patient in tribulation; continuing instant in prayer;







Lexicon
For
γὰρ (gar)
Conjunction
Strong's Greek 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.

everything that
ὅσα (hosa)
Personal / Relative Pronoun - Nominative Neuter Plural
Strong's Greek 3745: How much, how great, how many, as great as, as much. By reduplication from hos; as As.

was written in the past
προεγράφη (proegraphē)
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular
Strong's Greek 4270: From pro and grapho; to write previously; figuratively, to announce, prescribe.

was written
ἐγράφη (egraphē)
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular
Strong's Greek 1125: A primary verb; to 'grave', especially to write; figuratively, to describe.

for
εἰς (eis)
Preposition
Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

our
ἡμετέραν (hēmeteran)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Feminine 1st Person Plural
Strong's Greek 2251: Our, our own. From thnetos; our.

instruction,
διδασκαλίαν (didaskalian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 1319: Instruction, teaching. From didaskalos; instruction.

so that
ἵνα (hina)
Conjunction
Strong's Greek 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.

through
διὰ (dia)
Preposition
Strong's Greek 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

endurance
ὑπομονῆς (hypomonēs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's Greek 5281: Endurance, steadfastness, patient waiting for. From hupomeno; cheerful endurance, constancy.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

the
τῆς (tēs)
Article - Genitive Feminine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

encouragement
παρακλήσεως (paraklēseōs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's Greek 3874: From parakaleo; imploration, hortation, solace.

of the
τῶν (tōn)
Article - Genitive Feminine Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Scriptures,
γραφῶν (graphōn)
Noun - Genitive Feminine Plural
Strong's Greek 1124: (a) a writing, (b) a passage of scripture; plur: the scriptures. A document, i.e. Holy Writ.

we might have
ἔχωμεν (echōmen)
Verb - Present Subjunctive Active - 1st Person Plural
Strong's Greek 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.

hope.
ἐλπίδα (elpida)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 1680: Hope, expectation, trust, confidence. From a primary elpo; expectation or confidence.
(4) For. . . .--These words of the Old Testament may rightly be taken as having a bearing upon us, "For," &c.

Through patience and comfort of the scriptures--i.e., "by the patience and comfort which the Scriptures afford." The promises and consolations of Scripture support the Christian under his trials, and enable him to endure them not only patiently but cheerfully.

Might have hope.--Literally, the hope--i.e., the Messianic hope. The promises of Scripture centre in the hope of the future Messianic glory, and the fortitude with which the Christian endures his trials is to be sustained by that hope, and itself reacts upon the hope and makes it held with firmer tenacity.

Verse 4. - For whatsoever things were written aforetime were written for our learning (in the old sense of teaching, or instruction), that we through patience and comfort of the Scriptures (or, as the form of the Greek rather suggests, and as is confirmed by the repetition of the words conjoined in ver. 5, through the patience and the comfort of the Scriptures) might have hope. This verse, introduced by γὰρ, gives the reason why the words of the ancient psalmist are adduced for the instruction of Christians. Christ, it is said, exemplified the principle of it, and it is for us to do so too. By bearing the infirmities of the weak, and submitting, if need be, to reproach, we exhibit Christ-like endurance (ὑπομονὴ), such as Scripture inculcates; and therewith will come comfort, such as Scripture contains and gives, and so a strengthening of our hope beyond these present troubles. The psalm quoted was peculiarly one of endurance and comfort under vexations and reproaches, and of hope beyond them. It was written afore-time for our instruction, that so it may be with us, as it was with Christ. In the next verse the apostle returns definitely to the subject in hand. 15:1-7 Christian liberty was allowed, not for our pleasure, but for the glory of God, and the good of others. We must please our neighbour, for the good of his soul; not by serving his wicked will, and humouring him in a sinful way; if we thus seek to please men, we are not the servants of Christ. Christ's whole life was a self-denying, self-displeasing life. And he is the most advanced Christian, who is the most conformed to Christ. Considering his spotless purity and holiness, nothing could be more contrary to him, than to be made sin and a curse for us, and to have the reproaches of God fall upon him; the just for the unjust. He bore the guilt of sin, and the curse for it; we are only called to bear a little of the trouble of it. He bore the presumptuous sins of the wicked; we are called only to bear the failings of the weak. And should not we be humble, self-denying, and ready to consider one another, who are members one of another? The Scriptures are written for our use and benefit, as much as for those to whom they were first given. Those are most learned who are most mighty in the Scriptures. That comfort which springs from the word of God, is the surest and sweetest, and the greatest stay to hope. The Spirit as a Comforter, is the earnest of our inheritance. This like-mindedness must be according to the precept of Christ, according to his pattern and example. It is the gift of God; and a precious gift it is, for which we must earnestly seek unto him. Our Divine Master invites his disciples, and encourages them by showing himself as meek and lowly in spirit. The same disposition ought to mark the conduct of his servants, especially of the strong towards the weak. The great end in all our actions must be, that God may be glorified; nothing more forwards this, than the mutual love and kindness of those who profess religion. Those that agree in Christ may well agree among themselves.
Jump to Previous
Afford Aforetime Always Comfort Earlier Encouragement Endurance Former Formerly Holy Hope Instruction Learning Past Patience Perseverance Power Quiet Scriptures Steadfastness Time Times Waiting Whatever Whatsoever Writing Written
Jump to Next
Afford Aforetime Always Comfort Earlier Encouragement Endurance Former Formerly Holy Hope Instruction Learning Past Patience Perseverance Power Quiet Scriptures Steadfastness Time Times Waiting Whatever Whatsoever Writing Written
Links
Romans 15:4 NIV
Romans 15:4 NLT
Romans 15:4 ESV
Romans 15:4 NASB
Romans 15:4 KJV

Romans 15:4 Bible Apps
Romans 15:4 Biblia Paralela
Romans 15:4 Chinese Bible
Romans 15:4 French Bible
Romans 15:4 German Bible

Alphabetical: and earlier encouragement endurance everything For have hope in instruction might of our past perseverance Scriptures so teach that the through times to us was we whatever written

NT Letters: Romans 15:4 For whatever things were written before were (Rom. Ro) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Romans 15:3
Top of Page
Top of Page