Romans 15:4
New International Version
For everything that was written in the past was written to teach us, so that through the endurance taught in the Scriptures and the encouragement they provide we might have hope.

New Living Translation
Such things were written in the Scriptures long ago to teach us. And the Scriptures give us hope and encouragement as we wait patiently for God’s promises to be fulfilled.

English Standard Version
For whatever was written in former days was written for our instruction, that through endurance and through the encouragement of the Scriptures we might have hope.

Berean Study Bible
For everything that was written in the past was written for our instruction, so that through endurance and the encouragement of the Scriptures, we might have hope.

Berean Literal Bible
For whatever was written in the past was all written for our instruction, so that through endurance and through the encouragement of the Scriptures, we might have hope.

King James Bible
For whatsoever things were written aforetime were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope.

New King James Version
For whatever things were written before were written for our learning, that we through the patience and comfort of the Scriptures might have hope.

New American Standard Bible
For whatever was written in earlier times was written for our instruction, so that through perseverance and the encouragement of the Scriptures we might have hope.

NASB 1995
For whatever was written in earlier times was written for our instruction, so that through perseverance and the encouragement of the Scriptures we might have hope.

NASB 1977
For whatever was written in earlier times was written for our instruction, that through perseverance and the encouragement of the Scriptures we might have hope.

Amplified Bible
For whatever was written in earlier times was written for our instruction, so that through endurance and the encouragement of the Scriptures we might have hope and overflow with confidence in His promises.

Christian Standard Bible
For whatever was written in the past was written for our instruction, so that we may have hope through endurance and through the encouragement from the Scriptures.

Holman Christian Standard Bible
For whatever was written in the past was written for our instruction, so that we may have hope through endurance and through the encouragement from the Scriptures.

American Standard Version
For whatsoever things were written aforetime were written for our learning, that through patience and through comfort of the scriptures we might have hope.

Aramaic Bible in Plain English
For everything that is written from ancient times is written for our teaching, that by patience and by comfort of the Scriptures we should have hope.

Contemporary English Version
And the Scriptures were written to teach and encourage us by giving us hope.

Douay-Rheims Bible
For what things soever were written, were written for our learning: that through patience and the comfort of the scriptures, we might have hope.

English Revised Version
For whatsoever things were written aforetime were written for our learning, that through patience and through comfort of the scriptures we might have hope.

Good News Translation
Everything written in the Scriptures was written to teach us, in order that we might have hope through the patience and encouragement which the Scriptures give us.

GOD'S WORD® Translation
Everything written long ago was written to teach us so that we would have confidence through the endurance and encouragement which the Scriptures give us.

International Standard Version
For everything that was written long ago was written to instruct us, so that we might have hope through the endurance and encouragement that the Scriptures give us.

Literal Standard Version
for as many things as were written before, for our instruction were written before, that through the endurance, and the exhortation of the Writings, we might have the hope.

NET Bible
For everything that was written in former times was written for our instruction, so that through endurance and through encouragement of the scriptures we may have hope.

New Heart English Bible
For whatever things were written before were written for our instruction, that through patience and through encouragement of the Scriptures we might have hope.

Weymouth New Testament
For all that was written of old has been written for our instruction, so that we may always have hope through the power of endurance and the encouragement which the Scriptures afford.

World English Bible
For whatever things were written before were written for our learning, that through patience and through encouragement of the Scriptures we might have hope.

Young's Literal Translation
for, as many things as were written before, for our instruction were written before, that through the endurance, and the exhortation of the Writings, we might have the hope.

Additional Translations ...
Context
Accept One Another
3For even Christ did not please Himself, but as it is written: “The insults of those who insult You have fallen on Me.” 4For everything that was written in the past was written for our instruction, so that through endurance and the encouragement of the Scriptures, we might have hope. 5Now may the God who gives endurance and encouragement grant you harmony with one another in Christ Jesus,…

Cross References
Psalm 102:18
Let this be written for the generation to come, so that a people not yet created may praise the LORD.

Psalm 119:50
This is my comfort in affliction, that Your promise has given me life.

Habakkuk 2:2
Then the LORD answered me: "Write down this vision and clearly inscribe it on tablets, so that a herald may run with it.

Romans 4:23
Now the words "it was credited to him" were written not only for Abraham,

1 Thessalonians 1:3
and continually recalling before our God and Father your work of faith, your labor of love, and your enduring hope in our Lord Jesus Christ.

2 Timothy 3:16
All Scripture is God-breathed and is useful for instruction, for conviction, for correction, and for training in righteousness,


Treasury of Scripture

For whatever things were written aforetime were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope.

whatsoever.

Romans 4:23,24
Now it was not written for his sake alone, that it was imputed to him; …

1 Corinthians 9:9,10
For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn. Doth God take care for oxen? …

1 Corinthians 10:11
Now all these things happened unto them for ensamples: and they are written for our admonition, upon whom the ends of the world are come.

for our learning.

that.

Romans 5:3-5
And not only so, but we glory in tribulations also: knowing that tribulation worketh patience; …

Romans 8:24,25
For we are saved by hope: but hope that is seen is not hope: for what a man seeth, why doth he yet hope for? …

Romans 12:12
Rejoicing in hope; patient in tribulation; continuing instant in prayer;









(4) For. . . .--These words of the Old Testament may rightly be taken as having a bearing upon us, "For," &c.

Through patience and comfort of the scriptures--i.e., "by the patience and comfort which the Scriptures afford." The promises and consolations of Scripture support the Christian under his trials, and enable him to endure them not only patiently but cheerfully.

Might have hope.--Literally, the hope--i.e., the Messianic hope. The promises of Scripture centre in the hope of the future Messianic glory, and the fortitude with which the Christian endures his trials is to be sustained by that hope, and itself reacts upon the hope and makes it held with firmer tenacity.

Verse 4. - For whatsoever things were written aforetime were written for our learning (in the old sense of teaching, or instruction), that we through patience and comfort of the Scriptures (or, as the form of the Greek rather suggests, and as is confirmed by the repetition of the words conjoined in ver. 5, through the patience and the comfort of the Scriptures) might have hope. This verse, introduced by γὰρ, gives the reason why the words of the ancient psalmist are adduced for the instruction of Christians. Christ, it is said, exemplified the principle of it, and it is for us to do so too. By bearing the infirmities of the weak, and submitting, if need be, to reproach, we exhibit Christ-like endurance (ὑπομονὴ), such as Scripture inculcates; and therewith will come comfort, such as Scripture contains and gives, and so a strengthening of our hope beyond these present troubles. The psalm quoted was peculiarly one of endurance and comfort under vexations and reproaches, and of hope beyond them. It was written afore-time for our instruction, that so it may be with us, as it was with Christ. In the next verse the apostle returns definitely to the subject in hand.

Parallel Commentaries ...


Greek
For
γὰρ (gar)
Conjunction
Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.

everything that
ὅσα (hosa)
Personal / Relative Pronoun - Nominative Neuter Plural
Strong's 3745: How much, how great, how many, as great as, as much. By reduplication from hos; as As.

was written in the past
προεγράφη (proegraphē)
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular
Strong's 4270: From pro and grapho; to write previously; figuratively, to announce, prescribe.

was written
ἐγράφη (egraphē)
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular
Strong's 1125: A primary verb; to 'grave', especially to write; figuratively, to describe.

for
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

our
ἡμετέραν (hēmeteran)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Feminine 1st Person Plural
Strong's 2251: Our, our own. From thnetos; our.

instruction,
διδασκαλίαν (didaskalian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 1319: Instruction, teaching. From didaskalos; instruction.

so that
ἵνα (hina)
Conjunction
Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.

through
διὰ (dia)
Preposition
Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

endurance
ὑπομονῆς (hypomonēs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 5281: Endurance, steadfastness, patient waiting for. From hupomeno; cheerful endurance, constancy.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

the
τῆς (tēs)
Article - Genitive Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

encouragement
παρακλήσεως (paraklēseōs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 3874: From parakaleo; imploration, hortation, solace.

of the
τῶν (tōn)
Article - Genitive Feminine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Scriptures,
γραφῶν (graphōn)
Noun - Genitive Feminine Plural
Strong's 1124: (a) a writing, (b) a passage of scripture; plur: the scriptures. A document, i.e. Holy Writ.

we might have
ἔχωμεν (echōmen)
Verb - Present Subjunctive Active - 1st Person Plural
Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.

hope.
ἐλπίδα (elpida)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 1680: Hope, expectation, trust, confidence. From a primary elpo; expectation or confidence.


Jump to Previous
Afford Aforetime Always Comfort Earlier Encouragement Endurance Former Formerly Holy Hope Instruction Learning Past Patience Perseverance Power Quiet Scriptures Steadfastness Time Times Waiting Whatever Whatsoever Writing Written
Jump to Next
Afford Aforetime Always Comfort Earlier Encouragement Endurance Former Formerly Holy Hope Instruction Learning Past Patience Perseverance Power Quiet Scriptures Steadfastness Time Times Waiting Whatever Whatsoever Writing Written
Links
Romans 15:4 NIV
Romans 15:4 NLT
Romans 15:4 ESV
Romans 15:4 NASB
Romans 15:4 KJV

Romans 15:4 BibleApps.com
Romans 15:4 Biblia Paralela
Romans 15:4 Chinese Bible
Romans 15:4 French Bible
Romans 15:4 Clyx Quotations

NT Letters: Romans 15:4 For whatever things were written before were (Rom. Ro)
Romans 15:3
Top of Page
Top of Page